Acabo de buscarlo en Google japonés.
La palabra 曰 en sí no se puede encontrar en japonés.
No hay búsqueda del Jardín Guangci mediante trazos.
Pero esta palabra es un carácter tradicional chino.
Hace referencia a una especie de cuenta mágica en las leyendas antiguas. . . Muy complicado
Bien, ahora volvamos al punto.
Las palabras de Shimizuko deben pronunciarse como しみずつきこ.
El Romaji es SHI MI ZU TU KI KO (pronunciación china, puede ser similar a hi-mi-zi-zi-ji -kuo).
Qingshui es un apellido muy común.
Ziyue es un nombre raro.
Hay un cantante llamado Amano Ziyue, que se pronuncia TUKIKO.
Si es necesario, mañana se lo preguntaré a mis compañeros japoneses en clase.
~Pero rara vez deberían ver caracteres chinos tan raros.
Porque Google tampoco pudo encontrarlo. . .
Además, miré las respuestas de varias otras personas.
Algunas personas piensan que la pronunciación de Zi es GE TU KO.
Getu es la pronunciación de mes.
Por lo general, no se lee con los niños a continuación (los niños son libros de entrenamiento)
つきこはでぁる, dijo la cantante Zi.
Busca esto directamente en Wiki Japonés.