Se puede entender de esta manera
Ohta さんからがぁったんですけれどもだまだまだまだだだだ
けれどもも es a Expresión normal, inglés hablado simplificado, けどもけれど, けど.
En términos generales, "けれども" se usa en ocasiones formales y "けど" es suficiente para charlas familiares comunes, en aras de la simplicidad.
けど se usa muy comúnmente en japonés hablado y significa allanar el camino y convertir el peligro en seguridad. A veces ni siquiera tiene ningún significado especial.
Es más fácil decirlo.
そぅだよよそだよよよよよよよよよよよよよよよよよ
Prolongarlo
Está lloviendo. Se dice que lloverá. Lo escuché de otras personas o en la radio, etc.
Está lloviendo. Parece que va a llover. Por ejemplo, se podría decir que el cielo está nublado y parece que va a llover.
Diferentes conexiones significan cosas diferentes.
Estos son los conceptos básicos. Quiero aprender japonés y aprenderlo más tarde.
Terca.