ED1: contigo
Cantante: AAA
Letrista: Leonn
Compositor: Mitsuru Igarashi
Arreglista : -ats-
El tema musical de AAAED "With you" será cantado por cinco hombres y tres mujeres, y el grupo de baile AAA (Attack All Around), quienes han estado probando desafíos constantemente desde su debut en 2005 Una amplia gama de géneros musicales, como el nombre completo de su grupo, "Attack All Around". Si los fanáticos de la música de animación no están familiarizados con su música, pueden recordar el OP "ZERO" que cantaron para la animación televisiva "World Destruction" el verano pasado. Como grupo de canto y baile activo en la escena de la música pop japonesa, el ritmo musical es mayoritariamente fuerte y emocionante, integrando la música y el baile en gran medida.
Letra:
Te llevaré al escenario más alto
Ahora estás ardiendo
涙を隠した强がりな君の笑面
abrazo de hombro くことさえSu Nao には出なくて
信 じ る こ とでしか変えられない
Ver el alma perdida (こころ)のカケラ
二人で探しCuando el momento てた es きっと
壊して p>
Persigue el いかけてcut り开いたあの空で
Buscando mi camino
一suji の光になるcontigo
naraku sin fondo?に sesiónく?
真かなものならきっと无いから、せめてそう信じてContinúa
何かを社 てれば Fortuna はPerdón (ゆる)されるの?
大刀なものほど muñeca をすりけて行く
Reflejo de espejo った真実とImagen virtual のpared
Escape げてるだけじゃそう超えられない
Una vez は谛めかけてたFuturo
二人で変えてみせる必ずきっと
果てなく
どこまでも出のないLaberintoで
Buscando mi camino
El やっとたどり之いたcontigo de hoy
Oh, sí, solo quiero ver a nuestro futuro bebé
El junio de hoyをride せて峠を月 えてく
心のかけらをSostén el choque de la mano を toma el って
El temor del señor es el siervo del rey とで ingrese el dedo claro す cuadrado へ
Ejemplo えまたいつかLejos de れても
君だけを见つけ出せるから
壊して p>
Chase いかけて Cut り开いたあの空で
Buscando mi camino
一素光になる
果てなく
どこまでも出のないLabyrinthで
Buscando mi camino
日本やっとたどり出いたcontigo
Te llevaré al nivel superior
De todos modos móntame bebé
Te llevaré al escenario más alto
Por fin te encuentro
Letra china:
Te llevaré a un nivel superior
Empieza a arder
Esconde las lágrimas
Tu valiente sonrisa
Pero ni siquiera puedo darme una palmadita en el hombro
y ser honesto
El amanecer por delante
No importa lo que depare el futuro
Sólo mi confianza en ti no cambiará
Fragmentos de un corazón perdido
Dos El momento en que nos encontramos juntos es seguro
Destruye la persecución
Crear un mundo nuevo allí
Encontrar mi camino
Volverme contigo Por un rayo de luz
¿Dónde está la salida del abismo sin fondo?
Sin tener interés en lugares distintos a la dirección que iluminas
Si rompo la pared brillante que es tan dura como una pared
¿Puedo alcanzarte?
Porque no debe haber nada fiable
Al menos sigue creyendo de esta manera
¿Puede el destino perdonarte si tiras algo a la basura?
Las cosas importantes importan Agárrate fuerte
El muro de la realidad y la ilusión reflejados en el espejo
Si simplemente huyes, nada podrá trascenderlo
El futuro al que has renunciado una vez
Intentar cambiar de nuevo con el poder de dos personas es inevitable.
No hay resultado
En un laberinto sin salida, no importa dónde estés. ir
Buscando mi dirección
Ahora finalmente llego contigo
Oh, sí, solo quiero ver a nuestro futuro bebé
Ahora te llevo conmigo Cruza la cima de la montaña
Sostén la mano temblorosa con el fragmento del alma
No temas que tú y yo avancemos hacia la dirección del luz
Incluso si vuelve a suceder No importa cuánto tiempo estemos separados
Aún puedo encontrarte
Destruye la persecución
Crear un mundo nuevo allí
Encuentro mi camino
Conviértete en un rayo de luz contigo
Sin resultado
En un laberinto sin salida no importa a dónde vaya
Buscando mi dirección
Ahora finalmente llego contigo
Te llevaré a un nivel superior
No importa qué, vuela conmigo bebé
Te llevaré a un nivel superior
Eventualmente te encontraré
ED2: Diamante
Cantante: alan
alan Letrista: Seiko Fujibayashi
Compositor: Kazuhito Kikuchi
Arreglista: ats-vex trax
TV_size:
Yuki-kunに会えなくても
前を向いて歩き出せなくちゃな日
Esto debería ser un gran pensamiento de corte うたびに
Esto debería ser una enfermedad crítica を れ れ な れ ず に
い い な い 町 は
Una persona に は すぎる すぎる すぎる
どこ へ 歩き せ せ せ せ せ せ せ せ せ せ せ せばいい
伊れだすダイアモンド p>
?#93;を伝いキラキラ武いdropちる
どんなに Triste しい时も
herido つかない强さがほしいと愿うの
Traducción:
Aunque no pueda volver a verte nunca más
Hoy debo reunir el coraje para afrontar un nuevo día
Aunque despierte infinitos anhelo en mi corazón
Las emociones siempre son difíciles de atravesar mi corazón
La timidez hace que sea aún más difícil mostrar obstinación
Sin ti La soledad en el mundo es tan solo
Cuanto más no sé cómo avanzar
Los diamantes y las estrellas se esparcen en mis ojos
Las flores que caen a mi alrededor son como estrellas
Siempre que toque la cuerda de la tristeza
Ora para que Dios te dé valor tan fuerte como un diamante
ED3: J-more (J-more )
p>Vocalista: Takegawa Aya
Letrista: Takegawa Aya
Compositor: Takegawa Aya
Far and Road No First p>
あなたのことをずっと思う
のようにSenseじる
出会いforgotれはしない
前に
あなたがいれば见つめ合える
変わらぬ爱まもるそう
Pregunta われolvidando れはしない
ぁ久しさで
时が歌がれ行くあっても
あぁどの道も
あなたと続いてるから
Triste しみはすぐに屋てるの
ここにいろ
涙色の君
影れないけど
生は生きるpostura privadaだけ
时いてほしい
真り回ればきっと
二人の歩物野のくから p>
合び合ったそためよ
成は世きはしない
远い道の前で
あなたのことをずっと思う
あなたと二人ushのない
World Building けるきっと
Después de un largo viaje
Mi anhelo por ti permanece sin cambios
La escena del encuentro aparece ante mis ojos como si hubiera sucedido ayer
Después de un largo viaje
Si pudiera conocerte, solo me preocuparía por ti sin palabras
Construye un puente de canto a través del barranco inmutable
Este canto quedará en mi corazón para siempre
Ah, aunque sea solitario
Bloquea el paso del tiempo
p>Ah, este camino
todavía lleva a tus pies
Después de la tristeza, debes olvidar porque esto lugar
no puede reflejar dónde estás La forma en que miro en la noche de lágrimas
Lo que quiero mostrarte es la forma en que vivo el momento presente
Una vez que mire hacia atrás de donde vengo
el ritmo de los dos se ralentizará. Abre la brecha
Los destinos están entrelazados y entrelazados
. No hay necesidad de desatar el nudo de las cadenas
Después de un largo viaje
Mi mensaje para ti Mi anhelo permanece sin cambios
Tú y yo vivimos en un noche falsa
Definitivamente construiremos un mundo nuevo