Mira, los copos de nieve que caen se derriten en nuestras manos, como si nunca hubieran existido y desaparecieron sin dejar rastro. Las cosas que vale la pena apreciar son siempre tan frágiles que no podemos captarlas. Sólo podemos flotar silenciosamente en algún rincón distante del universo. Me gustaría llamarlo un milagro. Sólo quiero decírtelo. Sólo quiero transmitirlo, pero no puedo decirlo. Sólo puedo buscar el pasado en confusión. Ahora siento como si hubiera visto una luz, persiguiéndola cada vez más lejos. ¿Hay futuro? Me detuve una y otra vez, acumulando innumerables lágrimas y sonrisas. El único camino que tomamos es el que es claro y verdadero. Cuando llueva, déjame ser tu paraguas. Cuando sople el viento, déjame ser tu muro, porque por muy profunda que sea la noche, mañana habrá flores en primavera, playas en verano, anochecer en otoño y sol en invierno. Las cuatro estaciones están recorriendo constantemente innumerables oraciones, trascendiendo incluso el tiempo y el espacio lejanos (un rincón del universo). Me gustaría llamarlo un milagro. Sólo quiero decirte que me detuve una y otra vez y acumulé innumerables lágrimas y sonrisas. El camino que hemos tomado nunca desaparecerá. Cuando llueva, déjame ser tu paraguas. Cuando sople el viento, déjame ser tu muro, porque por muy profunda que sea la noche, debe haber un mañana. Sólo quería decírtelo porque el mañana seguramente llegará.
¿Cuál es la historia de la canción japonesa "Tomorrow's Laughter"?
La siguiente es una traducción de la letra de "Tomorrow's Smile", que trata sobre la esperanza.