¿Cómo traducir "Un buen libro es una riqueza para toda la vida" al inglés?

Mejor traducido como lema.

——Un libro valioso, toda una vida de riqueza. Un libro valioso, toda una vida de riqueza. El verbo omitido es.

Donde hay voluntad hay un camino, y la vida tiene su tesoro. Parafraseando un proverbio, donde hay voluntad, hay un camino y hay un precedente que tiene sentido. Este es el atributo posposicionado de una frase adjetiva.