Wang Youjun y Taifu Xie fueron a Yecheng para traducir chino clásico.

1. Wang Youjun y Xie Taifu gobernaron la ciudad por * * *:

Wang Youjun y Xie Taifu * * * Deng Yecheng. Xie piensa a largo plazo y tiene aspiraciones de clase alta. El rey Qi le dijo a Xie: "Es un rey diligente y tiene callos en las manos y los pies; el rey Wen come todos los días y se lo da a ④. Hoy en día hay muchas bases en los suburbios, y es agradable para la gente y eficaz. ." Probablemente ahora no sea el momento de hablar de residuos, ni tampoco es el momento de hablar de residuos. . Xie dijo: "Qin era Shang Yang y murió en el segundo año. ¿Cómo se puede decir que hizo el mal (11)?"

Notas:

Este artículo analiza las diferentes actitudes de Wang Xizhi y Xie An hacia "Shuowen Jiezi". Resultó ser el discurso número setenta. Wang Youjun, también conocido como Wang Xizhi, es un general de derecha. Xie Taifu, Xie An, cuyo nombre de cortesía era Anshi, fue ascendido a ministro. Dáselo a tu maestro después de tu muerte. En Yecheng, Liu Xiao citó "Yangzhou Chronicle" diciendo: "El lugar donde Wu fabricaba tambores. Wu Ping, no lo desperdicies". Entonces, la dirección está en el Nanjing de hoy.

(2) Edad avanzada: La edad avanzada se refiere a abandonar el mundo y retirarse.

(3) Frases de "Yu Xia": Liu Xiao citó un pasaje de "El siglo del emperador": "Cuando Yu controlaba las inundaciones, sus manos y pies eran callos (piá nzhī ramas paralelas)". Yu Xia es el apellido de la Reina de Xia. Un líder tribal. Según la leyenda, ayudó a Yu Shun a controlar las inundaciones. Callosidades, durezas en manos y pies.

(4) "Rey Wen": está ocupado con asuntos políticos y no puede comer a tiempo. "Historia de Wuyi": el rey Wen de Zhou "desde la dinastía hasta los japoneses y chinos, no perdió el tiempo comiendo". Come más tarde. Bueno, ya es tarde.

⑤ Hay muchas bases en los suburbios: hay muchas bases militares alrededor de la ciudad, lo que significa encontrarse con la guerra. Base, cuartel, fortaleza. "Libro de los ritos": "Hay muchas fortalezas en los suburbios, lo cual también es una pena para el Dr. Qing". ⑥ Apropiado: debería serlo. Efecto: Efectividad.

⑦ Charla vacía: La charla vacía se refiere a la conversación en ese momento.

8 Palabras flotantes: palabras llamativas. Los obstáculos son importantes: Los obstáculos son importantes.

9 Shang Yang: Durante el Período de los Reinos Combatientes, su apellido era Gongsun y su nombre de pila era Yang. Se le concedió el título de Shang. El primer ministro Qin aprendió bien sobre los castigos, llevó a cabo reformas y fue diligente en sus deberes oficiales.

Indicaciones 2: Qin Shihuang y Qin II.

(11) Qingtan: Qingtan, también conocido como Xuanyan, hace referencia a la costumbre de defender el Jiuzhuang en las dinastías Wei y Jin y hablar de principios místicos. Sufrimiento: se refiere al desastre del sometimiento del país.

Traducción:

Wang Youjun y Taifu Xie abordaron juntos Yecheng. El Sr. Xie miró fijamente el sueño con frialdad, con una mente indiferente. Wang Youjun le dijo: "Yu Xia ha trabajado duro para el país, e incluso sus manos y pies están cubiertos de callos; el rey Wen de Zhou está demasiado ocupado para comer a tiempo y no tiene tiempo libre todos los días. Ahora el todo el país está luchando y todos deben contribuir; ¡Hablar sin ocuparse de los asuntos gubernamentales, defender escritos frívolos y obstruir los asuntos estatales probablemente no sea lo que deberíamos hacer ahora! Taifu Xie respondió: "El nombramiento de Shang Yang en la dinastía Qin solo tiene se ha transmitido durante dos generaciones."

