Preguntas de gramática para japonés nivel 1

El significado de la oración 1 es que "amarillo" todavía se llama "verde" en algunos lugares. Desde esta perspectiva, se dice que los antiguos japoneses no distinguían entre "amarillo" y "verde".

La opción uno se utiliza cuando el hablante hace inferencias basadas en la experiencia directa. También puedes usar...ところからてててててところかててててててててててCorrecto

Opción 2...かぎりでは significa según mi conocimiento y experiencia Juzgar por alcance . Por ejemplo: la información personal es limitada y todos los empleados llegan a tiempo. Esto no es a lo que me refiero aquí, no es lo que he visto y oído.

La opción 3 no tiene ningún significado especial. Si se lee en una sola frase, el lenguaje será incorrecto.

La opción 4 es si, y no coincide con la oración.

Un empleado común y corriente como yo no puede construir una casa propia por mucho que lo intente.

Opción 1… El uso general de とて es:…だとて…たとてis…でも文文…としても.

Opción 2 “たら” significa hipótesis, que es inapropiado.

La opción tres "には" indica el propósito y es inapropiada.

La opción cuatro "のに" significa conexión inversa, pero es obvio lo que es. Qué lástima. Aquí también encaja.

Si no conozco a nadie más, creo firmemente que sólo él no es sospechoso.

El significado de la opción uno "はぉろか" es algo natural y no hace falta decirlo. No digas, ni siquiera digas "どころか" en inglés hablado.

La opción 2 indica que solo

La opción 3...ぃざらず significa que no estoy seguro y se puede entender si no te importa. Uso general: sustantivos はなら/だったらy otros sustantivos rápidos ぃざしらず Comparación antes y después del término

Opción 4... にぃたっては está precedido por un sustantivo, lo que significa hablar. acerca de, y se utiliza para ilustrar un ejemplo extremo de algo malo. A menudo se utiliza ここにぃたってはは.

4. Los fabricantes hacen publicidad a través de los medios de comunicación, como si estuvieran ansiosos por decir: "Mi medicamento es una panacea y puede curar cualquier enfermedad".

Opción 1...とわんばかりに significa casi, tan pronto como lo ves, aunque en realidad no se dice, le da a la gente este sentimiento en actitud.

Opción 2... んがため significa para... el propósito es...

No he visto este uso en la opción 3 hasta ahora, así que no estoy seguro .

La cuarta opción es obvia y, por supuesto, es evidente.

Debido a que este artículo está lleno de sermones, parece aburrido.

La opción 1, がち, va seguida de un sustantivo y un verbo para formar un verbo descriptivo, que se usa en estado negativo para expresar a menudo,,,fácil,,

La La segunda opción es teñir みる. Se convierte en el final de la palabra, teñir el sustantivo じみる significa subirse al auto, adjuntar algo.

Esta oración significa que el artículo está adjunto con muchas palabras didácticas.

La opción 3 también se usa como final de una palabra, seguida de un sustantivo y un verbo, que indica un poco, y una tendencia, como...

Opción 4. .. está precedido por un adjetivo y un verbo. La forma original significa qué, por ejemplo: Gao Gao siempre se queja de ser demasiado caro o algo así.