Especificaciones para el diseño e instalación de sistemas de señalización de orientación para atracciones turísticas de nivel A. Esta especificación se basa en los principios básicos de enriquecer y mejorar las funciones del servicio de orientación del diseño de señalización de puntos escénicos de nivel A (en adelante). denominadas señales de lugares escénicos) y mejorar la calidad y el nivel de los servicios de los lugares escénicos. ¿Especialmente utilizado para señales de guía de ruta de recorridos panorámicos, 3A? 4A? 5A? Ingeniería de sistemas de señalización para áreas escénicas, construcción y producción de elementos de sistemas de señalización y guía, como paneles de presentación e interpretación del paisaje, señales guía para instalaciones de servicio y señales de advertencia de seguridad. Los lugares escénicos que no son de nivel A y los bloques turísticos característicos pueden hacer referencia a esta implementación. ?
El sistema de señalización de las atracciones turísticas incluye cinco tipos: ¿varias señales guía (incluidos panoramas de guías turísticos, mapas guía, señales, señales de introducción de paisajes, etc.)?
1. ¿Panorama (plano general del lugar escénico)?
Incluyendo mapas de guías turísticas panorámicas, como mapas panorámicos de lugares escénicos, introducciones de texto a lugares escénicos, información turística, información relacionada con lugares escénicos, números de teléfono del departamento de gestión de servicios, etc. ?
2. ¿Tarjeta de presentación del paisaje (atracción)?
Se refiere a la introducción de atracciones y atractivos, una introducción completa a los orígenes y alusiones relevantes, dimensiones del diseño, introducción a las atracciones, mapas guía regionales... 3. ¿Señales guía vial?
El contenido incluye señales de tráfico, señales de baños públicos, señales de estacionamiento y otras señales turísticas. ? 4. ¿Tarjeta de atención de advertencia?
Recuerde a los turistas que presten atención a la seguridad y protejan el medio ambiente y otros cálidos recordatorios, advertencias y señales de advertencia. ? 5. ¿Identificación del nombre de la instalación de servicio?
Establecer señales de advertencia en lugares públicos como taquillas, entradas y salidas, centros de visitantes, puntos médicos, centros comerciales, aseos y paradas de autobús. ?
Capítulo 2 ¿Planificación y Diseño del Sistema de Identidad de Navegación? 2.1 ¿Objetivo?
La planificación del sistema de guía del área escénica se refiere al despliegue general y las disposiciones específicas de los elementos de la imagen turística para desarrollar, utilizar y gestionar el área escénica y permitirle desempeñar múltiples funciones y roles. Establecer una imagen de servicio de alto nivel y alta calidad del lugar escénico, crear un ambiente armonioso de turismo y ocio, brindar servicios humanizados a los turistas, fortalecer la comunicación de información entre el lugar escénico y los turistas, mejorar la experiencia de viaje de los turistas, optimizar la estructura del elemento. y diseño espacial del desarrollo del lugar escénico, y guiar a los turistas a completar con éxito sus actividades de viaje y promover el desarrollo sostenido, saludable y estable de la industria turística. ? 2.2 ¿Contenido principal?
2.2.1 Análisis integral del desarrollo y situación actual, ventajas y limitaciones del área de planificación de la señalización guía del área escénica, así como la conexión con otros planes relacionados. ?
2.2.2 Este artículo analiza las necesidades generales, la estructura regional y otras estructuras de la planificación de señales guía de áreas escénicas, y propone la imagen temática y la estrategia de desarrollo de la planificación. ?
2.2.3 Proponer los objetivos de planificación y desarrollo de los logotipos turísticos en lugares escénicos, aclarar la dirección, las características y el contenido principal del diseño de logotipos turísticos, y proponer principios y métodos para la estructura y disposición espacial de los logotipos turísticos. . ?
2.2.4 Con base en el principio de desarrollo sostenible, centrarse en la relación entre procesamiento, protección, desarrollo y utilización, y proponer garantías y otras medidas razonables para la implementación específica del sistema de señalización guía turística en paisajes. manchas. ?
