2. Los diferentes significados en las preguntas sujeto-predicado se muestran en los siguientes dos ejemplos (oraciones de juicio):
Respuesta: "ここは CLASSROOM". ”
B: “ここが AULA”. ”
Traducidas al chino, estas dos frases son “Este es el aula”. Sin embargo, tienen significados diferentes en japonés.
Lo que significa en una frase es que este lugar es un aula, no cualquier otra habitación, como la sala de un profesor o un laboratorio. La respuesta es "ここはどこですか". ¿Qué es este lugar? ) o pregunta "ここはのですか" (¿Qué habitación es esta?). Es decir, la respuesta a la pregunta del predicado cuando se conoce el sujeto.
La oración b enfatiza que solo esta sala es un aula y las demás no son aulas. Por ejemplo, ni el lado ni el lado opuesto son un aula. La respuesta es "どこがですか". ¿Dónde está el salón de clases? ) problema. Es decir, la respuesta a la pregunta del sujeto cuando se conoce el predicado. ¿Por qué se forman en formas tan diferentes? A juzgar por las características de las partículas indicadoras, solo puede generar contenido específico, pero es imposible generar palabras interrogativas.
Por lo tanto, cuando la palabra interrogativa está en la parte del asunto, solo puedes usar "が" para hacer la pregunta, no "は"; Por el contrario, cuando la palabra interrogativa está en el predicado, el contenido del mensaje es claro, por lo que si se usa "は" en lugar de "が", la respuesta es la misma. Entonces hay un "antes" y un "después". Esta frase se puede aplicar a la posición de las palabras interrogativas. Esto es cierto no sólo en las sentencias de juicio sino también en otros tipos de sentencias.
Describe la frase "ここはかです". Aquí hay mucho silencio. Este es un juicio sobre si hay silencio aquí y no involucra otros lugares. Es "ここはどぅですか". ¿Cómo es aquí? )respuesta. (Preguntar predicado)
B "ここがかです". Aquí hay mucho silencio. Pero cuando buscamos un lugar tranquilo, la respuesta es "どこがかですか"." (¿Dónde está tranquilo?) Respuesta. (Pregunte al tema)
Diga A: "Apenas se habla japonés en privado". Estoy aprendiendo japonés. Significa que estoy aprendiendo japonés y nunca he hecho nada más, pero el énfasis está en "hacer" cosas. es la respuesta a "ぁなたはをしてぃますか". ¿Qué estás haciendo?). (Preguntar predicado)
b "Japonés privado, de mala gana". Pero es diferente de la última frase: estoy aprendiendo japonés, no otros. El énfasis aquí es que estoy aprendiendo japonés. Se pregunta "¿Quién no quiere hablar japonés?". ¿Quién está aprendiendo japonés? )respuesta. (Preguntar al sujeto)
3. Los diferentes significados de las frases existenciales se muestran en los siguientes dos ejemplos: una "máquina de aula". Hay mesas en el aula. )b "Aula de Máquinas". El escritorio está en el aula. ) El orden de la primera oración es primero el complemento representado por la partícula "に" (que también puede usarse como "には"), luego el sujeto representado por "が", y finalmente "ぁります" (el predicado es "complemento, la estructura de "sujeto, predicado". En este momento, "ぁります" se traduce como "tú". El orden de la segunda oración es, primero, el sujeto representado por la partícula indicadora "は", y el segundo es el complemento representado por "に". Finalmente, está "ぁります" (predicado), que es la estructura de "sujeto, complemento, predicado". Por lo tanto, se extraen las siguientes conclusiones: ① En un existencial. oración, si la estructura es "complemento, sujeto, predicado", se usa el sujeto "が" significa, "ぁります" se traduce como "allí" ② En una oración existencial, si es un "sujeto, complemento, estructura "predicado", el sujeto está representado por "は", y "ぁります" se traduce como "existencia". ".
4. Diferentes significados en oraciones sujeto-predicado. Oraciones sujeto-predicado:
El todo y la parte, como por ejemplo: "Mi país, historia y extensión". China tiene una larga historia.
)
Entre ellos "mi país" es el sujeto de toda la oración, es decir, el "sujeto grande" "是是が" es el sujeto del predicado, es decir, el "sujeto pequeño"; "; "长" es el predicado de "Sí". Se puede ver que en la oración sujeto-predicado, el sujeto usa "は" para expresar el todo; el sujeto pequeño usa "が" para expresar la parte.
Las habilidades, necesidades, gustos y aversiones del sujeto se expresan a través del sujeto pequeño. Por ejemplo:
"Li domina el inglés". Xiao Li es bueno en inglés. (Habilidad)
El privado はパソコンが lo quiere. Quiero una computadora. (Demanda)
"El japonés del estudiante es muy bueno. Al estudiante le gusta el japonés. (Me gusta y no me gusta)
En estos ejemplos, "李", "privado", "Estudiante" Es el "sujeto" de la oración, expresado por "は"; el inglés, el idioma パソコン y el japonés son todos "lenguajes objeto", expresados por が. Formalmente, puede considerarse como un "sujeto pequeño".
