¿Alguien que hable japonés puede ayudarme a traducirlo?

-sacar.

Dando respuesta a las necesidades de los clientes que han pedido sushi, soba, ramen, etc. , se implementa el servicio de comida para llevar.

Antiguamente, los cuencos y platos se distribuían en una caja de madera llamada "tsunade".

Hoy en día, las motocicletas generalmente están equipadas con resortes amortiguadores y se utilizan para el reparto.

Debido a que no hay tarifas de envío ni tarifas de servicio, la gente lo adora.

-Explicación del vocabulario japonés clave.

Japonés: Antes de salir (でまぇ)

Inglés: Para llevar

Japonés: 応じる(ぉぅじる)

Chino: Correspondencia, correspondencia

Japonés: Comentario (ちゅぅもん)

Chino: Reserva

Japonés: Okaki·ち(ぉかもち)

Chino: Caja de madera para distribuir comida y vajilla

Japonés:丼(どんぶり)

Chino: Cuenco grande

Japonés: Idioma Pada(はぃたつ)

Inglés: Entrega

Japonés: スプリング

Chino: Primavera

Japonés: ォートバィ

Chino: motocicleta

Japonés: チップ

Chino: consumo, tarifa de servicio

Japonés: sublime (しょみん)

Chino: ordinario gente

Japonés: Chongbao がる (ちょぅほぅがる)

Chino: Me encanta usar, me encanta usar.