2. En "Shishuoxinyu", "Wang Youjun y Taifu Xie * * * abordaron Yecheng". Traducción: El general Wang Xizhi del Ejército de Derecha y Taifu Xie An abordaron Yecheng Juntos, Xie An estaba tranquila y fascinada, separada de Dust, refinada y refinada. Wang Xizhi le dijo: "Yu Xia trabajó duro para el país y tenía las manos y los pies callosos; el rey Wen de Zhou estaba muy ocupado y no comió hasta que oscureció. Siempre sintió que no había suficiente tiempo. Ahora que el "El país está en guerra, todos deberían servir conscientemente al país. Y las conversaciones vacías consumen los asuntos gubernamentales, y las conversaciones ociosas obstaculizan los asuntos estatales. Me temo que eso no es lo que debemos hacer en este momento". Xie An respondió: "El Estado Qin nombró a Shang. Yang y la dinastía Qin perecieron después de sólo dos generaciones. ¿Es esto también culpa de palabras poco claras? "

Capítulo 30 de "Nuevas citas de Shishuo"; el texto original es de Taifu Xie * * * Deng Yecheng. ;

Wang Youjun y Taifu Xie * * * Deng Yecheng. Gracias por pensar en grande y apuntar alto. El rey dijo gracias: "Yu Xia es un rey diligente y sus manos y pies tienen callos; Wang Wen (Gan) come comida todos los días y la da. Hoy en día, hay muchas bases en el vecindario, lo que hace que la gente se sienta moralista. , pero hoy no es apropiado hablar de asuntos triviales ", dijo Xie:" Qin era Shang Yang y murió en el segundo año. ¿Está claro que lo que dijo fue malo? El artículo analiza las diferentes actitudes de Wang Xizhi y Xie An hacia "Shuowen Jiezi".

Nota: "Shishuoxinyu" es una obra representativa de las "novelas Zhiren" de las dinastías Wei, Jin, Sur y Norte de mi país. Todo el libro está dividido en tres volúmenes: virtud, discurso, política, literatura, fundador, etc. Hay treinta y seis categorías, cada categoría tiene varios volúmenes y el libro completo tiene más de mil volúmenes. Cada volumen tiene diferentes longitudes, algunos son líneas y otros son unas pocas palabras. Esto demuestra que la novela es un cuaderno. .

3. Traducción al inglés Wang Youjun y Xie Taifu* * abordaron Yecheng. Xie piensa en el futuro y tiene ambiciones para la clase alta.

