¿Cómo se llama el tema final del capítulo final de InuYasha?

ED1: contigo

Cantante: AAA

Letrista: Leonn

Compositor: Mitsuru Igarashi

Arreglista : -ats-

El tema musical de AAAED "With you" será cantado por cinco hombres y tres mujeres, y el grupo de baile AAA (Attack All Around), quienes han estado probando desafíos constantemente desde su debut en 2005 Una amplia gama de géneros musicales, como el nombre completo de su grupo, "Attack All Around". Si los fanáticos de la música de animación no están familiarizados con su música, pueden recordar el OP "ZERO" que cantaron para la animación televisiva "World Destruction" el verano pasado. Como grupo de canto y baile activo en la escena de la música pop japonesa, el ritmo musical es mayoritariamente fuerte y emocionante, integrando la música y el baile en gran medida.

Letra:

Te llevaré al escenario más alto

Ahora estás ardiendo

涙を隠した强がりな君の笑面

abrazo de hombro くことさえSu Nao には出なくて

信 じ る こ とでしか変えられない

Ver el alma perdida (こころ)のカケラ

二人で探しCuando el momento てた es きっと

壊して

Persigue el いかけてcut り开いたあの空で

Buscando mi camino

一suji の光になるcontigo

naraku sin fondo?に sesiónく?

真かなものならきっと无いから、せめてそう信じてContinúa

何かを社 てれば Fortuna はPerdón (ゆる)されるの?

大刀なものほど muñeca をすりけて行く

Reflejo de espejo った真実とImagen virtual のpared

Escape げてるだけじゃそう超えられない

Una vez は谛めかけてたFuturo

二人で変えてみせる必ずきっと

果てなく

どこまでも出のないLaberintoで

Buscando mi camino

El やっとたどり之いたcontigo de hoy

Oh, sí, solo quiero ver a nuestro futuro bebé

El junio de hoyをride せて峠を月 えてく

心のかけらをSostén el choque de la mano を toma el って

El temor del señor es el siervo del rey とで ingrese el dedo claro す cuadrado へ

Ejemplo えまたいつかLejos de れても

君だけを见つけ出せるから

壊して

Chase いかけて Cut り开いたあの空で

Buscando mi camino

一素光になる

果てなく

どこまでも出のないLabyrinthで

Buscando mi camino

日本やっとたどり出いたcontigo

Te llevaré al nivel superior

De todos modos móntame bebé

Te llevaré al escenario más alto

Por fin te encuentro

Letra china:

Te llevaré a un nivel superior

Empieza a arder

Esconde las lágrimas

Tu valiente sonrisa

Pero ni siquiera puedo darme una palmadita en el hombro

y ser honesto

El amanecer por delante

No importa lo que depare el futuro

Sólo mi confianza en ti no cambiará

Fragmentos de un corazón perdido

Dos El momento en que nos encontramos juntos es seguro

Destruye la persecución

Crear un mundo nuevo allí

Encontrar mi camino

Volverme contigo Por un rayo de luz

¿Dónde está la salida del abismo sin fondo?

Sin tener interés en lugares distintos a la dirección que iluminas

Si rompo la pared brillante que es tan dura como una pared

¿Puedo alcanzarte?

Porque no debe haber nada fiable

Al menos sigue creyendo de esta manera

¿Puede el destino perdonarte si tiras algo a la basura?

Las cosas importantes importan Agárrate fuerte

El muro de la realidad y la ilusión reflejados en el espejo

Si simplemente huyes, nada podrá trascenderlo

El futuro al que has renunciado una vez

Intentar cambiar de nuevo con el poder de dos personas es inevitable.

No hay resultado

En un laberinto sin salida, no importa dónde estés. ir

Buscando mi dirección

Ahora finalmente llego contigo

Oh, sí, solo quiero ver a nuestro futuro bebé

Ahora te llevo conmigo Cruza la cima de la montaña

Sostén la mano temblorosa con el fragmento del alma

No temas que tú y yo avancemos hacia la dirección del luz

Incluso si vuelve a suceder No importa cuánto tiempo estemos separados

Aún puedo encontrarte

Destruye la persecución

Crear un mundo nuevo allí

Encuentro mi camino

Conviértete en un rayo de luz contigo

Sin resultado

En un laberinto sin salida no importa a dónde vaya

Buscando mi dirección

Ahora finalmente llego contigo

Te llevaré a un nivel superior

No importa qué, vuela conmigo bebé

Te llevaré a un nivel superior

Eventualmente te encontraré

ED2: Diamante

Cantante: alan

alan Letrista: Seiko Fujibayashi

Compositor: Kazuhito Kikuchi

Arreglista: ats-vex trax

TV_size:

Yuki-kunに会えなくても

前を向いて歩き出せなくちゃな日 

Esto debería ser un gran pensamiento de corte うたびに

Esto debería ser una enfermedad crítica を れ れ な れ ず に

い い な い 町 は

Una persona に は すぎる すぎる すぎる

どこ へ 歩き せ せ せ せ せ せ せ せ せ せ せ せばいい

伊れだすダイアモンド

?#93;を伝いキラキラ武いdropちる

どんなに Triste しい时も

herido つかない强さがほしいと愿うの

Traducción:

Aunque no pueda volver a verte nunca más

Hoy debo reunir el coraje para afrontar un nuevo día

Aunque despierte infinitos anhelo en mi corazón

Las emociones siempre son difíciles de atravesar mi corazón

La timidez hace que sea aún más difícil mostrar obstinación

Sin ti La soledad en el mundo es tan solo

Cuanto más no sé cómo avanzar

Los diamantes y las estrellas se esparcen en mis ojos

Las flores que caen a mi alrededor son como estrellas

Siempre que toque la cuerda de la tristeza

Ora para que Dios te dé valor tan fuerte como un diamante

ED3: J-more (J-more )

p>

Vocalista: Takegawa Aya

Letrista: Takegawa Aya

Compositor: Takegawa Aya

Far and Road No First

あなたのことをずっと思う

のようにSenseじる

出会いforgotれはしない

前に

あなたがいれば见つめ合える

変わらぬ爱まもるそう

Pregunta われolvidando れはしない

ぁ久しさで

时が歌がれ行くあっても

あぁどの道も

あなたと続いてるから

Triste しみはすぐに屋てるの

ここにいろ

涙色の君

影れないけど

生は生きるpostura privadaだけ

时いてほしい

真り回ればきっと

二人の歩物野のくから

合び合ったそためよ

成は世きはしない

远い道の前で

あなたのことをずっと思う

あなたと二人ushのない

World Building けるきっと

Después de un largo viaje

Mi anhelo por ti permanece sin cambios

La escena del encuentro aparece ante mis ojos como si hubiera sucedido ayer

Después de un largo viaje

Si pudiera conocerte, solo me preocuparía por ti sin palabras

Construye un puente de canto a través del barranco inmutable

Este canto quedará en mi corazón para siempre

Ah, aunque sea solitario

Bloquea el paso del tiempo

p>

Ah, este camino

todavía lleva a tus pies

Después de la tristeza, debes olvidar porque esto lugar

no puede reflejar dónde estás La forma en que miro en la noche de lágrimas

Lo que quiero mostrarte es la forma en que vivo el momento presente

Una vez que mire hacia atrás de donde vengo

el ritmo de los dos se ralentizará. Abre la brecha

Los destinos están entrelazados y entrelazados

. No hay necesidad de desatar el nudo de las cadenas

Después de un largo viaje

Mi mensaje para ti Mi anhelo permanece sin cambios

Tú y yo vivimos en un noche falsa

Definitivamente construiremos un mundo nuevo