No es la etimología de kana. No parecen caracteres chinos, sino caracteres chinos mismos. Son caracteres chinos tradicionales transmitidos desde la antigua China. A veces, un carácter chino tiene múltiples pronunciaciones, la mayoría de las cuales son diferentes a las del chino moderno y, a veces, muy parecidas. Cuando se introduce un carácter chino o un carácter chino, podemos saber por la pronunciación de los caracteres chinos, como "té" y "qia", que es la dinastía Tang, "sa" se emitió en la dinastía Song.
El japonés tiene muchos homófonos, por lo que a veces hay que escribir caracteres chinos para saber lo que significa, y no se puede escribir simplemente kana.
La etimología del hiragana se puede citar de la siguiente manera: ぁ-An, ぁ-Yi, ぅ-Yu, ぇ-Yi y ぉ-Yu. Demasiado. No los enumeraré uno por uno.