El rey agradeció a Yuan: Él y Xie Taifu * * abordaron Yecheng. Xie piensa en el futuro y tiene ambiciones para la clase alta. El rey le dijo a Xie Yue: "Es tan diligente que tiene callos en las manos y los pies". El rey Wen comía comida y se la daba todos los días. Hoy en día hay muchas bases en los suburbios, y las que sean agradables se beneficiarán. Pero hablar en vano no es adecuado para hoy. Xie respondió: "Qin era un Shang Yang que murió el año siguiente. ¿Cómo pudo decir que estaba enfermo? (165438) (de "Shishuo Xinyu·Speeches 70") Nota: ① Este artículo describe la relación entre Wang Xizhi y Xie An Las diferentes actitudes de "Discurso". Originalmente pertenecía a Wang Youjun, es decir, Wang Xizhi, quien se desempeñó como general de Youjun, cuyo verdadero nombre era An Shi, fue ministro de Shangshu. Le dio un regalo al maestro Yecheng, y Liu Xiao citó de "Crónicas de Yangzhou", refiriéndose a dejar el mundo y vivir en reclusión. ③ Frase de "Yu Xia": Liu Xiao citó de "Crónicas del emperador Han Wu": "Yu controló. el agua y sus extremidades estaban callosas. "Yu Xia es un líder tribal del clan Xiahou. Se dice que ayudó a Yu Shun a controlar la inundación. Sus extremidades tenían callos y callosidades. Buenas noches. ⑤ Hay muchas bases militares alrededor de la ciudad, lo que se refiere a enfrentar guerras. Bases, cuarteles y fortalezas "Libro de los Ritos": "Hay muchas fortalezas en los suburbios, lo cual también es una vergüenza para el Dr. Qing". " ⑤ Apropiado: debe ser efectivo. ⑦ Hablar vacío se refiere a los chismes en ese momento. ⑧ Texto flotante: escritura llamativa. Lo que se debe evitar: Diligente en los deberes oficiales. ⑩ La segunda generación se refiere a las generaciones de Qin Shi Huang y Qin II. (11) Charla pura: Qingtan, también conocido como Xuanyan, se refiere a la costumbre de defender Jiuzhuang en las dinastías Wei y Jin y hablar de principios místicos. Se refiere al desastre de la subyugación nacional. Demasiado ocupado, no puedo comer a tiempo y no tengo tiempo libre todos los días. Actualmente, todo el país está en guerra y todos deberían contribuir simplemente a hablar de no ocuparse de los asuntos gubernamentales, defender palabras frívolas y obstaculizar los asuntos estatales. ¡No es lo que deberíamos hacer ahora!" El nombramiento de Shang Yang en el Estado de Qin sólo duró dos generaciones. ¿Fue también causado por hablar en público? Wang Youjun y Xie Taifu* * *Deng Yecheng, de Shishuoxinyu. El texto original es el siguiente:

Wang Youjun y Xie Taifu* * *Deng Yecheng. Gracias por pensar en grande y apuntar alto. El rey Qi le dijo a Xie: "Los que son diligentes y trabajadores tienen callos en las manos y los pies. El rey Wen se los come y se los da todos los días. Hoy en día, hay muchas bases en los suburbios y es agradable". que la gente trabaje por cuenta propia. Hablar de tonterías no es propio de hoy, ni tampoco es adecuado para hoy. Xie respondió: "Qin era Shang Yang, pero murió en el segundo año". ¿Es obvio que sus palabras causaron mal? "

Traducción de referencia:

El general del ejército de derecha Wang Xizhi (sobrino de Wang Dao) y el Taifu Xie An abordaron Yecheng juntos. Xie An estaba tranquilo y fascinado, con una especie de sobrenaturalidad. Wang Xizhi le dijo a Xie An: "Yu Xia trabajó duro para el país y tenía las manos y los pies callosos; el rey Wen de Zhou estaba muy ocupado y no comió hasta la noche porque sentía que no había suficiente tiempo. Hay guerras frecuentes en todo el país y todos deberían servir conscientemente al país. Hablar de descuidar los asuntos gubernamentales e interferir en asuntos importantes probablemente no sea lo que deberíamos hacer hoy. Xie An respondió: "El nombramiento de Shang Yang por el Estado de Qin sólo duró dos generaciones". ¿Esto se debe a un discurso poco claro? ”

La nobleza (la clase dominante de las Seis Dinastías) creía en la metafísica, hablaba libremente, era noble y no se preocupaba por los "asuntos mundanos" pero en ese momento, China estaba sumida en el caos y era nacional; Los asuntos estaban en crisis, lo que requirió grandes esfuerzos para gobernar. Por lo tanto, este tipo de "charla incorrecta" La costumbre del "país" fue ridiculizada por las generaciones posteriores. Si este es el caso, se refiere principalmente a la actitud de la nobleza bajo el mando. influencia de la metafísica en los asuntos políticos de esa época.

