Texto paralelo de Pipa texto original y notas de traducción

El texto original y las notas de traducción del Prefacio paralelo de Pipa son los siguientes:

El texto original es el siguiente:

En el décimo año de Yuanhe, Yu se mudó a Sima, condado de Jiujiang. El próximo otoño enviaré un invitado a Pukou y escucharé a los que tocan la pipa en mitad de la noche. Al escuchar su voz, se oye el sonido de Kyoto; preguntándole al hombre, este Chang'an aboga por las mujeres, prueba y aprende la pipa del viejo y descolorido Mu Cao, y está comprometido a ser una niña Jia. Luego pidió un poco de vino y le pidió a Kuaishou que tocara algunas canciones. Vamos, Benjamín.

Dije que era feliz cuando era joven, pero ahora me he alejado y me he convertido en un discípulo en el mundo. Después de servir como funcionario durante dos años, me sentía tranquilo; sólo por las noches sentía que me movía. Debido a las largas sentencias, les dieron la canción. El nombre de los 612 caracteres es "Pipa Xing".

Por la noche, me despedí de un huésped en el río Xunyang, donde las hojas de arce y los juncos maduros susurraban en otoño. Yo, el capitán, he desmontado, mi invitado ha subido a su barco y levantamos nuestras copas con la esperanza de beber... pero, ¡ay!, no hay música. Aunque bebíamos mucho, no nos sentíamos felices y, mientras nos separábamos, el río se ensanchó misteriosamente en dirección a la luna llena. De repente oímos un sonido, una guitarra cortando el agua, el dueño se olvidó de volver a casa y los invitados se marcharon. Seguimos la dirección de la melodía y le preguntamos el nombre a la intérprete, el sonido se rompió... y ella respondió de mala gana. Nos acercamos a su barco, la invitamos a unirse a nosotros, convocamos más vino y linternas y reanudamos nuestro banquete. Sin embargo, la llamamos mil veces y la instamos mil veces antes de que ella viniera a nosotros, y todavía nos escondía la mitad de la cara detrás de su guitarra.

... gira las clavijas, prueba algunas cuerdas e incluso antes de tocar, podemos sentir lo que siente. Cada cuerda es meditativa, cada nota es reflexiva y parece que no está satisfecho con su vida. Ella frunce el ceño, flexiona los dedos y luego empieza a tocar la música, dejando que su corazón comparta todo con nosotros poco a poco. Cepilló las cuerdas, las giró lentamente, las rasgueó y las punteó, primero "Nishang" y luego "Liu Yao". La cuerda grande zumba como lluvia, la cuerda pequeña susurra como un secreto. Tarareando, susurrando y luego mezclándose, como vertiendo perlas grandes y pequeñas en un plato de jade. Mientras habla Guan Ying, el fondo de la flor está resbaladizo y no se puede tragar el sol primaveral que fluye bajo el hielo.

La primavera de hielo es fría y astringente, como si no se pudiera pasar; las notas armoniosas van desapareciendo. No tengas aventuras, di más en silencio que con tu voz. Un jarrón de plata estalla repentinamente, liberando un chorro de agua que salta en un choque y golpe de caballos blindados y armas. Terminó con un golpe antes de bajar la púa, las cuatro cuerdas emitieron un sonido como el de la seda rasgándose. Hay un barco tranquilo en el este y un barco tranquilo en el oeste, pero el río es nuevo y la luna es blanca en otoño.

Lo ató pensativamente a la cuerda, se levantó, se alisó la ropa, luciendo seria y educada. Cuéntanos cómo pasó su infancia en la capital, viviendo en la casa de sus padres en Toad Hill. Dominando la guitarra a los trece años, su nombre encabeza la lista de músicos. Quba alguna vez enseñó a la gente buena a rendirse, y su belleza era la envidia de todos los principales bailarines. Cómo los nobles jóvenes de Wuling compitieron generosamente y se entregaron innumerables sedas rojas a la canción. Y el vestido era del color de la sangre manchada de vino, China. Estación tras estación, la alegría llegaba una tras otra, y ni la luna de otoño ni la brisa primaveral atraían su atención.

Hasta que su hermano fue a la guerra, y luego su tía murió, y pasó la noche, y llegó la noche, y su belleza desapareció. Cada vez había menos coches y caballos delante de la puerta y finalmente se casó con un hombre de negocios. Quien primero le quitó el dinero, accidentalmente la dejó y fue a Fuliang a comprar té hace un mes. Había estado cuidando un bote vacío en la desembocadura del río, sin más compañía que la luna brillante y el agua fría. A veces, a altas horas de la noche, soñaba con su victoria y las lágrimas calientes la despertaban de su sueño.