2.2.5? Plantear requisitos sobre el volumen, escala, color y estilo de las señales turísticas en los lugares escénicos. ?
2.2.6 La planificación de señales turísticas en lugares escénicos debe coordinarse con el plan de desarrollo general del lugar escénico, y el período de planificación es generalmente de 5 años. Los expertos sostienen que la colocación de señales turísticas debe ser científica y profesional, y el diseño de señales de lugares escénicos 5a se esfuerza por reducir la ceguera y la aleatoriedad. ?
2.3?Señales básicas de navegación?
Señales de recorrido panorámico en áreas escénicas, señales de recorrido en áreas escénicas, señales de guía de servicio en áreas escénicas, señales de tránsito en áreas escénicas, áreas escénicas
Señales de orientación en paneles de instrucciones, estacionamientos, taquillas y centros de servicios turísticos como centros comerciales, restaurantes, baños, primeros auxilios médicos, teléfonos públicos, consultas de alerta, quejas sobre la calidad del servicio, etc. son las marcas de navegación básicas necesarias para el sistema de identificación de lugares escénicos. ? Capítulo 3 ¿Tipos y sistema de identificación de áreas escénicas? 3.1 ¿Clasificación de los lugares escénicos?
Según la composición de los recursos turísticos, los lugares escénicos se dividen en tres tipos: lugares escénicos naturales, lugares escénicos culturales y lugares escénicos compuestos. Los puntos escénicos deben determinar el sistema de configuración, el tipo y la cantidad de señales guía en función de las diferencias en tipos y métodos de servicio para resolver los problemas de conexión, transición y coordinación con el entorno circundante para formar una estructura completa, funciones completas y una conexión fluida de los puntos; líneas y superficies, y mutualidad regional. Un todo orgánico que resuena.
?
3.2 ¿Sistema de identificación de guías turísticos de lugares escénicos naturales?
Los elementos geográficos naturales originales, como accidentes geográficos, cuerpos de agua, clima, animales y plantas, deben conservarse en la medida de lo posible, y los elementos principales deben extraerse de ellos como línea principal del sistema. ?
3.3 ¿Sistema de identificación de guías turísticos para lugares escénicos culturales?
Es necesario resaltar sus características multifuncionales, integrales y culturales como base para el diseño y configuración del sistema de señales de orientación, y reflejarlo plenamente en la concepción creativa, forma específica y estilo decorativo. Los lugares escénicos catalogados como unidades de protección de reliquias culturales en todos los niveles deben cumplir con las leyes y regulaciones pertinentes al establecer un sistema de identificación de guías turísticos. ? 3.4 ¿Sistema compuesto de identificación de guías turísticos?
Debe estar unificado con la macroplanificación general del lugar escénico, de acuerdo con las características humanísticas y naturales del lugar escénico, y las señales guía deben diseñarse y establecerse razonablemente en función de la situación real y características y su ubicación específica. ? Capítulo 4 ¿Diseño del sistema de identidad de navegación? 4.1 ¿Requisitos, principios, bases y procedimientos de diseño? 4.1.1 ¿Requisitos de diseño?
Las señales de orientación deben tener funciones completas, apariencia completa, texto y contenido gráfico claros e intuitivos, calidad y encanto nobles, forma y estilo apropiados, y el estilo de diseño debe resaltar la ecología, la cultura, el arte, la diversidad y la funcionalidad; y debido a los diferentes tipos, es necesario distinguir entre colores fríos y cálidos, fuertes y débiles, suaves y duros, ligeros y pesados, formas brillantes y tranquilas, formas hermosas y simples, para que sean adecuadas para el entorno de; atracciones turísticas; su logotipo. Los materiales, la apariencia y el estilo deben coordinarse con el tipo, las características y el entorno del lugar escénico. Al diseñar varios logotipos, es necesario distinguir sistemas según diferentes funciones y establecer una combinación orgánica entre sistemas. ? 4.1.2 ¿Principio de diseño?