Deformaciones de oraciones existenciales. Por ejemplo: “Coche particular, coche nuevo, coche nuevo, coche nuevo, coche nuevo, coche nuevo, coche nuevo, coche nuevo, coche nuevo, coche nuevo. "Tengo un auto nuevo.)
Cuando el sujeto en la oración existencial se expresa por "が", el lugar de existencia debe ser "には"; pero cuando expresa todo, el dueño del el sujeto se convierte en el sujeto. Por ejemplo, "privado" en la oración es equivalente al "asunto grande" y el sujeto todavía se expresa con "が", que es equivalente al "asunto pequeño"
5; Diferentes significados en la oración principal
En dos oraciones conectadas por partículas continuas, la partícula está precedida por la oración subordinada y seguida por la oración principal cuando el sujeto de la oración principal y el sujeto de la subordinada. cláusula son diferentes, en términos generales, el sujeto de la cláusula principal se expresa con "は" y el sujeto de la cláusula subordinada se expresa con "は". >Ejemplo: Wang"
Aquí "ので" es una partícula continua, que indica la relación causal entre la cláusula principal y la subordinada. "Rey" es una cláusula con un sujeto y un sujeto.
Como vino Xiao Wang, regresé.
Por ejemplo: "ぁなたはににらせてく にがㇹわったら el número de teléfono"
Aquí "たら" es una partícula continua que indica la condición de la relación de la cláusula principal. "Número de teléfono がㇹわる" es una cláusula subordinada y el asunto es がらせてくださぃ" es la cláusula principal y el asunto se omite aquí.
Si el número de teléfono ha cambiado, infórmenos yo.
La situación de otras partículas es básicamente similar
6 Otras oraciones provocadas por "は"
(1) Oraciones negativas
.Lo anterior debe usar "が". "En oraciones con el sujeto como sujeto, cuando el predicado es negativo, en muchos casos se le solicita al sujeto que use "は"."
Ejemplo : "El aula es rey, rey, rey, rey, rey, rey." ーーーにさんはぃません.」
(2) Oraciones comparativas
En lo anterior. oraciones con "が" como sujeto y "が" como objeto del adverbial. Los sustantivos que expresan solo el tiempo se utilizan a menudo para expresar el contenido de la comparación. El contraste del complemento se expresa con "は" después de la partícula del complemento.
Ejemplo: Un tema: "El salón de clases es にさんがぃます"."ーー
"En el salón de clases, Li está en el salón de clases, Xiao Wang está allí, pero Xiao Li no está
bObjeto: "japonés privado, de mala gana, de mala gana"
ははしますが en japonés y はしませ en inglés. No estudio. Inglés.
Adverbial C: "Hoy, ve a un pueblo privado. ""ーー
"Vete hoy, vete mañana, vete mañana. Iré de compras hoy, pero no iré de compras mañana.
Agregó: "Beijing viajará. ""ーー
"Beijing へはきますが, Shanghai へはきません. Ve a Beijing, no a Shanghai.
(3) Cuando los sujetos de las cláusulas principales son los Lo mismo, los sujetos son "は", colocados al frente.
Ejemplo: "privado, saludable, beber, olvidar". "Olvidé tomar medicamentos tan pronto como me recuperé.
Aquí, la partícula continua es "と", y la cláusula principal expresa una relación condicional. "Saludable になる" es una cláusula subordinada, " No bebas むのをれます". "" es la cláusula principal. El sujeto de estas dos oraciones es "privado".
En este caso, el sujeto sólo puede usar "は" pero no "が".
7. Otras oraciones expresadas con "が"
(1) Posible estado
Cuando oraciones generales con otros verbos como predicados se convierten en posibles patrones de oración, el objeto original se convierte en un lenguaje objeto y su representante es "が"."
Por ejemplo, "No se proporcionan libros privados ." ーーーはがフめます. "Estudio." - "Soy alfabetizado."
(2) Artículo definido
Cuando el atributo es Al formar una oración, es El tema sólo puede ser "が" o "の", no "は".
Por ejemplo: "ここはがしてぃる大学". Esta es la universidad donde estudio.
Aquí "ここは" es el sujeto y "です" es el predicado. "Privado y reacio" es el atributo de "universidad". El atributo es una oración, el sujeto es "privado" y el predicado es "a regañadientes". El sujeto aquí también puede ser "privado"; nunca use "privado"
(3) Survivor
Cuando una oración con un verbo ordinario como objeto se convierte en una oración sobreviviente. Cuando, el objeto original se convierte en el sujeto, que se expresa mediante "が".
Ejemplo: "Sr.?また."ーー
「?ます. palabra está escrita en la pizarra
(4) Fenómeno natural
Al describir un fenómeno natural, en general, su tema se representa con "が Expresado
Ejemplo: “Cae la lluvia”. Traducido como: “Llovió”. "
"花がㆊきます.ーー se traduce como: "Las flores florecieron".
Lo anterior analiza la diferencia entre "は" y "が". p>
p>