Por qué las ancianas tienen dos nombres en japonés: o uBajiang. Obasán.

En realidad, Jiang se pronuncia Qiang (ちゃん). En términos generales, "ちゃん" se añade a los nombres de otras personas. Hay dos situaciones. En un caso, el hablante es todavía muy pequeño y la voz del niño es bastante vulgar (lo que puede interpretarse como lindo). Otra situación es cuando la relación entre el hablante y la persona a la que se dirige es muy cercana y amigable. Por ejemplo, para amigos cercanos, la madre llama a sus hijos, los nietos llaman a sus abuelos, etc., se puede utilizar de esta manera. Tiene un tono de voz lindo y amigable. La gente no lo utiliza con sus superiores o subordinados en las relaciones interpersonales ordinarias y en ocasiones más serias.

Sang() es un nombre respetuoso con los demás. Suele utilizarse entre personas que no son muy cercanas y cuando es necesario mostrar respeto. Por ejemplo, los subordinados se dirigen a los superiores y los jóvenes se dirigen a los mayores.

Entonces, si llamas a esta anciana Jamba, descubrirás que la persona que habla probablemente sea más joven que ella. O el hablante tiene una buena relación con la anciana o la anciana es amable.

Si lo llamas ou Basang, este sentimiento de bondad y ternura será mucho menor. Es principalmente un sentimiento de respeto hacia él, anciana. ...

Una incorporación más. Cuando se llama a las personas por su nombre, San aparece después de su apellido y Rob aparece después de su nombre. Por ejemplo: Wang Sang - Sr. Wang, Señorita Wang. Salsa Saludable-Xiao Jian y Jian Zai. Se puede ver que el sentido del lenguaje de Sang y Qiang es diferente.