El concepto de diseño debe ser humano, el contenido del diseño debe estar estandarizado, el estilo de diseño debe coordinarse con el entorno y el tipo y función de las señales de orientación deben ser sistemáticos. ?
4.1.3 ¿Base de diseño?
El diseño de logotipos turísticos debe basarse en los requisitos del lugar escénico para expresar su filosofía comercial y su posicionamiento, los requisitos de los turistas en cuanto a rutas y contenidos de viaje, las condiciones ambientales interiores y exteriores del lugar escénico, la expresión Método de los logotipos de turismo y principios rectores de clasificación de los logotipos de turismo. ? 4.1.4 ¿Cuál es el plan de diseño del sistema de identificación de puntos escénicos?
a) Procedimiento de diseño conceptual: según el entorno general, la imagen y el posicionamiento publicitario del lugar escénico, formule el estilo y el grado de las señales guía y seleccione una agencia profesional para planificar y diseñar el sistema. ?
b) Programa de diseño condicional:? Dibujar un mapa guía basado en la evaluación y predicción del flujo turístico en el área escénica; colocar las señales guía según los principios de los mapas guía y las guías jerárquicas; posicionar el tamaño de las señales de navegación según el mapa de navegación, los principios de la jerarquía; guías y las necesidades del entorno real; y coloque el tamaño de los carteles guía según la guía de puntuación. Las especificaciones del tablero y el texto real y el contenido gráfico deben diseñarse y determinarse el estilo de diseño de acuerdo con el estilo de diseño real; , se insertan el texto y los gráficos reales y se seleccionan los tonos apropiados. ?
4.2 Clasificación del diseño del logotipo de un lugar escénico:?
4.2.1 La tarjeta panorámica (o mapa guía panorámico) del lugar escénico debe indicar (o indicar) la ubicación, orientación, área, principales atracciones, puntos de servicio y rutas turísticas (incluidas las visitas guiadas sin barreras). rutas) del lugar escénico; consulta de quejas, números de teléfono de rescate de emergencia (y servicio nocturno) y otra información. ?
4.2.2 El tablero explicativo del lugar escénico (o mapa guía regional) debe explicar (o marcar) el nombre, el contenido, los antecedentes, la mejor vista turística, etc. del lugar escénico.
Métodos de recompensa y otra información. ?
4.2.3 La tarjeta de presentación del paisaje debe ser científica, enfocada y fácil de entender. Diseño de logotipos para atracciones turísticas. ? a) Los paneles de introducción del paisaje en áreas escénicas naturales, parques forestales y parques geológicos deben explicar los atributos geológicos y de forma del relieve, las características estructurales, la época de formación, el valor científico y el valor ambiental. ?
b) Los paneles de introducción a ríos, lagos y paisajes de hielo y nieve deben resaltar el arte y la belleza del lenguaje, y crear y resaltar la concepción artística del disfrute artístico. ? c) El panel de introducción del mirador deberá explicar las características del medio ambiente, topografía, flora y fauna y fenómenos astronómicos. ¿Diseño de señalización de atractivos turísticos?
d) La ficha de presentación del paisaje animal y vegetal debe explicar la familia y el género, las características de apariencia, los hábitos, el grado de cariño y el nivel de protección del paisaje. ? e) La junta de introducción del paisaje patrimonial deberá explicar la edad, los antecedentes, el proceso de desarrollo, la connotación cultural y el nivel de protección. ? f) La junta de introducción al paisaje arquitectónico religioso debe explicar información básica como el período de construcción, las características estructurales, la connotación cultural nacional y el constructor. ? g) El panel de presentación de las instalaciones de entretenimiento debe explicar el modo de operación, el tiempo de operación y los posibles efectos sensoriales de las instalaciones, y recordar a las personas que no son aptas para participar.
