Traducir mandarín al shanghainés;

Lo siento, soy un viejo Ci Niang. Espero poder entender. Nadie tendrá hambre después de comprenderlo lentamente.

Espero poder hacer que mi madre sienta hambre, felicidad, alegría, y la contradicción entre belleza y hambre solo la acercará más.

Haz envejecer la morera, sé feliz y hambriento, aléjate de los demás y ten la seguridad de que hay algo en tu corazón. Nada te dará más hambre.

No escuches, no tengas hambre, no hagas, no cuelgues. Cuida mucho la palabra ga.

El dialecto de Shanghai, también conocido como shanghainés, dialecto de Shanghai, dialecto Wu, dialecto de Shanghai, es una base importante de la cultura local de Shanghai. El shanghainés es un importante representante del dialecto Wu y básicamente puede comunicarse con otros dialectos en el área Taihu del dialecto Wu. Es un idioma influyente en el área moderna del dialecto Wu.

Shanghaiés en sentido estricto se refiere al dialecto urbano de Shanghai, que ahora se usa ampliamente y se reconoce como el dialecto común predominante en Shanghai. El shanghainés es un nuevo dialecto wu urbano que se basa en el dialecto wu local y se integra naturalmente con los dialectos de inmigrantes de varias áreas de habla wu después de la apertura de Shanghai.

El shanghaiés en un sentido amplio también incluye los dialectos locales (suburbanos) de Shanghai, incluidos Pudong, Songjiang, Jiading, Chongming, Jinshan, Qingpu y Fengxian. Shanghai estaba originalmente compuesta por 11 condados en Jiangdong y el dialecto refleja la información cultural de Jiangdong.