Chen Bing bebió felizmente hasta la mañana siguiente durante el Festival del Medio Otoño. Cuando estaba borracho, escribió este poema y extrañó a su hermano Su Zhe.
Aún falta:
¿Cuándo empezó a aparecer la luna? Tomo la copa de vino desde lejos. No sé el palacio en el cielo, ni el mes ni la hora. Me gustaría montar en el viento y regresar al cielo, pero me temo que en el pabellón de jade fino no podré soportar el frío de nueve días. Baila para descubrir cómo se ven las sombras en la Tierra.
Xiaque:
La luna se convirtió en un pabellón escarlata, colgando bajo de la ventana tallada, iluminando mi ser somnoliento. No debe haber odio y no se puede hacer nada. Las personas tienen tristeza y alegría, están separadas y reunidas. La luna se oscurecerá o brillará, se volverá cada vez más redonda. Nada es perfecto, ni siquiera en el pasado. Te deseo una larga vida y buenos paisajes por miles de kilómetros.
Edita la traducción de esta canción de melodía acuática.
¿Cuándo aparecerá la luna brillante? (Yo) sostuve la copa y le pregunté al cielo. No sé qué época es en el palacio de las hadas en el cielo. ¿Cuándo aparecerá la luna brillante? Tomo la copa de vino desde lejos. No conozco el palacio en el cielo. ¿Qué año es esta noche? )
Quiero montar el viento de regreso al cielo (es como si hubiera venido a la tierra desde el cielo, así que dije "vete a casa")
Quiero montar el viento De vuelta al cielo.
Es posible que el hermoso palacio lunar hecho de jade no pueda soportar el aire frío del cielo (el legendario palacio lunar se llama Palacio Guanghan).
(Tengo miedo de los edificios de jade y del cielo de jade, hace demasiado frío en los lugares altos).
En mi imaginación, bailando contra la luna, recortadas contra las personas, como Si cabalgamos sobre las nubes contra el viento, en el cielo, ¿dónde está? ¡Es como estar en el mundo humano!
(¿Cómo se ve bailar para encontrar la sombra?)
La luz de la luna gira de un lado al otro del pabellón escarlata, brillando bajo en la ventana, brillando los insomnes sobre la gente. (Ve a Zhuge, quédate en Qihu, porque no puedes dormir).
La luna brillante no debería tener ningún resentimiento, pero ¿por qué siempre está redonda cuando los familiares no están? (No debería haber odio, ¿por qué dices adiós?)
La gente tiene alegrías y tristezas, y la luna cambia de soleado a soleado. Este tipo de cosas ha sido difícil de implementar de manera integral desde la antigüedad.
La gente tiene alegrías y tristezas, y la luna crece y mengua. Este asunto es antiguo y difícil de completar. )
Espero que la gente pueda estar segura y saludable y disfrutar de la luna brillante a miles de kilómetros de distancia.
(Te deseo una larga vida y buenos paisajes a lo largo de miles de kilómetros.)
Edita este párrafo 1. ¿Cuándo habrá una luna brillante?
El día del Festival del Medio Otoño, Chen Bing estaba extremadamente borracho. Escribió este artículo cuando aún estaba embarazada de su hijo.
¿Cuándo empezó a aparecer la luna? Tomo la copa de vino desde lejos. No conozco el palacio en el cielo. ¿Qué año es esta noche? Me gustaría montar en el viento y regresar al cielo, pero me temo que en el pabellón de jade fino no podré soportar el frío de nueve días. Baila y admira la sombra de la luna, que se encuentra en el mundo.
La luna se convirtió en un pabellón escarlata, colgando bajo de la ventana tallada, iluminando mi ser somnoliento. La luna no debería tener ningún resentimiento hacia la gente. ¿Por qué es redonda cuando la gente no está? Las personas tienen tristeza y alegría, están separadas y reunidas. La luna se oscurecerá o brillará, se volverá cada vez más redonda. Nada es perfecto, ni siquiera en el pasado. Les deseo una larga vida y buenos paisajes por miles de kilómetros.