* * *Después de llegar a la ciudad de Dengzhi, Xie An no sirvió a Wang Xizhi. Conmovido por su persuasión, rápidamente renunció y le dijo que regresara a su ciudad natal. y recompuso sus sentimientos. No fue hasta los cuarenta años que su esposa Liu (la hermana de Liu) lo persuadió: "¡Esposo, no hagas esto! "Simplemente regresó y usó su inteligencia para iniciar los logros más gloriosos de la familia Xie en el condado de Chen (como la brillante victoria en la Batalla de Feishui). En ese momento, Wang Xizhi yacía entre las montañas y los ríos, pescando con los gansos durante más de cinco años. Las dos familias principales de Wang Xie también se destacaron en los libros de historia debido a su poder temporal en el gobierno y el público, sus talentos literarios románticos y logros sobresalientes, y alcanzaron una gloria que sería difícil de igualar para las generaciones posteriores de familias.

5. Hay demasiados capítulos sobre el Dr. Xie en el texto original y la traducción de "Shishuo Xinyu", y solo se proporciona lo siguiente:

Las palabras son dos menos la setenta y uno, Ge Xue Talent.

(Texto original) Taifu Xie se reunió en un frío día de nieve para contarles a sus hijos el significado del trozo de papel. De repente, la nieve comenzó a caer repentinamente y el público dijo alegremente: "¿Cómo es la nieve?". El hijo mayor de su hermano, Xie Lang, dijo: "El aire en el aire es el mismo". La hija de su hermano mayor dijo: "Los amentos pueden bailar con el viento mejor que el viento.

"". "Los guardias imperiales se rieron. Ella es la hija de Xie An, la hija de Xie An, la esposa del general Wang Ningzhi del ala izquierda.

Taifu Xie (An) reunió a su familia en Una noche fría y nevada para discutir el artículo Qué significa para los jóvenes. Después de un rato, empezó a nevar y el maestro dijo alegremente: "¿Cómo es la nieve?". "El hijo de mi hermano, Hu Er (interpretado por Xie Hu), dijo: "Está mal esparcir sal en el aire. "La hija de mi hermano (Xie Daoyun) dijo:" Si los amentos no fueran causados ​​por el viento. "Un maestro sonrió feliz. Esta niña es la hija del hermano mayor de Taifu, Xie Wuyi, y la esposa del general Zuo.

De es la primera de treinta y cuatro años, preparándose para las cuatro estaciones.

(Texto original) Taifu Xie estaba muy apegado a Gong Chu y solía decir: "Aunque Lady Chu guarda silencio, todavía está preparada para las cuatro estaciones. "

Xie An concede gran importancia a Chu Zuoren y a menudo elogia: "Chu Zuoren no habla, y el calor y el frío de la primavera, el verano, el otoño y el invierno están todos en su pecho".

Las palabras son dos y sesenta y dos, lo que duele en tristeza y alegría.

(Texto original) En palabras de Wang Youjun, la Sra. "Wang dijo: "Estuve en Sangyu en 2000, naturalmente debido a los escritos en libros de seda, libros de bambú y cerámica, tenía miedo de que mis hijos perdieran su felicidad. "

Taifu Xie (Xie An) le dijo a Wang Youjun (Wang Xizhi): "Cuando las personas llegan a la mediana edad, tienden a ser sentimentales. Cuando me despido de familiares y amigos, me siento incómodo durante varios días. Wang Youjun dijo: "A medida que me acerco a la vejez, esto es natural". Tengo que depender de la música para cultivar mi temperamento y siempre tengo miedo de que mis hijos dañen este estado de ánimo feliz. ”

Las palabras son los segundos setenta, y las palabras claras traen problemas.

(Texto original) * * * abordó Yecheng con Taifu Xie, Xie era previsor y ambicioso, el rey Say. gracias: "Yu Xia es tan atenta con el rey que sus manos y pies tienen callos; el rey Wen se lo come, pero se lo da todos los días. Hoy en día hay muchas bases en los suburbios, lo que hace que la gente se sienta moralista; hoy no es el día adecuado para hablar de perder dinero y tiempo. Xie dijo: "Qin era Shang Yang, quien murió en el segundo año". ¿Es obvio que cumple su palabra y hace muchas cosas malas? "

