1. Muy fluido, con excelente gramática y dicción, pero suena a nuez torcida. Sí, por favor lea Crooked Nuts conmigo. Este es el sentimiento de ser lindo. . .
2. La gramática es normal y el vocabulario es normal, pero puede ser que se atreva a hablar + sea bueno imitando acentos + tenga talento para el idioma, por lo que suena como un local. Que se pueda descubrir depende de la habilidad del entrevistado.
3. Independientemente de la gramática y el vocabulario, el acento en realidad no es estándar, pero es sutil y a veces suena como un acento local (no un acento de Kansai). . . Por ejemplo, acento Kitakyushu, acento Aomori, etc. . Pero ésta es sólo una imagen superficial. . . El hecho de que el tono de cada oración sea similar no significa que de repente hablarás un dialecto rural japonés sin un maestro. . . Conozco a un chico a quien los japoneses le dijeron que hablaba con acento de Okinawa.
4. Fluido, con amplio vocabulario, buena gramática y fuerte sentido del lenguaje, pero inexplicablemente torcido. . . Imagínese cómo se siente Singlish. . . No sé dónde aprender ni cómo aprender orz.
5. Realmente practiqué mi pronunciación, aunada a mis expresiones japonesas y lenguaje corporal, fue impecable y definitivamente me sentí como un local.
En cuanto a los beneficios de practicar bien un idioma. . . ¿Todavía necesito enumerarlos uno por uno, es decir, puedo integrarme en la sociedad y discutir temas de relativamente alto nivel con la población local, en lugar de simplemente ir de compras, hacer autostop, comer y beber y hacer trabajos ocasionales? . .
Luego está el mito sobre el sonido de Osaka. . . Creo que no es aconsejable aprender el acento local sin dominar el acento de Tokio. . . ¿Dónde está el lindo orz de Osaka Sound? . .