Sus primeras notas de guitarra me hicieron suspirar, y ahora, escuchando su historia, me siento aún más triste. Ambos somos infelices hasta el fin del mundo cuando nos encontramos. Lo entendemos. ¿Qué importa el conocimiento? . Dejé la capital y vine aquí hace un año, ahora como un exiliado enfermo de Jiujiang. Jiujiang está tan lejos que no he escuchado música en todo un año, ni sonidos de cuerdas ni de bambú.

Mi casa era baja y húmeda, cerca de un pueblo junto al río, y rodeada de juncos amarillentos y juncos amarillentos. ¿Qué puedes oír aquí por la mañana y por la noche? ? El grito sangriento del cuco, el gemido del mono. En las florecientes mañanas de primavera y las noches de otoño iluminadas por la luna, a menudo tomo vino y lo bebo solo.

Por supuesto que hay canciones populares y gaitas de pueblo, pero son ásperas, ásperas e irritantes para mis oídos. Esta noche, cuando te escuché tocar la guitarra, sentí que mi oído estaba iluminado por una hermosa música. No nos dejes. Ven, siéntate. Tócala para nosotros una vez más. , traduzca las Notas de Viaje de Pipa para usted. ... Mis palabras la conmovieron y se quedó allí un momento, luego se sentó de nuevo y tocó sus hilos; sonaban aún más tristes. Aunque la melodía era diferente a la que había tocado antes, todos la escuchaban con las palmas en las manos. ¿Pero quién de ellos lloró más? ? Este funcionario de Jiujiang. Mis mangas azules están mojadas.

La traducción es la siguiente:

Ve a Xunyangjiangtou a despedir a los invitados por la noche. El viento otoñal sopla entre las hojas de arce y las flores emiten sonidos, creando una escena desoladora. Desmonté y caminé hasta el barco donde estaban los invitados brindando y bebiendo, pero no había música para entretenerme. Aunque bebí mucho vino, no sentí ninguna alegría. Me fui triste, y cuando me fui, un río reflejaba la luna brillante.

De repente escuché el sonido de una pipa tocando en el agua. Me olvidé de regresar y los invitados no zarparon.

Siguiendo la búsqueda del sonido, pregunta en voz baja ¿quién toca la pipa? La pipa se detuvo y el jugador pareció querer decir algo pero dudó. Acerque el barco, invítela a reunirse, agregue vino, encienda las luces del barco y reanude el banquete. Después de repetidas peticiones, ella salió, todavía sosteniendo la pipa para cubrir la mitad de su rostro. Giré mejor el eje, punteé las cuerdas e intenté tocar dos o tres veces, pero no pude sacar la melodía, así que expresé mis sentimientos primero.

Todas las cuerdas están silenciadas y el sonido está lleno de nostalgia.

Parece estar hablándome de mi insatisfacción con la vida. Bajó la cabeza y siguió jugando, expresando las infinitas preocupaciones en su corazón. Gira, toca, recoge suavemente, primero juega con las plumas de colores y luego con las seis. El sonido de las cuerdas grandes es tan ruidoso como una tormenta, y el sonido de las cuerdas pequeñas es como un susurro.

El ruido y el sonido del corte se mezclaban, como perlas de todos los tamaños cayendo sobre una placa de jade. Como un oropéndola chirriando, volando bajo el macizo de flores, y como un manantial lloroso que fluye bajo el hielo.

La música en ese momento estaba tan estancada como agua de manantial bajo el hielo, y las cuerdas parecían estar congeladas. El sonido fue bloqueado y gradualmente se detuvo. La tristeza y el resentimiento escondidos en lo profundo de mi corazón surgieron espontáneamente, y el silencio era mejor que el sonido en ese momento.

De repente estalla como una botella de plata, de repente aparece como un caballo de hierro: el sonido de espadas y pistolas. Cuando termina la canción, se guarda la púa y se golpea en el centro de la pipa. Las cuatro cuerdas suenan como seda rasgada.

No se oía ningún sonido alrededor del barco, sólo una luna blanca y brillante en medio del río. Después de dudar por un momento, dejó el dial y lo puso en la cuerda, se arregló la ropa y lució solemne. Dijo que era de Beijing y vivía en Lingran. Aprendió a tocar la pipa a los trece años y ocupó el primer lugar en el taller de enseñanza. Cantar una canción a menudo hace que los músicos la admiren.

Su forma de vestir da envidia a otras mujeres. Los niños de las familias ricas de Wuling compitieron por la recompensa y recibieron una cantidad ilimitada de gasa roja por cantar una canción.