Wang Youjun (Wang Xizhi) y Taifu Xie (Xie An) fueron juntos a Yecheng. Xie An estaba fascinado y era ambicioso. Wang Xizhi le dijo a Xie An: "Xia Yu es diligente en los asuntos políticos y sus manos y pies tienen callos; Zhou Wen Wang estaba muy ocupado y no comió hasta muy tarde. Sintió que no había suficiente tiempo. Ahora que el país está en peligro, todo el mundo debería servir al país, hablar de despilfarro en los asuntos gubernamentales y de palabras vacías que obstaculizan los negocios probablemente no sea lo que deberíamos defender ahora. Xie An respondió: "Qin Shihuang nombró a Shang Yang para implementar el sistema legal, pero murió después de dos generaciones". ¿Es culpa de no poder hablar con claridad? "

Hablando del capítulo segundo y noventa y dos, la gente de Lanzhi Yushu

(Texto original) Taifu Xie le preguntó a su sobrino: "¿Cómo puede mi sobrino predecir asuntos de personal, pero solo quiere para mejorarlos? Los generales no tenían nada que decir, así que montaron a caballo y respondieron: "Es como el árbol de orquídea de jade, quiero que crezca en las espigas de los campos en terrazas". ”

Taifu Xie (Xie An) preguntó a la generación más joven de la familia: “¿Qué tiene que ver mi hijo conmigo, pero por qué quiero que ustedes tengan éxito?” "Sin nada que responder, Che Qi (Xie Xuan) respondió: "Al igual que los árboles de jade en Lanzhi, siempre quise que crecieran en mi propio jardín. "

Literatura 82, sólo madre.

(Texto original) El Gran Tutor Xie preguntó a Lu Tui, el jefe de registro: "¿Por qué Zhang Ping es confiado por su madre en lugar de su padre? Él retrocedió y respondió: "Entonces, es la virtud del marido la que demuestra que la cosa está hecha; la belleza de la mujer no es evidente". ”

Taifu Xie (An) preguntó al Maestro Pelu Tui: “¿Por qué Zhang Ping solo le dio un obituario a su madre pero no a su padre?” Lu Tui respondió: "Esto se debe naturalmente a que las virtudes de los hombres se reflejan en sus acciones; las virtudes de las mujeres no pueden entenderse sin obituarios". "

La sexta y vigésima octava vez de magnanimidad, Taifu Xie deambulaba cerca de Dongshan

(Texto original) Cuando Taifu Xie deambulaba por Dongshan, se hizo a la mar con Sun Xinggong y otros. El viento y las nubes se agitaban, Sun y Wang se reconciliaron y cantaron para hacerlo regresar. El maestro parecía un rey y no dijo nada. El barquero fingió que no era demasiado tarde para irse porque el viento era cada vez más fuerte. Las olas eran fuertes. Todos estaban ruidosos. Siéntate y dijo: "Entonces, no habrá recompensa. "Todos respondieron. Por lo tanto, se consideró que su número era suficiente para estabilizar al gobierno y la oposición.

Cuando Taifu Xie (interpretado por Xie An) vivía recluido en Dongshan, se hizo a la mar. Con Sun Xinggong (interpretado por Sun Chuo) y otros De repente se desató la tormenta, y Sun Chuo, Wang Xizhi y otros parecían asustados y sugirieron que volvieran a llamar. Uno de los maestros estaba de muy buen humor y no dijo nada. Estaba relajado y feliz, así que continuó remando hacia adelante. Pronto, el viento se hizo más fuerte y las olas se volvieron cada vez más violentas, todos gritaban y se inquietaban. La maestra dijo lentamente: "Está bien, regresemos. "Todos respondieron de inmediato, se dieron la vuelta y regresaron.

Aquí se puede ver que el calibre de Xie An es suficiente para someter tanto dentro como fuera de la cancha.

Los capítulos sexto y trigésimo son magnánimos y no pueden tolerarse de por vida.

(Texto original) El Gran Tutor Xie y Wang * * * quieren visitarlo. Antes del atardecer, el rey quiso partir. Xie dijo: "¿No puedes soportarlo por el resto de tu vida?"