? 4.2.4 ¿Identificación de la instalación de servicio?
a) Estacionamiento, taquilla, entrada y salida, centro de visitantes, baño, lugar de compras, estación de autobuses, terminal de cruceros, departamento de fotografía, restaurante, cabina telefónica, buzón de correo, consultorio médico, alojamiento, equipaje del museo. Los letreros del sitio de almacenamiento deben utilizar símbolos gráficos de información pública * *. ?
b) Los carteles en las taquillas deberán indicar claramente los horarios de apertura y cierre, tarifas y políticas de exención. ¿Producción de letreros con logotipos para lugares escénicos?
c) Señales orientadas al servicio: Colocar señales guía en lugares escénicos, lugares escénicos, paisajes, instalaciones de servicios, entradas y salidas, etc., e indicar la dirección, ubicación y distancia de acuerdo con los requisitos funcionales. ?
4.2.5 ¿Están instaladas señales de tráfico, botes de basura, sillas de ocio y taburetes en las carreteras en lugares pintorescos? , banco paisajístico imitación madera. ? La instalación y aceptación de señales, carteles y marcas de tránsito se refieren a las normas nacionales. ? 4.2.6 ¿Advertencias y señales de advertencia?
Los lugares panorámicos deben proporcionar advertencias y sugerencias a los turistas en forma de señales en los lugares destacados correspondientes, incluidas advertencias de seguridad, recordatorios amistosos, sugerencias de bienestar público, etc. Cuando sea necesario, se deben instalar tablones de anuncios de seguridad para indicar claramente las áreas donde puede ocurrir peligro en el área escénica, las medidas de protección tomadas por el área escénica y los asuntos a los que los turistas deben prestar atención. ?
4.2.7 ¿Identificador de descripción de gestión?
a) Señales de advertencia para viajes: Es necesario recordar al país las leyes y reglamentos sobre protección del medio ambiente natural, protección de animales y plantas, protección de reliquias culturales, etc. Implementarlo en lugares escénicos y áreas correspondientes para aclarar las conductas restringidas por leyes y reglamentos. ?
b) Señales de límites de atracción: Se debe definir claramente la ubicación, dirección de límites, dirección y distancia de regreso a las instalaciones de servicio. ?
c) Señalización del área de trabajo del área escénica (área no turística): La ubicación y el alcance deben quedar claros en el diseño del sistema de señalización del punto escénico 5A. ? Varias instrucciones de gestión deben ser fáciles de entender, simples y claras, y evitar ambigüedades; el número de palabras debe ser adecuado a la velocidad general de navegación; el tono debe ser respetuoso y suave; ? 4.3 ¿Tamaño del diseño? 4.3.1 ¿Tamaño del cuerpo?
La escala debe determinarse en función de las necesidades reales del entorno escénico, la distancia de navegación de los turistas y las características estructurales del edificio. El tamaño debe determinarse en función de su funcionalidad, sus reliquias históricas y antiguas. Los edificios modernos y otras unidades protegidas deben cumplir con las especificaciones pertinentes, y Buscar opiniones de los departamentos pertinentes. ?
4.3.2 ¿Tamaño del texto?
Es necesario establecer los factores de especificación del sitio según la señal para determinar la distancia de percepción visual y luego determinar su tamaño real. Tarjeta de presentación completa para atracciones [fórmula de referencia Hmm(altura del texto = " Lm(distancia)/20)]?
4.4 ¿Diseño de color?
Señales de orientación y su texto, patrones y contenido y Los colores deben combinarse con colores de alto contraste de acuerdo con la filosofía comercial del lugar escénico y las necesidades del color de fondo ambiental para obtener los mejores efectos visuales de texto y gráficos.
