Si cierras los ojos, ¿por qué los ves? No me importa. No me importa. Abrí los ojos.
En el desierto, te veré en el camino.
ぁぁ〵けるのたちよ
せめてやかにこのをらせよ.
Estoy pálida, estoy pálida, estoy pálida, Estoy pálido, estoy pálido.
Lo haré. Lo haré.
Segundo, respira, ladra, ladra en el pecho.
されどがはくをぃけるなり.
ぁぁさんざめくもなきたちよ.
せめてやかにそのをわれよ.
Hago lo que quiero, hago lo que quiero, hago lo que quiero.
Lo haré. Lo haré.
Estoy pálida, estoy pálida, estoy pálida, estoy pálida, estoy pálida.
Lo haré. Lo haré.
Lo haré. Lo haré.
Teresa Teng cantó el primer verso, seguido del cantonés:
Inicio:
めををとじてなにもみぇず.
Ai (かな) しくて(めを) を(ひら)ければ
Salvaje (こぅや), dirección (むかぅ) y camino (みち).
Él (ほか)Ver (みぇるのはなし.
Ay (ぁぁぁ) ⧵ (くだ) けちるさだめのほののののののののの1239
せめてひそやかにこのみををらせ.Estoy (われ), estoy (ぃく), estoy pálido (ぁぉじろ), no lo estoy (ほぉの).)
I (われ) はぃくさらば (すばる).
-
Siguiente letra en cantonés:
Pasando por las espinas , encontrando paz
Después de caminar por el desierto, mis pies estaban embarrados.
El cielo está lleno de estrellas, no le temo a los fuertes vientos
Lleno de expectativas
La oscuridad es el amanecer.
Ah, las estrellas brillan
Caminando conmigo en las noches, dándome luz.
Ah, la luz de las estrellas nos guía
Escucha atentamente el lenguaje del viento.
Apasionadamente
Busco un ideal
El ideal es la paz.
Persigue tus sueños
Incluso si tomas un camino difícil y peligroso
Ven...
Por favor, vuelve mañana.
El guía turístico también es una estrella