Es la impresión de que una mujer es mujer, y también es la impresión de que tiene algo. ¿Cómo traducirlo y qué fenómenos sintácticos se utilizan?

¡Hola!

................................................ ... ................................................. ............................................................ ........................... ....................... ...........

....., para la gente La impresión es que eres un amigo.

Estas dos frases están extraídas de un ensayo "La impresión del anciano" del escritor de la dinastía Qing Zhou Rong.

Trata a tu esposa como una impresión. Trata a tus amigos como si tuvieran razón.

Taro, usado aquí como adverbial, se refiere a la actitud de la gente en el artículo sobre comer taro.

El chino moderno significa

En este caso, su esposa es considerada taro.

En este caso, se cree que su amigo es Taro.

Lo anterior es sólo como referencia.