Todo el poema se explica de la siguiente manera:
Al bajar de Bishan por la tarde, la luna de la montaña lo sigue de cerca. Mirando hacia atrás, al camino que acabamos de caminar, podemos ver las montañas verdes que yacen en el suelo. Llegamos a la casa de Tian de la mano y los niños abrieron la puerta de la leña. Los bambúes verdes crecen en senderos apartados y los rábanos verdes tocan la ropa de los transeúntes. Estamos felices de tener un buen lugar para descansar y podemos charlar y beber buen vino juntos. Los pinos entonaban una larga canción y el viento cantaba armoniosamente. Cuando el canto cesó, sólo se podían ver unas pocas estrellas en la Vía Láctea.
Yo ya estoy borracho, tú también estás muy feliz, todos están relajados y felices y se olvidan de todo.
Ampliar conocimientos:
1. El texto original de "Bajar la montaña Zhongnan y pasar la montaña Husi para comprar vino" de Li Bai de la dinastía Tang:
Desde la base de la montaña Bishan al anochecer, la luna está sobre la montaña Regrese con los demás. Pero al mirar el camino por el que vengo, vi un ligero toque de verde. Junto con la familia de Tian, la inocencia de los niños florece. El bambú verde entra en el camino tranquilo y el rábano verde toca la ropa. Hay lugar para una conversación alegre y un buen vino. La canción larga canta en los pinos y el viento, y las canciones están por todo el río y las estrellas son escasas. Estoy borracho y tú vuelves a ser feliz, y estás tan feliz que olvidas tu oportunidad.
2. Apreciación:
La montaña Zhongnan se extiende desde Lantian en el este hasta el condado de Xi en el oeste, extendiéndose por más de 800 millas. El pico principal está en el sur de Chang'. an, donde muchos eruditos vivieron recluidos durante la dinastía Tang. Cuando Li Bai fue a Chang'an por primera vez, no dejaría de visitar la montaña Zhongnan. El viaje mencionado en el poema probablemente lo acompañó un ermitaño llamado Husi, y se quedó esa noche en su casa. Li Bai a menudo habla de "montañas verdes" en sus poemas, pero el hablante a menudo no sabe exactamente lo que quiere decir. "Bishan" puede llamarse montañas verdes en general, o puede referirse específicamente a montañas verdes.
Por ejemplo, este poema hace referencia a la montaña Zhongnan. Al visitar Jingri, cuando bajé de la montaña al anochecer, mi interés no se había disipado del todo. En ese momento, la luna había salido en el cielo, acompañando al poeta, tal como cantaba la canción infantil: "Cuando la luna se va, yo voy". También, y voy de la mano de la luna". En el escenario natural Entre ellos, este es el más humano. El poeta escribió: "La tarde pasa bajo las verdes montañas, y las montañas y la luna siguen a la gente de regreso a casa". En su corazón hay un sentimiento de estar cerca de la naturaleza.
Después de llegar al destino, suspiré aliviado y miré hacia atrás, hacia el camino de montaña por el que había estado pasando. Ya estaba envuelto en el crepúsculo, lo que me hizo sentir maravilloso. En este momento, me siento más apegado. Se dice que el Sr. Hu Si y el poeta caminaron juntos, lo que se deriva de las palabras "regresar" y "llevar juntos". Cuando llegues a la Casa de Husi, tendrás que caminar por un sendero sinuoso sombreado por bambúes y cubierto de rábanos verdes.
"El musgo es resbaladizo y hay que pisar con cuidado, y el bambú es profundo y hay que agachar la cabeza". Es muy común y muy interesante. Fueron los hijos de la familia de Husi quienes acudieron a abrir la puerta para dar la bienvenida a los invitados. Los niños tienen una tendencia natural a ser hospitalarios, lo que ahora se llama "la gente se vuelve loca". Es posible que hayan estado esperando la llegada del tío Li, por lo que están compitiendo por abrir la puerta. ¡Fue un placer ser huésped en la casa de Husi! El anfitrión dijo: "Date prisa y sirve el vino y la comida, nuestros invitados ya tienen hambre".
Así que bebía vino y comía verduras. "Hablemos sobre buen vino y balanceo", la palabra "charlar" parece informal, pero la palabra "silbar" es más elegante. Este es el "huai" de "despilfarrar" y el "huai" de "gastar dinero como agua". Beber vino de un trago a la vez no se puede llamar "llorar", a menos que "una copa tras otra" o "beber trescientas copas a la vez" no se pueda llamar "wai". "Cuando el vino está lleno y los oídos calientes, el espíritu se llena de energía". Simplemente canta una canción para tus amigos.
Si no tienes piano, puedes pedirle a la brisa de los pinos de la montaña que te acompañe. "Bebe vino cuando te encuentres con un amigo cercano y recita poesía a las personas que conozcas". Li Bai también dijo que "la gente que pasa por la montaña Husi se queda aquí para comprar vino". Mientras bebo y canto, no me doy cuenta de que las estrellas están cambiando y no sé que el este está a punto de volverse blanco. Wang Wei le dio un poema a Pei Di y dijo: "Cuando vuelva a estar borracho, cantaré salvajemente frente a los cinco sauces". Li Bai dijo a la gente de la montaña Husi: "Estoy borracho y ustedes son felices otra vez". y seré tan feliz que olvidaré mi memoria."
"Olvidar a Ji" es un término taoísta, que significa ser indiferente y despreocupado por el mundo. Al escribir sobre las perspectivas y hablar sobre las cosas cotidianas, su sencillez y sencillez no son menores que las de los poemas de Meng Haoran. Diluir no significa insípido, no significa que sea insípido. Sólo si tiene sabor como a jugo o leche se puede diluir. Por supuesto, se necesita agua clara para diluirlo, pero ¿solo se puede decir que el agua clara está diluida? Este poema es tan ligero como el agua y su sabor es duradero.