¿En qué circunstancias el sujeto usa に en lugar de が en japonés?

En términos generales, が indica el sujeto y に indica el objeto.

Sin embargo, en el estado pasivo, el remitente de la acción utiliza "に" para avisar. Por ejemplo, vino un amigo (lo que me impactó mal, como no poder descansar);

Vino AUO. La pasiva japonesa y la pasiva china son diferentes. Incluso si es un verbo, también puede ser pasivo, pero generalmente significa que ha tenido una mala influencia en el hablante y significa "victimización".

Esta frase resulta ser: AUO viene.

"AUO" es el tema. Normalmente, usas が para indicar el tema, pero en este momento, simplemente estás describiendo objetivamente el hecho de que tu amigo vendrá. Si quieres mostrar que el incidente ha tenido un impacto negativo en el hablante, puedes usar la voz pasiva, y la persona que realizó la acción (el sujeto "AUO" en esta oración) puede usar に para indicarlo.

Entonces に también se puede usar para incitar al tema, pero el contexto es especial.