Taifu Xie (interpretado por Xie An) y Wang (interpretado por Wang) fueron a verlo juntos. Se hacía tarde y el rey estaba a punto de irse cuando lo vio. Xie An dijo: "¿No puedes soportar tu vida un poco más?"

6. Hay demasiados capítulos sobre el Dr. Xie en el texto original y la traducción de "Shishuoxinyu", y solo el Se proporcionan los siguientes: Segunda parte Partes del discurso 71. El hombre talentoso que canta nieve (texto original) Taifu Xie se reunió en un frío día de nieve para contarles a sus hijos el significado del papel. De repente, la nieve comenzó a caer repentinamente y el público dijo alegremente: "¿Cómo es la nieve?". El hijo mayor de su hermano, Xie Lang, dijo: "El aire en el aire es el mismo". "

La hija de su hermano mayor dijo: "Los amentos pueden bailar con el viento mejor que el viento. "." El Guardián del Imperio se rió.

Es hija de Xie An, la esposa del general Wang Ningzhi de izquierdas. Taifu Xie (An) reunió a los miembros de su familia en una fría noche de nieve para discutir la importancia del artículo para la generación más joven. Después de un rato, empezó a nevar intensamente y el Taifu dijo alegremente: "¿Cómo es la nieve?". El hijo de mi hermano, Hu Er (interpretado por Xie Hu), dijo: "Está mal esparcir sal en el aire". /p>

La hija de mi hermano (Xie Daoyun) dijo: "Si los amentos no fueran causados ​​por el viento".

Esta mujer es hija del hermano mayor de Taifu, Xie Wuyi, y esposa del general Zuo. La virtud son los primeros treinta y cuatro y se prepara el Qi de las cuatro estaciones (texto original). El gran tutor Xie valoraba absolutamente a Gong Chu y solía decir: "Chu Jiye está en silencio y el espíritu de las cuatro estaciones está preparado".

Xie An concede gran importancia a Chu Zuoren y, a menudo, elogia a "Chu Zuoren guarda silencio. El calor y el frío de la primavera, el verano, el otoño y el invierno están todos en mi pecho". Capítulo 262: Herido por el dolor (texto original) Taifu Xie dijo en Wang Youjun: "Las personas de mediana edad están heridas por el dolor y la alegría, y harán el mal durante unos días después de dejar a familiares y amigos".

Wang dijo: "2000 Cuando estaba en Sangyu, era naturalmente debido a la escritura en libros de seda, libros de bambú y cerámica que temía que mis hijos perdieran la felicidad", dijo Taifu Xie (Xie An). Wang Youjun (Wang Xizhi): "Cuando las personas llegan a la mediana edad, son propensas al sentimentalismo. p>

Cuando me despido de mis familiares y amigos, me sentiré incómodo durante varios días. Wang Youjun dijo: "Es natural cuando me acerco a la vejez. Tengo que depender de la música para cultivar mi temperamento y siempre tengo miedo de que mis hijos dañen este estado de ánimo feliz.

En el segundo capítulo 70 de la historia, Qinghua Shengshi (texto original) y Taifu Xie * * * abordaron Yecheng, y Xie era previsor y ambicioso. El rey dijo gracias: "Yu Xia es tan atenta con el rey que sus manos y pies tienen callos; el rey Wen come y lo da todos los días.

Hoy en día hay muchas bases en los suburbios, que hace que la gente se sienta moralista; hablar de gastos es inapropiado y no es adecuado para hoy. Xie dijo: "Qin era Shang Yang y murió en el segundo año. ¿No está claro que las palabras causan mal? "Wang Youjun (Wang Xizhi) y Taifu Xie (Xie An) fueron juntos a Yecheng. Xie An estaba tranquilo y fascinado, con elevadas aspiraciones.

