¿Hay alguna diferencia entre "すると" y el verbo simplificado とen japonés?

A juzgar por la partícula と, el significado gramatical es básicamente el mismo y se usa para expresar un determinado resultado según condiciones. ...Entonces.

La diferencia entre "すると" y el verbo simplificado "とis" es que el primero se puede usar al principio de una oración, mientras que el segundo sigue al verbo simplificado.