No existe la palabra "もぬん" en japonés.
Lo que quieres preguntar es sobre "kapok" y "もめん" ¿Cuál es la diferencia?
-Si hay caracteres chinos, generalmente se escriben en caracteres chinos y se anotan con kana. A menos que los caracteres chinos sean particularmente complejos, está bien usar kana en su lugar. >