Ya - una mala palabra, también llamada Ya Ting, que originalmente significa criar a una niña.
Prohibir: la nueva palabra de moda en Beijing, golpear a alguien o causarle problemas a alguien.
Eje - dialecto de Beijing, se refiere a un temperamento obstinado.
Ti - también llamado "T", que significa RMB, es un término de jerga en el taoísmo.
Uno: el cuantificador de RMB, se refiere a diez mil, uno es diez mil y mil se llama Yiner.
Zhe - dos lecturas, una lectura (lengua), jerga, significa que algo sucedió, entró. Segunda lectura (portada) La palabra "doblar" en "doblar" o "doblar" era originalmente una jerga, que significaba ser arrestado por la policía. Más tarde se convirtió en un dicho popular, "doblar" y "doblar". Significa estar encerrado.
Arbitrario: rectitud, generosidad y franqueza.
Correr significa excluir, burlarse y despreciar a los demás.
Haoer: otro nombre para prisión o centro de detención.
Fan'er: el último término popular se refiere al estilo de ropa. Por ejemplo, una ropa deportiva se llama "sports fan'er", una ropa de mujer madura se llama "da mi fan'er" y pronto.
Jianguoer——una chica hermosa.
Nieto de Jian: un niño hermoso.
Pang Jiaer - amante, ahora comúnmente conocida como amante.
Olfatear miel significa buscar un amante o una novia.
Pangchu - es decir, adjunto, de donde se deriva el término "pangjiaer".
Caucho: describe a una persona que nunca ha visto el mundo y tiene una mente abierta.
Cerveza - significado especial, adjetivo.
Biejie - Significa adiós, no hagas esto o aquello, también se puede llamar "No presentes".
Colocar porcelana significa estar cerca unos de otros.
Habla: el idioma hablado en Beijing, es decir, el significado de hablar.
Ciego - Dialecto de Beijing, que significa desafortunado y acabado.
Shaoshang - "Shao" es un dialecto de Beijing, que significa luchar. "Cuchara" significa golpearlo también.
Destruir - enterrar, destruir.
Dala - se refiere a una mujer relajada que vende su apariencia y cuerpo. Hoy en día, parece que se la llama generalmente "Da Mi".
Quietation: significa tener los pies en la tierra. "Detente", se lee en voz baja.
Encontrar gente: una nueva jerga en Beijing, pescar significa salvar. La gente en Beijing se refiere a las personas detenidas o encarceladas como "cayendo". Por eso existe el término "pesca de personas", es decir, utilizar medios injustos para sacar a las personas detenidas.
Haicai - significa mareado, "Haicai", "Blind Cai", "Xie Cai" y "End Cai" se derivan de él.
Dian Mao'er: ve allí para informar o echar un vistazo, para tener una reunión cara a cara.
Ver el rostro - aparecer, es decir ver.
Nian Yang'er: Dile a la gente lo que quieres decir, pero deja deliberadamente que las personas a tu lado te escuchen.
El fin - el último, el significado final.
Bian'er - se escapó, se retiró y se fue.
Frota el fuego - enojate, aguanta la respiración. Ejemplo: "Lo que pasó hoy es realmente molesto".
¿Qué está pasando? - ¿Qué está pasando? significa una simplificación de un drama. "Dónde" se pronuncia: něi.
Mali'er - date prisa, es decir, date prisa. Esta frase debe pronunciarse con la pronunciación china "Li'er".
Ser vagabundo significa deambular en la sociedad sin trabajo. Dialecto de Beijing.
Fa Xiao'er: se refiere a amigos que crecieron juntos. Fa, pronunciado en cuatro tonos.
Chengtianer - significa todos los días, todo el día.
Conozca el resultado final del oponente.
Dian'er Bei - "Dian'er" se refiere a encuentros desafortunados y suerte;
Es broma. Ejemplo: "Está bien, no te burles de mí aquí". Mucha gente también lo llama "burlarse de la tos".
Oficina Paoer: significa Oficina de Seguridad Pública, el centro de detención generalmente se llama Edificio Paoer.
Ponerse al día: significa tomar la iniciativa.
Maoer tiene un hijo - se refiere al anciano Maoer, que significa Lengzi. "Get" se pronuncia como: dēi.
Utilizar grandes trucos: significa utilizar trucos deliberadamente con los demás.
