A Qi Jinggong le gustaba cazar pájaros y enviaba velas para cuidarlos, pero todos los pájaros huyeron. Gong Jing estaba furioso y ordenó a los funcionarios que mataran a Zhu Zou. Yanzi dijo: "Zhu Zou Tiene tres delitos. Por favor, déjame señalar sus crímenes uno por uno y luego matarlo. Gong Jing dijo: "Sí". Entonces llamó a Zhu Zou a Gong Jing, contó sus pecados en detalle y dijo: "¡Zhu Zou!" Fuiste responsable de criar pájaros para nuestra monarca y los dejaste escapar. Este es el primer crimen. Dejar que nuestro monarca mate gente por culpa de los pájaros es el segundo pecado; que los príncipes escuchen esto y piensen que nuestro monarca valora los pájaros por encima de los talentos. Este es el tercer pecado. " Yanzi terminó de contar los crímenes de Zhu Zou y le pidió a Gong Jing que lo matara. Gong Jing dijo: "No me mates, tú me has educado. ”
"Los pájaros matan a la gente" traducido por Yan Zijian
Gong Jing estaba tan feliz que dejó que la vela controlara al pájaro y murió. El público se indignó y ordenó a cientos de funcionarios que lo mataran. Yan Zi dijo: "Zhu Zou tiene tres crímenes. Por favor, cuéntelos y mátelo por sus crímenes. Gong dijo: "Ke", así que llamó, los contó y dijo: "¡Zhu Zou! Es pecado que mueras por mi señor, un pájaro; porque hacer que mi señor mate a alguien por culpa de un pájaro es el segundo pecado que los príncipes, al enterarse de ello, me consideren un pájaro y desprecien a un ser humano; Este es el tercer pecado. "Se acabó el pecado de contar velas, por favor mátenlo". El duque dijo: "No me maten, he oído hablar de mi destino". "