かEn la palabra "ka ki ku ke ko", la palabra "ga gi gu ge go" no se pronuncia.
Tenga en cuenta que la G aquí es la "G" en pinyin chino, que es un sonido no aspirado y debe distinguirse de la "G" sonora en japonés.
La vibración de los sonidos sonoros japoneses precede a la pronunciación del Pinyin chino, y la vibración de las cuerdas vocales recorre todo el sonido.
De la misma manera; de manera similar
(vii) Palabras de línea, envíe Qi (ta chi tsu te to), palabras, no envíe Qi (da ji zu de hacer) .
Aquí, la pronunciación de los sonidos no aspirados es básicamente la misma que la del Hanyu Pinyin, pero es diferente de los sonidos sonoros japoneses.
(8) La palabra semisonora hair (pa pi pu pe po) se pronuncia en la palabra (Barbie bo be bo).
Los ばびぶべぼ sin aspiración también deben distinguirse de los sonoros.
Además, también existen diferencias en los prefijos y caracteres entre los personajes sonoros y los personajes con voz nasal.
が pronuncia el sonido sonoro ga gi gu ge go al principio de la palabra y pronuncia el sonido sonoro nasal nga ngi ngu nge ngo en la palabra.
Para los chinos, los sonidos nasales no son difíciles de pronunciar en pinyin chino. Puedes pronunciar ang usando pinyin chino primero y luego conectar lentamente ang-a ang-a... Entonces podrás pronunciar nga después de algunos intentos.
Y así sucesivamente, seguidas de diferentes vocales, también se puede pronunciar ngi ngu nge ngo.
En la actualidad, los sonidos no aspirados y los sonidos nasales sonoros se han cancelado en los libros de texto de las escuelas primarias japonesas y rara vez aparecen en los libros de texto japoneses. Sólo los locutores japoneses y los miembros de la familia real deben pronunciar estos dos sonidos. Si no funciona, está bien. Los japoneses todavía pueden entenderlo, pero no es lo suficientemente natural. Por supuesto, aún debes ser estricto contigo mismo al aprender japonés, así que trabaja duro y aprende bien.