Acerca del autor
Su Shi (1037 ~ 1101) fue un nativo de Meishan en la dinastía Song del Norte. Es un escritor famoso y uno de los ocho grandes escritores de las dinastías Tang y Song. Es conocedor y versátil, y tiene altos logros en caligrafía, pintura, poesía, prosa, etc. Su caligrafía, junto con Cai Xiang, Huang Tingjian y Mi Fu, es conocida como los "Cuatro Maestros de la Dinastía Song"; es bueno pintando bambúes y piedras extrañas, y también tiene conocimientos sobresalientes en teoría de la pintura y teoría de la caligrafía. Es el líder literario después de Ouyang Xiu en la dinastía Song del Norte, y su prosa es tan famosa como la de Ouyang Xiu. El poema es como el nombre de Huang Tingjian; sus palabras son majestuosas y audaces, y su estilo es diferente de las palabras eufemísticas. Conocido como "Su Xin" junto con Xin Qiji de la dinastía Song del Sur, * * * fue un poeta audaz.
Anotar...
(1) Traer vino: Recoge la copa de vino.
②Gongque: Palacio.
(3)¿Qué año es esta noche? Según antiguos mitos y leyendas, sólo hay tres días en el cielo y miles de años en el mundo. Los antiguos creían que la disposición del tiempo y los meses en el mundo inmortal era diferente a la del mundo humano. Entonces tengo esta pregunta.
(4) Montar el viento para volver a casa: Montar el viento para volver al cielo. Aquí, el autor cree románticamente que es un dios.
(5) Qionglou Yuyu: un pabellón hecho de jade blanco. Se dice que hay edificios tan hermosos en la luna.
(6) Invencible: intolerable.
(7) Encuentra la sombra y baila a la luz de la luna. Tu propia sombra girará sin cesar, como si estuvieras jugando con ella.
(8) Zhuge: Un pabellón bermellón.
(9) Yehu: puertas y ventanas con motivos tallados.
(10) Tomar una fotografía de alguien que no puede dormir: Tomar una fotografía de alguien que está preocupado y no puede dormir.
(11) Chanjuan: La hermosa luz de la luna representa la luna.
Otra nota:
(12) La primera sección del Daqu es "Shui Tiao Song", de ahí el nombre "Song Head". Doble tono, 95 caracteres, rimas planas y oblicuas.
Chen Bing: El noveno año de Xining (1076). Esto es lo que dijo Su Zhe.
(14) "Pidiendo vino al cielo" de Li Bai: "¿Cuándo habrá luna en el cielo? Hoy quiero parar a tomar una copa y preguntar".
(15) Línea de Niu Sengru Zhou Qinzhi: "No sé qué año es hoy".
(16) "Shi Wen Gong Hua" de Sima Guang registra el poema en piedra: "La luna está largo y no hay arrepentimiento."
Edite el trasfondo creativo de este párrafo.
Este poema fue escrito por el autor de "Song Shenzong Xining's Mid-Autumn Festival" cuando estaba en Mizhou. Durante este período, Su Shi, debido a sus diferentes opiniones políticas de Wang Anshi, el reformador político en el poder, buscó alivio en el mundo y se convirtió en funcionario en varios lugares. Una vez pidió que lo transfirieran a un lugar cercano a Su Zhe como funcionario para que los hermanos pudieran reunirse más. Después de llegar a Michigan, este deseo aún no se podía realizar. Durante el Festival del Medio Otoño de este año, la luna brillante está en el cielo y el resplandor plateado está por todas partes. Después de separarnos de mi hermano Su Zhe, nos hemos reunido durante siete años. En ese momento, el poeta estaba frente a una luna brillante y su corazón estaba lleno de altibajos, por eso escribió este famoso artículo con la ayuda del vino. El prefacio antes de las palabras explica el proceso de escritura de las palabras: "Chen Bing estaba borracho durante el Festival del Medio Otoño. Escribí este artículo porque estaba embarazada". Obviamente, esta palabra refleja los pensamientos y sentimientos complejos y contradictorios del autor. Por un lado, demuestra que el autor tiene grandes ambiciones políticas. Aunque tiene 41 años y está políticamente insatisfecho en Mishu, lejos de Kioto, todavía confía en la realidad y los ideales. Por otro lado, debido a la frustración política, la incapacidad de realizar ideales y la incapacidad de mostrar talentos crea una fuerte insatisfacción con la realidad y genera pensamientos negativos y sentimientos de escapar del mundo. Sin embargo, lo que recorre todo el poema es el amor por la vida y un espíritu positivo y optimista.