Mostrarse, mostrarse, especialmente mostrar frivolidad, con sentido despectivo.
Wujiujiu delgado: describe la apariencia de estar tan delgado como un palo debido a la falta de comida y bebida.
Dawanbacha significa tarde en la noche.
Cobarde significa persona que no tiene energía, es muy débil o muy tímida.
Nian Yang'er: Dile a la gente lo que quieres decir, pero deja deliberadamente que las personas a tu lado te escuchen.
El fin - el último, el significado final.
Bian'er - se escapó, se retiró y se fue.
Ladrón de gallinas: tacaño, tacaño, que oculta motivos egoístas.
Romper el horno----ocultarlo a escondidas para no compartirlo con todos.
Juego de Tronos——Justicia, generosidad y franqueza.
Guoer----la chica que fue recogida.
Cangguo (o fruta astringente) - niña fea.
Xiguo----Significa lo mismo que ligar con chicas y oler miel. En taiwanés, se llama recoger caballos.
Nieto----el niño que fue molestado.
Jian Sun——hermoso niño.
Rubber——describe a una persona que nunca ha visto el mundo y tiene una mente abierta.
Xiao Li Ben'er: un aprendiz que realiza trabajos de baja categoría y trabajos diversos en una tienda, una estación o un muelle.
Shui San'er: el nombre que se le daba al suministro de agua en el antiguo Beijing, principalmente de Shandong.
Dale la vuelta al coche: dialecto de Beijing, que significa caer en desgracia.
Volar el templo - dialecto de Beijing, que significa conmocionado y ansioso.
Lian Jiazi - dialecto de Beijing, una persona que conoce las artes marciales.
Li Men'er: una organización de la sociedad civil en el antiguo Beijing que prohíbe fumar y beber alcohol. Su forma es similar a una religión. Tiene una "Oficina de Hombres Li" para gestionar sus asuntos. llamado "Zai Li'er". Cuando la gente se niega a fumar o beber, dicen: "Tengo un 'umbral'".
Aparecen en el lugar----Los agentes de seguridad pública acudieron al lugar. del incidente para abordar el problema.
Shaulizi - Dialecto de Beijing, que significa perder los estribos.
Pollo - la abreviatura de faisán, también conocida como "mujer gallina", es una prostituta secreta.
Este dialecto Chengzi----Beijing, significa este período de tiempo.
Tira de tu entrepierna: dialecto de Beijing, que significa estar sometido.
Banbu - en dialecto de Beijing, Banqieer, algo está a medio hacer pero aún no está terminado.
Dana——Dialecto de Beijing, una persona que puede estar a cargo.
Es un dialecto de Beijing que es vergonzoso y descarado. A veces también se dice que fue aniquilado.
El límite es la duración de la vida. En el pasado, la gente era supersticiosa y creía que la esperanza de vida de una persona era fija y que "ha llegado el momento" significa que el número ha expirado y la muerte es inminente.
Palillos de fuego: la barra de hierro que usaban los antiguos habitantes de Beijing para pinchar la estufa, también llamada palo.
Mo Mo'er----dialecto de Beijing, el significado de último y final, a veces también abreviado como "Mo'er".
Guer no importa (Lun, pronunciado "tacaño") - un nuevo dialecto en Beijing, que significa "sin consideración alguna".
Bian'er----se escapó, también llamada "Biancai".
Shaoshang----"Shao" es un dialecto de Beijing, que significa luchar. "Cuchara" significa golpearlo también.
Heng: la pronunciación simplificada de "Hengshi" en el dialecto de Beijing. "Hengshi" es una variación de "heng vertical", que significa aproximadamente, de todos modos, tal vez.
Xi Liuer: un dialecto de Beijing que significa respirar por la nariz al hablar, lo que significa que trae mala suerte. También se puede escribir como niños lactantes.
Dianerbei——En el dialecto de Beijing, "Dianerbei" se refiere a encuentro y "Dianerbei" significa mala suerte o mala suerte.
Casa sucia: los viejos habitantes de Beijing son supersticiosos y creen que si una persona es asesinada y muere en la casa, traerá mala suerte, de ahí el término "casa sucia".
Gurong----significa arrastrarse por el suelo, dialecto de Beijing.
Ser pisoteado: el dialecto de Beijing significa ser enterrado o pisoteado. Zigeer ha pisoteado a su propio hijo, lo que significa suicidio.