El tiempo de los golpes rompió la reja de plata de la cabeza, y el beber y divertirse manchó el vestido rojo. Divirtiéndose año tras año, la juventud se gasta con mucha facilidad. Mi hermano se unió al ejército, mi tía falleció y mi rostro envejeció gradualmente. Hay mucho tráfico frente a la puerta, hay poca gente y muchos autos. Cuando envejezca, no me queda más remedio que casarme con un hombre de negocios.

Los empresarios valoran las ganancias y desprecian la separación. El mes pasado fueron a Fuliang a comprar té. Me dejó sola en la desembocadura del río, rodeada por la luna brillante y el agua fría del río.

De repente soñé con mi infancia en medio de la noche, lloré en el sueño y el rosa y las lágrimas fluyeron juntos. Suspiré después de escuchar a Pipa, y más aún después de escuchar sus palabras. Todos deambulamos por el mundo, ¿por qué necesitamos conocernos cuando nos encontramos? Desde que dejó Beijing el año pasado y fue degradado a la ciudad de Xunyang, ha estado enfermo.

Xunyang es un lugar remoto sin música y durante muchos años no ha habido sonido orquestal. El lugar donde vivo está cerca del río Ganjiang y el terreno es bajo y húmedo. Alrededor de la casa crecen juncos amarillos y bambú amargo. ¿Qué escuchas por la mañana y por la noche? El cuco llora, el mono gime. En las mañanas de primavera, cuando florecen las flores, o en las noches de luna de otoño, la gente suele beber sola. ¿No hay canciones populares o flautas? El ruido es realmente desagradable.

Escucharte tocar la pipa esta noche es como escuchar música de hadas. Mis oídos se sienten renovados por un rato. Por favor, no aceptes un no por respuesta, siéntate y juega otro. Te escribiré la letra basada en la canción "Pipa Xing".

Mis palabras la conmovieron. Se quedó allí por un largo tiempo y luego regresó a su asiento original para afinar las cuerdas. Lamentablemente, no sonó como antes. Todos aquí se cubrieron la cara y lloraron. ¿Quién derramó más lágrimas? La ropa de Jiangzhou Sima estaba mojada.

Comentarios de frases

1. Mover hacia la izquierda: degradar a un funcionario. Sinónimo de "reubicación" que se menciona a continuación. Los antiguos respetaban la derecha sobre la izquierda, por eso se llamaba Jiangzuo.

2. Jingle: describe el sonido que produce el metal, el jade, etc. Tono de Kioto: se refiere al tono musical popular en la capital de la dinastía Tang.

3. Defensor de la mujer: niñas cantantes. Abogado, artista de canto y danza antigua.

4. Liangcai: Nombre colectivo del Maestro Pipa o Maestro Qu en aquella época. Que significa "experto".

5. Compromiso: Compromiso, aquí se refiere al matrimonio. haz algo. Jia (Gǔ) es un hombre de negocios.

6. Pide vino: Por favor (hombre) sirve el vino.

7. Lástima: Expresión triste. Uno es la "compasión".

8. A la deriva (piāo): deriva y caída.

9. Oficial: (Funcionario de Beijing) transferido.

10. Tian Ran: frío y silencioso.

11. Reubicación (zhé): degradación o exilio.

12. Wei (wéi): Creación. Oración larga: se refiere al poema con rima de siete caracteres.

13. Dinastía Song: composición, verbo.

14. Dónde: Para siempre * * *. 616: Toda la poesía Tang y la colección de Bai Changqing están escritas como "612". texto: texto.

15. Vida: denominación, título.

16. Río Xunyang: Según la investigación, el río Longkai en la ciudad de Jiujiang, provincia de Jiangxi (ha sido enterrado artificialmente) fluye a través de la ciudad de Xunyang y desemboca en el río Yangtze a través de Songpukou.

17. Flor de dií: Planta herbácea perenne que crece junto al agua, con hojas tan largas como cañas y flores de color púrpura en otoño. Susurro: describe el sonido de las cañas de arce arrastradas por el viento otoñal.

18. Maestro: El poeta se refiere a sí mismo.

19. Apagar las luces: volver a encender las luces. Uno es "luces en movimiento".

20. Ocultar: encubrir, reprimir. Piensa: Sentimientos de tristeza.

21. Chi: Uno es "significado".

22. Práctico: práctico. Quiere decir muy hábil y natural. Reproducción continua: Juega continuamente.

23. Cerrar: Presione las cuerdas con los dedos de la mano izquierda y empújelas hacia adentro (en el medio de la pipa). girando (ni ǐ n): igual que "torcer", acción de vibrato. Borrar: El acto de facilitar la marcación. Pick: La acción de devolver la pelota con un revés

24 Chang: El nombre de la canción "Caiyu" es originalmente una música y un baile de las regiones occidentales. Durante el período Kaiyuan de la dinastía Tang, Yang, el enviado de Xiliang, compuso una canción basada en esta canción, que luego se extendió a las Llanuras Centrales. Liu Yao: Daqu, también conocido como Qingyao y Luyao, es un tipo de música de baile. Uno es "cintura verde".