En un escenario natural, la luna es muy romántica y puede inspirar fácilmente asociaciones artísticas de las personas. Una luna creciente puede asociarse con cosas nuevas en ciernes; una luna llena puede asociarse con una hermosa vida de reencuentro y una luna brillante puede asociarse con una personalidad recta; ¡Cuántos hermosos sueños e ideales del ser humano se condensan en la imagen de la luna! Su Shi es un poeta con una personalidad audaz y temperamento romántico. Cuando miró a la luna del Festival del Medio Otoño, sus pensamientos y sentimientos parecían tener alas y volar libremente entre el cielo y la tierra.
Primavera
Primavera
Song Zhuxi
Buscando la fragancia de Surabaya en los mejores días,
La escena ilimitada es temporalmente nueva.
Cuando eres libre, conoces el viento del este,
Siempre es la colorida primavera.
Notas:
1. Día de primavera: primavera.
2. Derrota al sol: un día soleado.
3. Buscando fragancia: salida primaveral y senderismo.
4. Sishui: Nombre de este río de la provincia de Shandong.
5. Binshui: agua, río.
6. Tranquilo y pausado: normal y relajado. El significado de "esperar conocimiento" es fácil de reconocer.
7. Dongfeng: brisa primaveral.
Breve análisis:
La gente generalmente cree que se trata de un poema que describe una salida de primavera. A juzgar por el paisaje escrito en el poema, también es muy similar.
La primera frase "Shengri busca la fragancia de Surabaya", "Shengri" se refiere a un día soleado, que indica el clima. "Surabaya" indica la ubicación. "Buscar fragancia" significa buscar un hermoso paisaje primaveral y señalar el tema. Las siguientes tres oraciones son todo lo que viste cuando escribiste "Buscando fragancia". La segunda frase, "El paisaje ilimitado es nuevo por un tiempo", escribe sobre la impresión inicial que se obtiene al ver el paisaje primaveral. Utilice "ilimitado" para describir todo el paisaje frente a usted. "Un momento de novedad" no sólo describe el regreso de la primavera a la tierra y los renovados paisajes naturales, sino también la refrescante alegría del autor cuando sale de excursión. La palabra "zhi" en la tercera oración hereda la palabra "buscar" en la primera oración. "Lo sabes fácilmente" significa que la cara y las características del resorte son fácilmente identificables. "Viento del este" se refiere a la primavera. La cuarta frase, "Colorido es siempre primavera" significa que esta colorida escena está compuesta de primavera, y la gente conoce la primavera a partir de esta colorida escena. Esto responde específicamente a por qué podemos "esperar el viento del este".
El "colorido" de esta frase también se ocupa de la "nueva situación" de la segunda frase. La tercera y cuarta frases utilizan un lenguaje vívido para describir la nueva situación y los beneficios de la búsqueda de fragancias.
Literalmente, este poema parece tratar sobre la impresión de una excursión primaveral, pero el lugar para encontrar la fragancia es la costa de Surabaya, que era un lugar ocupado por el pueblo Jin en la dinastía Song. Zhu nunca ha estado en el norte y, por supuesto, es imposible nadar hasta el manantial de Surabaya. De hecho, la palabra "Sishui" en el poema alude a Confucio, porque durante el período de primavera y otoño, Confucio utilizó las canciones de cuerda entre Zhu y Si para enseñar a sus discípulos. Por tanto, la llamada "búsqueda de fragancia" se refiere a buscar el camino de los santos. "Colorido" es una metáfora de la riqueza del pensamiento confuciano. El poeta compara el camino del santo con la brisa primaveral, que provoca oportunidades y lo toca todo. En realidad, se trata de un poema filosófico que combina teoría e interés por las imágenes.
Apreciación:
Al explorar el hermoso paisaje de Surabaya, el paisaje infinito adquiere una nueva apariencia. Puedes reconocer fácilmente el rostro demoníaco de Dongfeng y sus ojos coloridos son la fragancia de la primavera.
Apreciación de frases famosas: "La primavera siempre es colorida".