Karma - cometer pecados y cometer pecados.
Poner la Formación Puerta del Dragón - proviene del dialecto de Sichuan, que significa charlar.
Yibongzi - dialecto de Beijing, que significa mucho tiempo. A veces también hablo de ello.
No.——Otro nombre para prisión o centro de detención.
Pianzi (pronunciado "mentiroso") - Pianzi es una tarjeta de presentación, un nuevo dialecto en Beijing.
Maozhu——Dialecto de Beijing, significa permanecer inactivo y también significa esconderse.
Tai----también llamado "T", que significa RMB, es un término de jerga en el taoísmo.
Mami——la jefa de camarera en la sala de karaoke.
Qieshao——Dialecto de Beijing, sin entender, con la intención de hacer una broma.
Quan Jiaer——La jerga de la capital significa venderse, lo que también se conoce como prostitución secreta.
Al lado - es decir, estar adjunto, de aquí se deriva el término "al lado de la familia".
Ge——El dialecto de Beijing significa personas con temperamentos variados y extraños. En ocasiones también se utiliza como adjetivo para describir algo o algo.
Party: transliteración del inglés party, que significa un pequeño baile, concierto o fiesta. (Traducido de Hong Kong y Taiwán como "Partido")
Leizi - jerga, es decir, un policía uniformado.
Pan'er - Argot de Beijing para cara. Pan'er se deriva de la palabra "face pan".
Dialecto de Beijing, conoce los antecedentes del oponente.
Lao Ke La Wan - Dialecto de Beijing, gente vieja, inútil y conservadora que se autocrítica.
Barrer: un dialecto de Beijing que significa "escanear" es diferente de "barrer" y tiene un significado más activo.
Zhangzhushen——Dialecto de Beijing, presta atención.
Provocar el palillo---un dialecto de Beijing que significa bromear, similar a "provocar la tos", "provocar a un niño aburrido", "provocar a un hahaer", etc.
Xizang: dialecto de Beijing, que significa "con los pies en la tierra".
Jugando con el escorpión y el cachorro de tigre: en el dialecto de Beijing, el escorpión y el cachorro de tigre son los geckos. Pueden arrastrarse fácilmente y no son fáciles de atrapar para la gente. "Jugar con un escorpión y el zi de un tigre" significa que la gente no puede tocarlo y describe a las personas que son resbaladizas.
Duan ---- dialecto de Beijing, que significa copiado. Duan es un término simplificado para "Lian Guo Duan".
Vagando de noche: un dicho popular en Beijing, que significa que no regresas a casa y simplemente deambulas por la noche.
Hysteria es un dialecto de Beijing que significa deambular de noche. La histeria es una enfermedad, y esta palabra es una extensión de ella.
No puedo evitarlo----dialecto de Beijing. "Bang" es un verbo, lo que significa que no puedes controlar tus propios pensamientos.
Según la ocasión - dialecto de Beijing, participar en un evento en alguna ocasión.
Ver a los niños a los ojos (la pronunciación de ver a los niños es "jiaer"): una expresión comúnmente utilizada en Beijing significa que hay trabajo en los ojos y que puedes actuar a tiempo sin que los demás te lo recuerden. .
Toma la carpa: dialecto de Beijing, ponte de cabeza.
Fa Xiaoer——Dialecto de Beijing, crecimos juntos.
Dan'erchao----Fantu, en dialecto de Beijing, significa estar ansioso o enojado
Tuanla----En dialecto de Beijing, significa estar ansioso o enojado.
No puedo controlar el límite: dialecto de Beijing, digo tonterías, me encanta hablar y hablar.
Tiaofei - dialecto de Beijing, hace referencia a los gastos en la vida diaria de la familia.
Wujizi y Liushou: un dialecto de Beijing que describe a una persona tan delgada como un palo debido a la falta de comida y bebida.
老家儿 - Dialecto de Beijing, en referencia a los padres. "Laojiaer" se convierte en "Laojian" si se pronuncia rápidamente, que es una expresión común entre los habitantes de Beijing.
Cien años: el dialecto de Beijing significa muerte.
Zhi Xiaoer: dialecto de Beijing, que significa infancia.
Xiaomi----amante. La nueva palabra de moda en Beijing.
Perder la cintura: dialecto de Beijing, jugar malas pasadas.
