Desde la perspectiva del teclado, hay dos métodos de entrada japoneses: el método de entrada Roma y el método de entrada Kana. ¿Cuál es la diferencia entre estos dos métodos de entrada? Es muy simple. El llamado método de entrada de caracteres romanos, que es el método de entrada de teclado en inglés con el que entramos en contacto a menudo, muestra una sola letra romana directamente después de escribir en el teclado. De acuerdo con las reglas ortográficas de kana, ingrese las letras romanas correspondientes para escribir la palabra deseada; el método de entrada de kana muestra un solo kana directamente después de tocar el teclado. Si desea ingresar la palabra deseada, simplemente haga clic en el seudónimo correspondiente.
En términos generales, no importa cuál sea difícil, siempre que hayas aprendido kana y puedas entender japonés, básicamente podrás jugarlo. Para los hablantes no nativos de japonés, es más conveniente utilizar el método de entrada en romano. Después de todo, todo el mundo está familiarizado con el teclado en inglés y no es necesario memorizar la distribución de ubicación del teclado Kana, lo que facilita el inicio.
Al escribir en un teclado romano, creo que todos pueden escribir caracteres normales, como kana sordo y sonoro, en cuestión de minutos. Pero cuando se trata de ingresar vocales, pronunciación y palabras extranjeras, creo que muchos estudiantes se han encontrado con momentos de impotencia como el editor en aquel entonces. Luego, el editor resumirá las reglas de entrada de estas palabras, como vocales, pronunciación, marcación, palabras extranjeras, etc., con la esperanza de ayudarlo a aprender de manera más eficiente. En el proceso de aprender japonés, inevitablemente encontrarás este tipo de problemas. No se como solucionarlo. Puedes encontrarlos combinándolos en orden. Hay materiales tutoriales disponibles para aprender japonés contigo.
Reglas de entrada para sonidos incómodos
Los sonidos ok se refieren al segmento "ぃ" (excepto ぃ) que consta de kana (incluidos los totalmente sonoros y semisonoros) y el polisonido "や" , La sílaba "𞊣" compuesta de "ゆ" y "よ"." * * tiene treinta y seis sílabas.
En términos generales, al ingresar una vocal, solo necesitas eliminar la "𞊣" después a kana La vocal "I" se puede deletrear con las correspondientes vocales compuestas "ya", "yu" y "yo"
きゃ(kya) きゅ(kyu) きょ(kyo)
p>
ぎゃ(gay) ぎゅ(chico) ぎょ(gyro)
しゃ(sya) しゅ(syu) しょ(syo)
じゃ(zya) じゅ(zyu) ) じょ(zyo)
ちゃ(tya) ちゅ(tyu) ちょ(tyo)
ぢゃ(dya) ぢゅ(dyu) ぢょ(dyo)
にゃ(nya) にゅ(nyu) にょ(nyo)
ひゃ(hya) ひゅ(hyu) ひょ(hyo)
びゃ(bya) びゅ(byu) びょ(byo)
ぴゃ(pya) ぴゅ(pyu) ぴょ(pyo)
みゃ(mya) みゅ(myu)みょ(myo)
p>りゃ(rya) りゅ(ryu) りょ(ryo)
Reglas de entrada de tono de marcado
ん: "nn " - ingrese dos n seguidas, es decir ん.
Reglas de entrada de sonido de indicación
Hay dos formas de ingresar el sonido de indicación en una palabra, a saber, 小っ:
①Si lo ingresas dos veces Para la misma palabra romana no vocal, el primer kana que se mostrará será un sonido de aviso, por ejemplo: cut, きっぷ·kipp, schoolがっこう·Kaku
②Cuando se ingresa っ solo, puede usar la entrada directa ltu o xtu.
Reglas de introducción de palabras extranjeras
イェ
yeウァwha
¿Quién es ウィ·Hui·ウェwheウォ
キェkye
ギェgye
クァkwa/qwa/qa クィqwi/qyi/qi クゥqwu クェqwe/qye/qe クォqwo
クャqya クュqyu クョqyo
グァgwa グィgwi グゥgwu グェgwe グォgwo
シェsye/she ジェzye/je/jye
スァswaスィSWI ス ゥ SWU ス ゥ SWE SWO
チィ Tyi/Cyi チェ Tye/CHE/CYE
ツァ TSA ツィ TSI ツォ TSO ツォ TSO
テャ THI THI THI THI /texi テュthu テェthe テョtho
デャdha ディdhi デュdhu デェdhe デョdho
トァtwaトィtwiトゥtwu dos
P>ドァ dwa ドィ dwi ドゥ dwu ドェ dwe ドォ dwo
ニャ nya ニィ nyi ニュ nyu ニェ nye ニョ nyo
ファ fa/fwa フィ fi/fwi / fyi フゥfwuフェfe/few/fye フォfo/fwo
フャfya フュfyu フョfyo
ヴァva ヴィ六世/伟伊ヴvu ヴェve/vye ヴォvo
ヴャvya ヴュvyu ヴョvyo
ビィbyi ビェbye
ピィpyi ピェpye
リィryi リェrye p>
¿"Dame un ejemplo"? ¿Milagro Kane? ¿Miruku? Índice de temperatura y humedad
カフェ·卡? ¿fe? ヴァイオリンva? Te amo
[Ejemplo]:パーティーーーィーーーーーーーーーーーーーーーー1·Xi-(Bashi·でもよい)
モーツァルト?mo - ¿Tsuxa? ru a クォーツku xo-tsu