La primera frase señala la estación y el lugar del viaje, y las siguientes tres frases describen lo que viste en "Xunxiang". " Al saber que la primavera regresa a la tierra, el poeta se llena de energía. Es este sentimiento fresco el que hace que el poeta comprenda el viento del este. Parece como si el viento del este se hubiera llevado las coloridas flores de la noche a la mañana y el escenario de cien flores floreciendo, ¿no es una primavera vibrante? El poeta profundiza paso a paso desde "buscar" hasta "conocer", y la palabra "nuevo" domina todo el poema. Pero Surabaya está en Shandong, y Confucio una vez dio conferencias y predicó en las costas de Surabaya durante la dinastía Song del Sur, este lugar había caído en manos del estado Jin; ¿Por qué Zhu iría de excursión en primavera? Resulta que este es un poema filosófico. "Sishui" en el poema es una metáfora de Confucio, "Xunxiang" es una metáfora del camino de los santos, "Viento del Este" es una metáfora de la iluminación y "Primavera" es una metáfora de la benevolencia defendida por Confucio. Si escribes estos significados en el lenguaje de una conferencia filosófica, inevitablemente resultará aburrido. Este poema, sin embargo, incorpora la filosofía en imágenes vívidas, sin dejar rastro de razonamiento. Ésta es la brillantez de Zhu.
Antecedentes del autor
Zhu (1130-1200) fue un filósofo de la dinastía Song del Sur. El nombre de cortesía era Hui (Hu), el nombre de cortesía era Zhonghui, el nombre era Hui'an, también conocido como Ziyang, y era de Wuyuan (ahora Wuyuan, Jiangxi). Es un maestro en la erudición de la dinastía Song y también escribió algunos buenos poemas. Es bueno visualizando la filosofía y es famoso por "Spring Day" y "Reading Thoughts".
Traducción
Elegí un brillante día de primavera para disfrutar de las flores y plantar pasto y llegué a Surabaya, solo para ver que el interminable paisaje cambió de repente. En todas partes se puede ver el rostro de Dongfeng. El viento del este hace florecer las flores y la luz primaveral es colorida por todas partes.
Nostalgia
Autor: (Dinastía Tang) Wang Wei
Soy un extraño solitario en una tierra extraña y extraño aún más a mi familia durante las vacaciones. .
Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, se sentirán un poco arrepentidos porque no pueden alcanzarme.
1. 9 de septiembre: se refiere al Festival del Doble Noveno que se celebra el noveno día de septiembre en el calendario lunar. También hay costumbres populares como escalar montañas, plantar cornejo y beber vino de crisantemo.
2. Memoria: nostalgia.
3, veces: doble, más.
4. Subir alto: En el Festival del Doble Noveno, que cae el 9 de septiembre del calendario lunar, existe la costumbre popular de subir alto para evitar el mal.
5. zhūyú, cornejo: una planta de fuerte fragancia Según la leyenda, si atas una bolsa de cornejo en el Festival del Doble Noveno, podrás beber vino de crisantemo en la montaña para evitar el desastre.
Escribió un poema sobre un vagabundo que extraña a sus seres queridos. Tan pronto como el poeta abrió el poema, se dirigió directamente al tema con impaciencia, escribiendo sobre la soledad y la desolación de la vida en una tierra extranjera. Por eso siempre extraña su ciudad natal y a su gente, y lo extraña aún más cuando se encuentra con ocasiones festivas. Luego, el poema pasa a escribir sobre hermanos lejanos. Cuando subieron a la montaña según la costumbre del Doble Noveno Festival, también se extrañaron a sí mismos. Los poemas saltan repetidamente, son implícitos y profundos, simples y naturales, y tienen muchos giros y vueltas. Durante miles de años, "Extrañar aún más a los familiares durante las temporadas festivas" se ha convertido en un dicho famoso entre los viajeros que sienten nostalgia y ha tocado los corazones de muchos viajeros.
Preocupado por el país y la gente
Muéstraselo a tu hijo
Lu You (Dinastía Song del Sur)
Lo sé cuando muera, la tierra. Todo lo de arriba no tiene nada que ver conmigo. Pero lo único que me destroza el corazón es que no pude ver la reunificación de la patria.
Por lo tanto, cuando llegue el día en que el gran Ejército Song retome las Llanuras Centrales, celebrarás una ceremonia de banquete en casa y ¡no olvides contarme las buenas noticias!
