Japonés: ¡Tía! ¿Qué significa eso?

En japonés, caída flácida, やめて romaji es ya me te (el homófono está más cerca de mariposa), que significa no, y el tono es más eufemístico. La intención original es detener める, es decir, detener. Se cambió para detener めてくださぃ, ​​​​que significa oración y orden, traducido como "por favor, deténgase", seguido del honorífico くださぃ después de haber sido mal interpretado y falsificado.

Explicación:

1. Apellidos homofónicos japoneses

2. Palabras AV japonesas de uso común (en su mayoría pornográficas)

Tres. Palabras relacionadas

4. Para, para.

Por ejemplo:

やめて(ya·met) no es aceptable

ぃやだ(我雅达) no está permitido.

だめだ(da no puede hacerlo.

Déjame ir (Hanashi Te)

En pocas palabras, cuando un hombre quiere caer Amor con esa mujer, la mujer dice "No", pero "quiero" en mi corazón.