1. Debido a que la antigua corte japonesa no tenía el cargo oficial de "primer ministro", y el ministro con la misma función era Zheng Tai, por lo que se le llamó directamente el nombre de Sr.さま) sama para esto. persona significa (señor), que es un título honorífico para una persona de alto estatus. (Así hasta el maestro o su hermano se llama así)
2. La hija de un general o una hija famosa se llamará ""様Soy Sama, que significa (Ji o princesa) . Si es la hija del emperador, los sonidos anteriores son todos 'ぉ🁸'(. (Si un maestro llama a su hija, significa agregar dos pronunciaciones de hi me 'ji después de su nombre. Por ejemplo, si su hija El nombre es Jing, luego, como padre del propietario, llamará a su hija Jingji.
En el antiguo Japón, el hijo adoptivo, el joven maestro y el joven maestro se llamaban todos 'Ruo'様(わかさま) Ma.
Además, la palabra さままSama todavía se usa en los tiempos modernos, pero solo la llaman los ricos, y también la llaman los maestros.
Otras palabras son. <. /p>
Señorita ぉ〪🁸ぉじょぅさま
Maestro, estoy en el templo
Por favor, recoja a la señora O'Neill. p>
Mi señor, no lo sé.
La hija del príncipe
Su Majestad, por favor. p>Rey, Rey, Rey
Reina, Princesa, ぉぅひ
Papá, papá, papá, papá, papá. Suegra, suegra, suegra
Hermano, hermano, vámonos
Hermana Huang, vayamos a la cima de la montaña
. p>