El dialecto de Beijing de su tío, malas palabras sin malas palabras.
No se perderá nada: dialecto de Beijing, lo siento.
¿Qué pasa? En el dialecto de Beijing, ¿qué pasa? Es una simplificación de una obra de teatro.
Zouying: el dialecto de Beijing significa viajes frecuentes de ida y vuelta. Se extiende aquí para significar que hay algo en la mente de uno y que uno está en pánico, lo que también se puede decir que es problemático.
Mei stop----significa estable y estable.
Ao Tou——Dialecto de Beijing, que significa problema en el corazón.
Cuan (pronunciado "cuan"): un dialecto de Beijing que describe no hacer ejercicio todo el tiempo y que el cuerpo no se estira.
Diagua——Dialecto de Beijing, seguí pensando en ello una y otra vez en mi mente.
Zha Mo Shi'er - Dialecto de Beijing, que significa gritar de repente.
Darte algo que ponerte (Uniforme de Lucha Libre de Beijing): Significa no aprovecharse y menospreciar a la otra parte. Como (te doy algo para recoger, no digas hombre, te intimidaré)
La casa de té en Houmenqiao, Yipinxuan: un dicho ingenioso en el antiguo Beijing, Houmenqiao es el nombre de Beijing, y Yipinxuan es el nombre de la casa de té.
Vende Shanyin——dialecto de Beijing, para mostrar tus conocimientos.
Golpearte la cabeza y acariciarte la cabeza: dialecto de Beijing, una persona que no entiende el mundo.
Wancai: una nueva palabra de moda en Beijing, que significa terminado. Este término se deriva de "Xie Cai", "Blind Cai", etc. "Cai" como sufijo no tiene un significado real, al igual que "Xi" como sufijo en el dialecto de Beijing.
Jueer: dialecto de Beijing, que significa posición. Jue es una simplificación del título, que es el título oficial.
Cosas fuera de lo común: dialecto de Beijing, es decir, cosas que están fuera de la norma, con el significado de violar la ley y la disciplina.
Haicai: una nueva palabra de moda en Beijing, que significa mareado. "Haicai" es similar a "comida para ciegos", "wancai", etc.
Volar templos: en el dialecto de Beijing, significa farolear y también significa farolear a la gente.
Boca sucia: término utilizado por los cuidadores de aves, que está lleno de ruido. 'Bailing' puede apostar por la boca, es decir, puede aprender varios sonidos, pero es tabú aprender ruidos una vez que la boca esté sucia, el pájaro no tendrá valor.
Han: la nueva palabra de moda en Beijing, que significa encerrar a los sospechosos de delitos.
Zhaoyaner——Dialecto de Beijing, entrecerrando los ojos.
Glorioso: la nueva palabra de moda en Beijing, una simplificación del sacrificio glorioso. Gloria significa sacrificio, lo que significa muerte.
Bangchui: dialecto de Beijing, estúpido, que significa laico.
Laigaoer: dialecto de Beijing, que significa observar, a menudo se usa junto con dayuaner.
Haza: un dialecto de Beijing que significa mendigar. Ja, significa asentir un poco e inclinarse para halagar a la otra persona.
Uno: una nueva palabra de moda en Beijing, otro nombre para diez mil, similar a "Gran Unidad", que significa diez yuanes, una pieza, que significa cien yuanes, y una que significa mil yuanes. "一" es una simplificación del prefijo "草". El carácter chino tradicional "cuadrado" tiene el prefijo "草", de ahí el nombre.
Bai Kan'er: término en la industria de la cocina para hacer pasta.
Chou'er——El payaso de la Ópera de Pekín.
Bombilla ---- Dialecto de Beijing, nombre burlón para una persona que está siendo utilizada como mentirosa.
Ponerse al día: dialecto de Beijing, que significa tomar la iniciativa.
Grandma's (pronunciado "Catch"): dialecto de Beijing, palabras de exclamación, utilizadas para expresar sorpresa. Si no se agrega "的", "abuela" por sí sola es una refutación, lo que significa "tonterías", "no puedo hacerlo", "no lo hagas", pero agregar "的" cambia el significado.
Nanmanzi: un nombre despectivo para los sureños del norte, pero este término ha quedado obsoleto durante mucho tiempo y ahora generalmente se refiere a personas con temperamentos duros del sur.
Comer dátiles negros... recibir un disparo.