Poesía: Siempre he sabido que cuando una persona muere, no queda nada. Simplemente me entristece no haber visto la reunificación de la patria con mis propios ojos. El maestro Wang pacificó las Llanuras Centrales. Cuando adoras a tus antepasados en casa, no olvides decírselo a tu padre.
Notas de texto:
1. Cuéntaselo a tus hijos.
2. Yuan: Igual que "original", originalmente.
3. Todo está vacío: nada existe.
4. Pero: sólo.
5. Tristeza: Tristeza.
6. Kyushu: En la antigüedad, China estaba dividida en Kyushu, por lo que se suele utilizar Kyushu para referirse a China.
7. Tong: unidad.
8. Wang Shi: Guía del ejército de la dinastía Song.
9. Naión: Tu padre.
10. Estado: Restaurado.
11. Adoración familiar: rendir culto a los antepasados en casa.
Edite para un breve análisis de este párrafo
El poeta patriótico Lu You de la dinastía Song del Sur dedicó su vida a la justa causa de resistir a la dinastía Jin y recuperar la tierra perdida. Aunque los capitulacionistas lo expulsaron y lo atacaron, su entusiasmo patriótico nunca disminuyó. El poema "Shizi" es un testamento escrito por el poeta a su hijo al final de su vida. Expresa la profunda y fuerte pasión patriótica del poeta de nunca olvidar las "Llanuras Centrales del Norte" y unificar la patria hasta su muerte.
La primera frase "Todo está vacío después de la muerte". "Yuan Zhi" ya lo sabe; "Todo está vacío" significa que todo se puede unir después de la muerte. Pero luego el significado de la segunda frase cambió: "Pero no puedo ver al triste Kyushu", pero no puedo dejar de lado una cosa, es decir, la tierra perdida no ha sido recuperada y la reunificación de la patria. No ha sido presenciado con mis propios ojos. La tercera frase de este poema, "Los amos del rey se reunieron en el norte", muestra que aunque el poeta está profundamente afligido, no está desesperado. Creía firmemente que algún día el ejército de la dinastía Song podría pacificar las Llanuras Centrales y recuperar el territorio perdido. Con esta frase, el tono del poema cambia del patetismo a la pasión. Cuando llegué a la última frase, "La familia está rota y no hay esperanza", mi estado de ánimo cambió nuevamente, pero no puedo ver el día en que la patria se reunifique mientras estoy vivo, así que tengo que colocar mi esperanza para las generaciones futuras. Entonces le dije afectuosamente a mi hijo que cuando hagamos sacrificios en casa, no olvide contarle las buenas noticias de “Beiding Central Plains”.
Este poema es la obra maestra de Lu You. Antes de su muerte, todavía tenía presente el territorio y la gente de las Llanuras Centrales ocupadas por los nobles Jurchen y anhelaba ansiosamente la reunificación de la patria, por lo que escribió este poema como testamento y advirtió seriamente a su hijo. ¡Desde aquí podemos darnos cuenta de cuán persistente, profunda, cálida y sincera es la pasión patriótica del poeta! No es de extrañar que desde la dinastía Song del Sur, todos los que hayan leído este poema se sientan conmovidos por él, especialmente cuando los enemigos extranjeros invaden o la patria se divide, lo que hace que innumerables personas canten sus alabanzas.
Este poema utiliza giros y vueltas para expresar sinceramente los complejos pensamientos y emociones del poeta al final de su vida, que contiene tanto un resentimiento interminable por la causa dorada inacabada como una firme creencia en que así será. llegar a la verdad. Todo el poema tiene elementos de tristeza, pero el tono es apasionado. El lenguaje de la poesía es natural, sin ningún refinamiento, pero es una expresión natural de los verdaderos sentimientos, pero es más hermoso y conmovedor que la poesía elaborada deliberadamente.
Edita la introducción de este viaje terrestre.
Lu You (1125-1210), destacado poeta patriótico de China, es famoso por sus letras. A lo largo de su vida y sus más de 9.000 poemas, siempre ha impregnado y permeado un fuerte espíritu de patriotismo, formando así el rasgo más significativo de su creación poética y estableciendo su elevado estatus en el círculo poético de su patria. Muchos de sus poemas son patrióticos.