4.5 Uso de texto y. ¿Símbolos gráficos? p>
4.5.1 El chino y el inglés son los idiomas básicos utilizados para las señales de orientación del área escénica y deben usarse al mismo tiempo. La información expresada debe ser coherente con la dirección. p> >
4.5.2 Se deben utilizar fuentes abreviadas y no se permiten fuentes tradicionales u otras fuentes ilegibles (ver idioma nacional y especificaciones de caracteres), excepto para reliquias históricas, caligrafía de celebridades y signos especiales. idiomas extranjeros.
a) Los letreros en inglés de atracciones turísticas deben cumplir con las "Reglas Generales para la Traducción al Inglés de Letreros Bilingües en Lugares Públicos" (DB11/T? 334-2006) y la Traducción al Inglés de Letreros Bilingües. Señales en lugares públicos Parte 2 Lugares escénicos (DB11/T ? 334.2-2006), "Pautas de implementación para la traducción al inglés de señales bilingües en lugares públicos (lugares escénicos)" (Oficina del Grupo Líder de Beijing para la estandarización de señales en inglés en lugares públicos, Oficina del Comité Organizador de Actividades en Idiomas Extranjeros de Beijing), las traducciones de otros idiomas extranjeros deben cumplir con las regulaciones de turismo nacionales correspondientes. b) Los carteles panorámicos (o mapas guía panorámicos) en los lugares escénicos de nivel 4A y superiores deben estar en chino, inglés y otros dos ( opcional) ¿idiomas extranjeros?
4.5 .4 El efecto del diseño del texto debe ser vívido y completo en términos de fuentes, colores y diseños, los puntos, las líneas, las superficies, el texto y los elementos de la imagen deben combinarse orgánicamente; la transmisión general de información puede producir una fuerte atracción y generar un impacto visual para los turistas.
? 4.5.5 Los símbolos gráficos utilizados para las señales de navegación deberían cumplir con los "Símbolos gráficos de señales de información pública" (GB/T? 10001.1-2006, GB/T? 10001.4-2007, GB/T? 10001.5-2006?, GB/T? 1001.10 -2007), ¿el diseño de símbolos gráficos autoetiquetados debe seguir los "Principios de diseño visual de símbolos gráficos para señales" (GB/T? 14543-93)?
4.6?
4.6.1 La selección de materiales de producción debe seguir los principios de protección ambiental, ahorro de energía, alto contenido tecnológico, bajo costo, hermosa apariencia, fácil mantenimiento y fácil actualización. ?
4.6.2 Los materiales utilizados pueden seleccionarse de acuerdo con las características naturales y culturales del lugar escénico y las necesidades reales del entorno, y con referencia a los principios relevantes de la ciencia de los materiales, siempre que el texto, los gráficos y otros contenidos tienen buen contraste visual y efectos funcionales. ?
4.7 ¿Diseño estructural?
4.7.1 ¿La estructura de acero debe cumplir con el "Código de diseño de estructuras de acero" y el "Código de aceptación de calidad de ingeniería de estructuras de acero"? 4.7.2 ¿La estructura de concreto debe cumplir con la “Norma de Calidad de la Construcción para Ingeniería de Estructuras de Concreto”? 4.7.3 ¿Deben los aspectos eléctricos cumplir con las especificaciones de diseño eléctrico civil?
4.7.4 Si se trata de reliquias culturales, ¿deberían cumplir con el "Reglamento sobre la implementación de la Ley de Protección de Reliquias Culturales de la República Popular China" y los requisitos de los departamentos de reliquias culturales pertinentes? Capítulo 5: ¿Configuración del sistema de identificación de navegación?
5.1 ¿Diseño de colección?
Se deben seguir los principios de cantidad moderada, disposición razonable de letreros escénicos 5A, configuración adecuada, cumplimiento del medio ambiente, integración en el medio ambiente, no obstaculizar las visitas turísticas y coordinación con el paisaje y el entorno circundante. ?
5.1.1 ¿Estacionamiento en área escénica?
Los símbolos gráficos de información pública utilizados para las señales deben colocarse en marcas de vehículos, señales de flujo de tráfico, recordatorios de peajes, recordatorios de límites de altura y velocidad, señales de vehículos grandes y pequeños, señales de introducción de atracciones (o recorridos panorámicos); mapas guía), señales de baños, señales de taquillas, señales de instrucciones de seguridad, etc. Se puede agregar al logo de piezas especiales. ?
5.1.2 ¿Taquilla?
