¿Qué es una cláusula simplificada en japonés?

La forma simplificada de una cláusula japonesa tiene el siguiente significado:

La forma simplificada de una cláusula también es una forma simplificada. La característica de este patrón de oración es que la forma final de la cláusula honorífica se cambia a una oración simple. Por ejemplo, el sustantivo "estudiante". Modo 1 "Estudiante" se cambia a "Estudiante". Modo 2 "Estudiante ではぁりません" se cambió a "Estudiante ではなぃ". Modo 3 "Estudiante でした" se convirtió en "Estudiante だった".

Composición de vocabulario japonés:

1, si es apropiado. Las palabras intrínsecas son el vocabulario original del japonés, también llamadas "palabras armoniosas", que son principalmente verbos y sustantivos figurativos de la vida diaria.

2. Caracteres chinos. El japonés está muy influenciado por el chino. En japonés, las palabras con significados gramaticales contienen kanji y la mayoría de ellos están relacionados con significados reales. Por lo tanto, los amigos que normalmente entienden chino pueden entender el significado de una oración corta incluso si no entienden japonés. Pero algunas palabras no pueden entenderse desde la perspectiva del chino moderno, porque es el chino clásico y no el vernáculo el que influye en el japonés.

También hay algunas palabras que contienen caracteres chinos (y algunas son caracteres chinos hechos en Japón), pero los significados son bastante diferentes. Por ejemplo, "tiempo" (tiempo, じかん) en chino no es igual a tiempo, sino que representa un período de tiempo.

Enciclopedia Baidu-Japonés