¿Es la misma estructura de oración en japonés "enviar a amigos, enviar a niños, enviar a mayores, enviar a colegas, enviar a jefe, enviar a amante" en japonés?

No, la palabra "dar" en japonés difiere según el objeto, por ejemplo:

Puedes usar "やる" para llamar a un niño.

Utilice "ぁげる" para compañeros y colegas.

Utilice "しげる" para personas que son mejores que usted.

No sólo dar, sino también recibir cosas de los demás. Esta palabra es diferente según las diferentes personas.