En japonés, se usa para expresar extrañar a alguien a quien amas profundamente.

Es un honor para mí responder lo que dije por ti. Debería poder expresar lo que quieres decir:

Los chinos quieren verte.

ぁた日本学学(ぁぁ)

Pronunciación. Ah Yi Ta Yi, Pinyin chino

No existe la palabra china "te extraño" en japonés. Hay dos tipos de "te extraño" y "te extraño" en japonés. Lo primero es lo que quieres; lo segundo es lo que quieres. Y "たぃ" debe ir seguido de un verbo, por lo que el verdadero significado de "Te extraño" no existe en japonés. Sin embargo, la palabra "no puedo olvidar" se usa a menudo en lugar de "pensar", por lo que "君のことずっととととれ"