した indica el hecho de la decisión subjetiva, es decir, el asunto lo decide uno mismo. Por ejemplo, esta frase la puede decir el profesor.
¿Cuál es la diferencia entre estas dos oraciones en japonés? になりましたした.
になにました representa un hecho objetivo, lo que significa que el asunto fue decidido por otros. Por ejemplo, esta frase puede ser de un estudiante.