En japonés, el verbo ますします = la forma original del verbo する es el verbo en presente y futuro しません = el verbo なぃ.

Tomemos como ejemplo el verbo trigo.

Simplify the Body

Definitivamente lo compraré ahora/en el futuro.

Compra negativa compra compra.

En el pasado, definitivamente lo compré.

Compra negativa ぃませんでしたわなかった.

Las palabras en forma de て generalmente significan, por ejemplo, que las acciones sucedieron una tras otra o que quedaron atrapadas en el medio, ¿por qué? o qué. Más tarde, aprenderá la forma imperativa de los verbos y ordenará a otros que hagan...; formará, intentará hacer...; tipos posibles, puede hacer...; que le pidan... O involuntariamente...etc.

"です" y "ます" también se denominan expresiones de cortesía, que son formas de mostrar respeto o cortesía hacia el oyente. Entonces, si tienes una buena relación con el oyente o eres un familiar cercano, puedes decir la forma simplificada en lugar de です y ます, que es なぃ y た como pediste, y puedes usarlos para completar la oración.

Si estás hablando con alguien de alto estatus o respeto, no basta con decir "です" y "ます". Tienes que usar un lenguaje respetuoso y autocrítico, como tú en. Mamá china, patrocinio, bondad. Mi humilde hogar, mi hijo, etc.