Los símbolos gráficos de información pública deben colocarse encima de la fachada del edificio, y las horas de inicio y finalización de los negocios, las tarifas y las instrucciones de la política de exención deben marcarse en las rejas especiales de las ventanas. ?
5.1.3 ¿Ingreso al lugar escénico?
Se deben colocar símbolos gráficos con información pública y paneles de presentación de atracciones (o mapas guía panorámicos) en lugares destacados. ? 5.1.4 ¿Centro de visitantes?
Los símbolos gráficos de información pública utilizados para las señales deben colocarse en lugares destacados. ?
5.1.5 ¿Se bifurcan las rutas turísticas?
Se deben establecer señales guía que conduzcan a los lugares turísticos, instalaciones de servicios y entradas y salidas. ? 5.1.6 ¿Atracciones turísticas?
Las señales de introducción al área escénica (señales de advertencia de cuidado del área escénica o mapas de guía regionales) deben colocarse en lugares destacados. ?
5.1.7 Los puntos de compras, restaurantes, baños, clínicas, cabinas telefónicas públicas, consultas de servicios, puntos de quejas de calidad y otras instalaciones de servicios deben estar marcados con símbolos gráficos de información pública en lugares prominentes. ?
5.1.8 Instalaciones de entretenimiento de montaña, frente al mar, eléctricas o mecánicas, paneles de presentación de paisajes y atracciones, instalaciones de alto voltaje, instalaciones de alta temperatura, rutas turísticas estrechas, instalaciones subterráneas o de gran altura e instalaciones que Exigir indicaciones de seguridad a los turistas. Se deben colocar recordatorios de seguridad en lugares destacados. ?
5.1.9 ¿Límites del área escénica?
El diseño de señales delimitadoras de lugares escénicos debe colocarse en lugares destacados. ? 5.1.10 ¿Zona no turística?
Se deben colocar carteles de zonas no turísticas en lugares destacados. ? 5.2 ¿Lugares escénicos de protección de reliquias culturales?
La colocación de señales para reservas de reliquias culturales y atracciones de parques, como reliquias históricas y edificios antiguos importantes, también debe cumplir con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes. ? 5.3? Instalaciones de accesibilidad?
Las instalaciones accesibles deben colocar señales de accesibilidad en lugares destacados y proporcionar instrucciones relevantes en función de sus funciones. ? Capítulo 6 ¿Gestión del sistema de balizas de navegación?
6.1 ¿Cuál es el proceso de planificación, diseño, producción e instalación de diversas señales turísticas en atractivos turísticos?
Los lugares turísticos escénicos generalmente confían su implementación a instituciones profesionales con las calificaciones nacionales correspondientes. Las instituciones profesionales encargadas deben implementar estrictamente los estándares profesionales y técnicos correspondientes. ? 6.2 ¿Revisión de lengua extranjera?
Los idiomas extranjeros utilizados en las señales direccionales deben ser revisados por una agencia de traducción de idiomas extranjeros reconocida por la Oficina del Grupo Líder de Señales en Inglés en Lugares Públicos antes de que puedan entregarse para su uso.
?
6.3 ¿Mantenimiento de rutina?
Las señales en las atracciones turísticas deben inspeccionarse y mantenerse periódicamente para que las señales guía sean seguras y ordenadas. Cuando se produzcan riesgos potenciales para la seguridad, como roturas, torsiones, vuelcos, etc., o cuando se produzcan daños, manchas, corrosión, decoloración grave, etc., se deben reparar y actualizar de manera oportuna para garantizar que el letrero funcione normalmente. ?
6.4 ¿Etiqueta temporal?
Debido a circunstancias especiales, como eventos importantes, los diseños de señalización temporal no planificados deben eliminarse a tiempo después del evento. ? 6.5 ¿Supervisión?
Los departamentos administrativos de turismo de cada distrito y condado son responsables de orientar y gestionar el diseño e instalación de diversas señales turísticas en los atractivos turísticos dentro de su jurisdicción.