Qing'er----la nueva palabra de moda en Beijing, la abreviatura de amante y amante.
Cuide de su jefe: los clientes de su empresa.
Estirar: dialecto de Beijing, que significa criticar o regañar.
Despegue: la abreviatura de espectáculo de striptease.
Baochaan: dialecto de Beijing, que significa insertar interferencia.
Tiro en triángulo: una actividad favorita de los adolescentes en Beijing en los años 1950 y 1960. Estaba hecho de viejas cajas de cigarrillos apiladas en forma de triángulo y
las pesaba en el suelo. sus manos Pros y contras, gane o pierda.
Ir a la mesa de mahjong - se refiere a jugar mahjong.
El umbral - se refiere a entrar en el círculo de una "pandilla" (es decir, el inframundo).
Ojos equivocados, es decir, ver algo mal, el dialecto de Beijing, utilizado aquí es una extensión, es decir, analizar el problema incorrectamente.
Deja Gaoer y lucha lejos - dialecto de Beijing, mirando a lo lejos.
Hometown Queer: dialecto de Beijing, un término burlón para las personas mayores.
Duan----dialecto de Beijing, significa matar o derribar.
Suiji - dialecto de Beijing, hace referencia a una persona que sirve y trabaja para los demás, con una connotación despectiva.
Qingxiaoer——Dialecto de Beijing, el significado original de Qing es levantar y Qingxiaoer significa crecer.
Jie'er - dialecto de Beijing, momento crítico, al igual que la palabra "Jie'er".
De vuelta en el sótano: un dialecto de Beijing que se refiere a recordar el pasado.
Vender cebollas verdes, un dialecto de Beijing que significa fingir ser estúpido.
Taozhuang: un dialecto de Beijing que atrae la atención de la gente.
Perder el cuerpo es un antiguo dialecto de Beijing. En el pasado, la gente no entendía la ciencia del sexo y pensaba que cuando un hombre tiene relaciones sexuales con una mujer, perderá la energía yang de su cuerpo. Entonces existe este dicho.
Zuji - en dialecto de Beijing, significa madera deformada por el viento y el sol. Esta expresión se extiende a personas confundidas. En el dialecto de Beijing existe "zaoban", que tiene el mismo significado que esta palabra.
¿Qué tipo de papel vas a desempeñar? ¿Qué papel vas a desempeñar? Go significa ser un papel, papel, papel, se pronuncia "Jue'er".
Gouer: una mala palabra en el dialecto de Beijing.
Fangfener: la nueva palabra de moda en Beijing significa desenfrenado.
Pala Ban'er----pala.
Reembolso: en dialecto de Beijing, significa terminado o desaparecido.
Encuentra una cuerda que signifique ahorcarte.
猌Woer——Dialecto de Beijing, se refiere a huevos y huevos de pato que se dañan antes de salir del nido.
Chi Deng: dialecto de Beijing, que significa vacilación.
Ao Ke - dialecto de Beijing, que significa tormento.
Lianheer - dialecto de Beijing, asociación, socio.
Shuihuizi (puede leerse "arrepentimiento") - en el dialecto de Beijing, este huizi significa mucho tiempo, es decir, medio día. Este dicho es muy popular en Beijing.
Tongdanzier----significa virginidad.
Zhengxing----dialecto de Beijing, travieso, nada serio. Bien, lee "forma".
王老五----un nombre burlón para los solteros.
Mali'er——Dialecto de Beijing, apúrate, significa apúrate. Esta frase debe rimar con "er" y "Lier" debe pronunciarse en voz baja.
Oye, deja que el niño monte en tu cuello.
忿Wozi - Dialecto de Beijing, cobarde, tímido y tímido por naturaleza.
Moda: la nueva palabra de moda en Beijing significa quitarse del camino, evitar, abandonar.
Zhang Badian'er - dialecto de Beijing, que significa inestable.
Peor aún: dialecto de Beijing, el significado real.
Tener cara vieja: dialecto de Beijing, que significa renunciar a la cara.
Negocios: dialecto de Beijing, que significa fracaso en la carrera.
Ponte un abrigo con piojos, un dialecto de Beijing que describe encontrarse con problemas enredados.
Significado poco entusiasta: dialecto de Beijing, que significa vacilante y poco entusiasta.
Plato mareado: dialecto de Beijing, que significa mareado.