25. Da cuerda: La cuerda más gruesa de la pipa. Ruidoso: El sonido es pesado y bajo.

26. Cuerda pequeña: La cuerda más fina de la pipa. Keen: Describe una voz que es a la vez urgente y débil.

27. Guan Guan: Onomatopeya, que describe el sonido del "Yingying" (un pájaro que canta con gracia).

28. Garganta lúgubre: ahogo. Difícil bajo el hielo: El flujo manantial se bloquea bajo el hielo, lo que describe cómo la música pasa de suave a fría. Difícil, a diferencia de resbaladizo, significa astringente. Una es "Playa Submarina".

29. Estancamiento: estancamiento. Ning, una "pregunta".

30. Tristeza y odio secreto: escondido en el corazón.

31. Explosión: chisporroteo.

32. Guerrero: Caballería con armadura.

33. Se acaba la canción: se acaba la música. Tenga cuidado al dibujar: esta es una técnica para diestros que a menudo implica usar una desplumadora para dibujar cuatro cuerdas en el medio del laúd al final de una pieza.

34. Seda: nombre general de los tejidos de seda antiguos.

35. Barco: un barco. Barco: barco.

36. Mira: Uno es "sí".

37. Convergencia: Convergencia de la expresión facial (resentimiento profundo en pensamiento profundo).

38. Tumba de la rana del camarón (há): al sureste de Chang'an, cerca de Qujiang, era una famosa zona de recreación en aquella época. Camarones, pasar "almeja".

39. Jiao Fang: El puesto oficial a cargo de la banda de palacio en la dinastía Tang. Primera parte: Como el primer equipo y el primer equipo.

40. Qiuniang: título comúnmente utilizado para las prostitutas que cantaban y bailaban en la dinastía Tang. Generalmente se refiere a la hermosa y hábil geisha de esa época.

41. Wuling: Fuera de Chang'an, se refiere a las tumbas de los cinco emperadores de la dinastía Han, a saber, Changling, Anling, Yangling, Maoling y Pingling, donde vivían los ricos en esa época. Atar el cabello: Dar brocados, seda y otros obsequios a las prostitutas kabuki. Se refiere a los obsequios económicos otorgados a las muchachas que cantaban y bailaban en la antigüedad, que se utilizaron para la dinastía Tang y otras propiedades para dejarlas a las generaciones futuras.

42. Seda: fina y ligera. Seda roja: un tejido de seda cruda.

43. cabeza de diàn: una rejilla para el cabello con flores en ambos extremos; rejilla de plata (bi): hablando de "rejilla de nubes", joyería decorada con joyas de oro y jade. Aplaude: gana al tiempo. Originalmente se utilizaban tablas de madera o bambú para marcar el tiempo durante el canto y el baile.

44. Casual: informal y relajado.

45. Causa del color: aspecto envejecido.

46. Jefe: se refiere a las personas mayores.

47. Fuliang: nombre de un antiguo condado. Perteneció a Raozhou en la dinastía Tang y era una ciudad productora de té de Jingdezhen en la provincia de Jiangxi.

48. Ir y venir: después de la despedida. Vamos, partículas modales.

49. Llorar en sueño con lágrimas de maquillaje: Llorar en sueño, las lágrimas se esparcen sobre el rostro uniformemente empolvado. Uno es "llorar lágrimas de maquillaje". Enrojecido y seco: el rostro está lleno de lágrimas y rosado.

50. Pesado: Repetidamente. Chirrido: Suspiro.

51. Observaciones: 1. dejar.

52. Fuera del camino: un "lugarcito".

53. Fin de vida: un año completo.

54. Mu Dan: Tarde o temprano.

55. Vómito: palabra sonora que describe música monótona. Broma (zhāo)é (zhā): describe un sonido complejo, también llamado "Zhao Cuo".

Lengua pipa: el sonido de la pipa, la música que toca la pipa.

57. Temporal: de repente, de repente.

58. Transferir: Escribe letras según la melodía musical.

59. Sentarse: Regresar al lugar original. Facilitar cuerdas: Apretar cuerdas. Prepárate para jugar.

60. Sonido hacia adelante: el sonido recién reproducido.

61. Cúbrete la cara y llora.

62. Camisa azul: el color que llevaban los funcionarios públicos en la dinastía Tang. En ese momento, el rango oficial de Bai Juyi era el de ministro, por lo que tomó la camisa azul.