"No estás satisfecho con tus palabras y regresas a la frontera montañosa del sur", que proviene de "Adiós" de Wang Wei de la dinastía Tang. Texto completo: Bajé del caballo, bebí tu vino y te pregunté dónde estabas. No estás satisfecho con tus palabras y regresas a la frontera sur de la montaña. Pero no vuelvas a preguntar, las nubes blancas son infinitas.
Este poema está escrito para enviar a un amigo a la ermita. Hay seis frases en todo el poema, y sólo la primera frase es narrativa. En cinco palabras, cabalga y embrida a su amigo para despedirlo a cierta distancia, y luego desmonta y prepara vino para despedirse de su amigo. El lugar donde desmontas es también el lugar para tomar un refrigerio, que probablemente esté en el paso hacia la montaña Zhongnan. Esto completa el tema. Las siguientes cinco oraciones son una conversación de preguntas y respuestas con un amigo.
La segunda oración pregunta adónde va el amigo. La pregunta naturalmente lleva a la siguiente respuesta y pasa a retirarse, mostrando preocupación por el amigo. Tres o cuatro frases son las respuestas de los amigos. Las oraciones pueden parecer comunes, pero cuando las lees con atención, encontrarás que las palabras son superficiales y afectuosas, y contienen infinitos significados. Aquí solo lo mencionamos en una frase, pero podemos ver el temperamento elegante del personaje, su rechazo al mundo y su anhelo de una vida apartada.
Traducción:
Por favor, bájate del caballo y tómate una copa de vino. ¿Te atreves a preguntarle a tu amigo adónde vas?
Dijiste que debido a que no estabas contento con tu vida, regresaste a tu ciudad natal y viviste recluido cerca de la montaña Zhongnan.
Sólo adelante, no necesito preguntar más, mira las nubes blancas flotando sin cesar.