Wang Xizhi le dijo a Xie An: "Xia Yu es diligente en asuntos políticos, y sus manos y pies tienen callos; Zhou Wen Wang estaba muy ocupado y no comió hasta muy tarde. Sintió que no había suficiente tiempo. Ahora que el país está en peligro, todo el mundo debería servir al país, hablar de despilfarro en los asuntos gubernamentales y de palabras vacías que obstaculizan los negocios probablemente no sea lo que deberíamos defender ahora. "

Xie An respondió: "Qin Shihuang nombró a Shang Yang para implementar el sistema legal, pero murió después de dos generaciones. ¿Es culpa de un discurso poco claro? "La segunda parte, 92 palabras, Lanzhi Yushu (texto original) Taifu Xie le preguntó a su sobrino:" ¿Cómo predice mi sobrino los asuntos de personal y quiere mejorarlos? Los generales no tenían nada que decir, así que montaron a caballo y respondieron: "Es como el árbol de la orquídea y el jade, quiero que crezca en las espigas de los campos en terrazas". "Taifu Xie (Xie An) preguntó a la generación más joven de la familia: "¿Qué tiene que ver mi hijo conmigo, pero por qué quiero que ustedes tengan éxito? "Sin nada que responder, Che Qi (Xie Xuan) respondió: "Al igual que los árboles de jade en Lanzhi, siempre quise que crecieran en mi propio jardín. "

Literatura 82: Simplemente sé madre (texto original) Taifu Xie preguntó a Lu Tui, el jefe de registro: "¿Por qué Zhang Ping es la madre y no el padre? Él retrocedió y respondió: "Entonces, es la virtud del marido la que demuestra que la cosa está hecha; la belleza de la mujer no es evidente". "Taifu Xie (An) preguntó al Maestro Pelu Tui: "¿Por qué Zhang Ping sólo dio un obituario a su madre y no a su padre? Lu Tui respondió: "Esto se debe naturalmente a que las virtudes de los hombres se reflejan en sus acciones; las virtudes de las mujeres no pueden entenderse sin obituarios". "

Ya Liang No. 6 y 28, Taifu Xie deambulaba por Dongshan (original). Cuando Taifu Xie deambulaba por Dongshan, jugaba con Sun Xinggong y otros.

El viento y las nubes soplaban, y Sun y Wang estaban en armonía y cantaron para hacerlo regresar.

El profesor parece un rey y no dice nada. El barquero fingió decir que todavía era demasiado tarde para partir.

Debido a que el viento se volvió violento y el mar se embraveció, todos hacían ruido y se negaban a sentarse. Xugong dijo: "Entonces, no habrá recompensa".

Todos respondieron. Por tanto, se considera que su cantidad es suficiente para estabilizar al gobierno y a la oposición.

Cuando Taifu Xie (interpretado por Xie An) vivía recluido en Dongshan, se hizo a la mar con Sun Xinggong (interpretado por Sun Chuo) y otros. De repente hubo un alboroto y Sun Chuo, Wang Xizhi y otros parecieron horrorizados y sugirieron volver a llamar.

Un profesor estaba de muy buen humor en ese momento y no dijo nada. El barquero sintió que el maestro estaba relajado y feliz, por lo que continuó remando hacia adelante.

Pronto, el viento se hizo cada vez más fuerte, las olas se volvieron cada vez más feroces y todos gritaban e inquietaban. La maestra dijo lentamente: "Está bien, volvamos".

Todos respondieron de inmediato, se dieron la vuelta y regresaron. Aquí se puede saber que el calibre de Xie An es suficiente para someter tanto dentro como fuera de la cancha.

Generosidad No. 630, No puedo soportarlo de por vida (texto original) El Sr. Xie y Wang * * * querían ir, pero ni siquiera un día después, Wang quería irse. "¿No puedes soportarlo toda la vida?" El Sr. Xie (Xie An (interpretado por An) y Wang (interpretado por Wang) fueron a verse. Se hacía tarde y el rey estaba a punto de irse cuando lo vio. Xie An dijo: "¿No puedes soportarlo un poco más de tu vida?".