Ver el cielo - dialecto de Beijing, que significa todos los días.
Eje - dialecto de Beijing, se refiere a un temperamento obstinado.
No tengo idea, no tengo idea: un dicho que suelen decir los habitantes de Beijing, que significa no tener ni idea.
Desecha el chisme----desecha el chisme.
Runner: en el dialecto de Beijing, una mujer deshonesta "Run" significa fugarse, por lo que esta palabra significa fugarse con un hombre.
Recopilado de la A a la Z en dialecto de Beijing.
A
Obstáculo: inconveniente
Puerta secreta: prostituta secreta
Ao Ying: También Ao Da Ying, quien no puede dormir en toda la noche como último recurso. Principalmente relacionado con el hecho de que a la gente de esa época le gustaba jugar con las águilas. Debido a que las águilas tienen hábitos feroces, no las dejaban dormir después de ser capturadas durante varios días, el carácter salvaje de las águilas fue eliminado.
B
Desconectarse: Se refiere a tirarse pedos
Bai Zhai: significa comer y beber gratis
No tener cara: no mostrar misericordia a los demás p>
Peng Cier: crear problemas
p>
Bangchui: profano
Cara medio familiar: cara algo familiar
Control estricto: control estricto. "Todo el mundo es muy estricto con su dinero".
Bu Lao Shao: significa "realmente ni viejo ni joven"
Be'er: significa especial, muy especial.
"Ese piso es el doble de alto"
Hacer: resolver
No importa (sonido lin): no me importa
No: no utilizar
Genial棰: profano
Ojos cerrados: muerte
Bapuer: hinchando el pecho y luciendo orgulloso, también expresa una actitud dura y arrogante
Desencadenante: terquedad Mi propia opinión, estoy enredado
Mezclado con ajo: Me cuesta caminar por cansancio o por beber demasiado
Cambio de prescripción: Probar de todo tipo de formas de "cambiar las recetas para encontrarme problemas"
No estoy contento: no es un gusto. Sí, dêi, tres veces "Siempre me siento incómodo estos días"
Bafen'er: un paso adelante
Adiós: para romper la relación "Ese hombre tiene 250 años -viejo, he estado con él durante mucho tiempo" Lo rompió"
Ban'erye: el hombre que andaba en triciclo
Pong: confiando en *"sugar daddy"
violento: sobredosis "Alguien me estaba tratando ayer. Una comida dura"
Cerveza: Muy, muy "Los dos somos porcelana de cerveza"
No tacaño: No me importa "Esta persona no es tacaña con nada"
8 No puedo dar en el blanco: La relación está alienada, "No puedo pegarle con el palo"
Bai Huo: Dice tonterías, "Bai Huo es ciego cuando no tiene nada que hacer"
C
Ya está: se acabó. "Qué perdedor"
Compasión: bondadoso
Ruhuo'er: enojado, asfixiado. Ejemplo: “Lo que pasó hoy es realmente molesto.”
Intencionalmente: intencionalmente. "¿No lo dijiste en serio?"
Chi Gua Luo'er: Implicado por error. "También sé que si me niego a reír, ella también sufrirá."
Chuwozi: No te atrevas a hablar cuando veas gente
Cai'er: Maravilloso "El lenguaje debe ser colorido Hijo"
Lisiado: lisiado "Mi mano ni siquiera puede escribir discapacitada"
Follando: sin mejora, sin futuro, sin conciencia
cei (peón izquierdo y mosaico derecho): Derrota "¿No es mejor dejar que la gente te dé cei?"
Ceng: disfruta del "arroz Ceng, Ceng come bebida Ceng" sin gastar dinero
Insertar (Cha dos veces): Caos y congestión del tráfico "Se ha bloqueado la carretera"
Copiar: De casualidad "Lo has copiado"
Aprovechando: Poseer "No mires" "Aprovecha millones"
Ahorro: compilando "Acabo de guardar un libro"
Suo: "Hoy voy a comprar mariscos" para la cena
Palabras de Che Luan: Siempre dice lo mismo "¿Por qué eres tan viejo?" "Habla de la rueda"
Comer: estar demasiado preocupado "La gente habla de otras cosas, ¿por qué?" ¿Estás tan preocupado?"
Contracción: acortándose y encogiéndose para volverse más pequeño "Esto es mío. La ropa se ha lavado tanto que ya no se puede usar."
chuliu: deslizándose, moviéndose rápidamente "Este niño es realmente molesto, como si estuviera huyendo del suelo"
呲人: regañar a los demás y ser castigado Ser regañado por otros me hace reír
Chiti: carga
D
Joan: la abreviatura de un cuento o chiste
Dayi'er: Sol
Dana: Una experta en un campo determinado
Da Ma Jin Dao: se comporta con generosidad, no tímido ni tímido
Da Ben'er: Ben'er Significa un beso, un beso con un nudo en el dedo
En resumen: muy completo
Dian-back: mala suerte
Dianmao: ve allí para registrarte o echar un vistazo, solo para tener una cara- reunión presencial.
>
Dafa: Es asombroso
Daqibei’er: habla indecisa o arrastra las palabras
Bian’er: camina y corre. "¡Estás lleno, vamos Dian'er!"
Después de pensarlo, Xiang'er: Deja de pensar en eso
Aproximadamente: Casi
Bromeando con Menzi: Es broma. "Está bien, no me molestes".
Douhu: "Hu" se pronuncia suavemente y esta palabra generalmente se usa por duplicado. (1) Juguetear y agitar. Ejemplo: "Esa ropa de cuero lleva mucho tiempo en la caja. Saquémosla y agitémosla para ver el viento (2) Habla de ello y enséñalo". "Si tiene algo que hacer, dale un abrazo."
Hablar en círculos: Si tienes algo que decir, no lo digas directamente sobre él en círculos, y habla en círculos<. /p>
Dale aquí: De ahora en adelante Luego "De aquí en adelante, él es él y yo soy yo"
Para: Ya está, no digas más.
Diaojiilinger: Mostrarse, actuación especialmente frívola, con significado despectivo.
"Deja de intentar ser inteligente conmigo"
Agacharse: repetir un grado
Bombilla: Pedir prestado a alguien a modo de lámina o tapadera para lograr un determinado propósito. La persona que toma prestada es la "bombilla"
Qué fresco: nada sorprendente
Pasar el palillo: nada gracioso
Viejos: Gran hombre. Un hombre tan grande, ¡cómo puedes ser tan tacaño! "
Jugar a Lianlian: jugando juntos "Deberías dejar de jugar a Lianlian con el Sr. Wu"
Zhayoufei: Vagando sin rumbo
Piao Er: Las acciones no tienen recompensa
Caer: completamente “la familia se ha puesto patas arriba”
Perder: perder la cara, “Ni siquiera sé esto, realmente "Pérdida de estatus"
Para provocar la tos: hacer un bocado, "No me hagas toser cuando no tengas nada que hacer"
Disfrazarse, disfrazarse "¿Qué hora es? Todavía tengo que cuidarme a mí mismo"
Dafa: Demasiado, demasiado. "Esta vez puedo gastar mucho dinero".
Debo: Sigue regañando "Es muy poco".
Punto Suplemento: Coma algo de comida esparcida "Si la comida no es buena, compénsela primero"
Suelta los frijoles dorados: el niño llora
Daxi'er: Darle un favor a la otra parte, generalmente en secreto, con cierto carácter de soborno.
Dagua: Estoy pensando en el significado de este asunto.
Daxiaogu'er: Viejo Beijing tocando pequeños tambores y gritando por la calle, la gente comprando artículos usados
golpeando a los lobos: mucha gente se reunió
E
Dos cuchillos: si la tecnología no está a la altura, no es competente, el dialecto de Beijing es lo opuesto a dos cepillos
Doscientos cinco: personas que hablan de manera inapropiada y comportarse de manera poco convencional
Veinticinco ojos: poca capacidad para identificar a las personas
F
Fa'er: también llamado "Fa'er", un amigo quienes crecieron juntos
Fangying: todo el dinero está perdido
Fanghuaer: reclamar, explicar
Fuera del cuello de la vaca: ofender el temperamento de la vaca, es decir, perder los estribos
G
Gese: Excéntrico, difícil de llevarse
Ve y haz lo que tengas que hacer: A los que son molestos, quiero decirles sal de aquí, pero habla en voz baja
Toca tus pies y retrasa tu aterrizaje: Otros te pisan sin querer y No es una declaración sarcástica y de disculpa
Con: usado antes de "dónde" y "allí". "¿Dónde te hiciste rico?" ”