Parece ser el Sr. Jing'an. Cuando el difunto Sr. Shen Yucheng lo conoció por primera vez, utilizó las fotografías de la "Colección de bosques de Guantang" como prueba. Lo dijo muy vívidamente: "Un hijo es para su padre como la dinastía Ming reimprimiendo la versión de la dinastía Song y la dinastía Tang copiándola". Es una lástima que solo hayan pasado 30 años y ahora solo podamos pensar en el Sr. You'an en el retrato del Sr. Jing'an.
El Sr. Wang creció en casa, pero comenzó a trabajar en la oficina de correos tan pronto como se graduó de la escuela secundaria. En los primeros días de la liberación, trabajó en la oficina de correos de Di'anmen en Beijing. En 1957 se convirtió en derechista porque participó en la fundación de la publicación de fans "Historia literaria" y fue expulsado del partido. Más tarde, por recomendación del Sr. Xu Tiaofu, Jin Canran, director general de Zhonghua Book Company, fue invitado a venir a China y se convirtió en editor temporal sin editar. Trabajó hasta que escribió una carta al grupo de literatura.
El Sr. Wang se autodenomina "nativo de la dinastía Song" y domina la literatura Tang y Song. Es particularmente bueno con las palabras. Además de las tres obras anteriores, sus obras también incluyen la revisión de "Zhushan Tang Hua Ci Ci Pin (firmado por Wang You'an)" y "Poet's Jade Piece". También hay dos manuscritos en los que trabajó con mayor diligencia y que representan más fielmente su nivel académico: uno es "Denominaciones de la dinastía Tang", que se perdió durante la Revolución Cultural. Su prefacio y posdata se conservan en los archivos y fueron compilados y recopilados. publicado por el Sr. Cheng Yizhong. El segundo es "Leer caracteres chinos para conocer al pequeño lector", de unas 200.000 palabras. El Sr. Qian Zhongshu fue invitado por Zhonghua Book Company a leer el manuscrito y dijo: "Este es un libro maravilloso y debe publicarse lo antes posible". Sin embargo, justo cuando China decidió publicar y completar el proceso de lectura, se detuvo la impresión por el mismo motivo que la firma de Song Ci. Perdido en la Revolución Cultural. Ahora podemos ver la sombra de "leer Ci" en los registros de lectura y procesamiento de "Song Ci".
En 1902 (el año 28 del reinado del emperador Guangxu) yo tenía un año.
En marzo nací en Zhai Wang, la familia Ximen Zhou en la ciudad de Yangan, Haining, provincia de Zhejiang. El hermano mayor tiene cuatro años (nacido en 1899).
En 1905 (el trigésimo primer año del reinado del emperador Guangxu) yo tenía cuatro años.
En marzo nació mi hermano Zhen.
En 1906 (el año 32 de Guangxu), tenía cinco años.
Falleció el abuelo Wang Youyu.
En 1907 (el trigésimo tercer año del reinado de Guangxu), tenía seis años.
En julio, su madre Moshe murió de fiebre puerperal.
En 1908 (el año trigésimo cuarto del reinado del emperador Guangxu), tenía siete años.
En marzo, su padre Wang Guowei se casó con Pan como su segunda esposa. Mis hermanos mayores, Ciming, y mis hermanas mayores, Dongming y Songming, son todos Pan.
Desde casa.
En abril, la familia se mudó al Hutong Xuanwumen Xinshihuitong de Beijing.
Cuando tenía diez años en 1911 (el tercer año de Xuantong en la dinastía Qing)
En noviembre, estalló la Revolución de 1911. Su padre Wang Guowei, Luo Zhenyu. Liu y otras 21 personas viajaron al este de Japón con sus familias y vivieron en la aldea Yamashita Tanaka en los suburbios. Lo acompañaron ocho personas, incluidos sus padres, hermanos, Ji Ming, Zhenming y el sirviente Feng You.
Tenía doce años en 1913 (el segundo año de la República de China)
En marzo, las familias de Luo y Wang se mudaron a Hibaki en la ciudad de Yoshida, Kioto.
En diciembre nació mi hermana Dong.
En 1915 (cuarto año de la República de China), tenía catorce años.
En marzo regresé a Haining con mi madrastra y estudié en la escuela primaria número 1 de Haining.
A la edad de quince años en 1916 (el quinto año de la República de China)
En febrero, su padre Wang Guowei regresó a Shanghai desde Japón y fue admitido en la Universidad Harbin Bocang. .
En marzo, Yan Guan se mudó de Haining a Wuxingli, Datong Road, Aiwen Road, Shanghai. Mi padre eligió una escuela, pero su hermano Qian Ming y su hermano Zhenming no pudieron ingresar a la Escuela YMCA de Shanghai. En cambio, ingresaron a la Escuela Pública Yucai del Ministerio de Industria de Shanghai. Durante mis estudios, varios compañeros y yo formamos un "Club de Cantantes" y escribíamos poemas cada dos semanas para evaluar ambas partes A y B... La "Colección de Poemas de la Sociedad Shuming" fue escrita en dos volúmenes y ahora está en la biblioteca. de la Universidad de Fudan. "Poem Manuscript" va acompañado de un volumen de la colección de poesía de composición propia "Yueming Plum Blossom Pavilion Poems", que contiene 41 poemas antiguos y modernos y 58 poemas. Entre ellos, el poema "Mariposa, flor de loto" (inscrito en la pintura) y "La niña congelada es como jade" son los únicos poemas existentes.
En 1919 (el octavo año de la República de China), yo tenía dieciocho años.
En mayo se produjo en Pekín el Movimiento del Cuatro de Mayo que se extendió por todo el país. Ren Yucai, vicepresidente del sindicato de estudiantes, fue expulsado de la escuela y luego fue elegido representante de la Prensa del Sindicato Nacional de Estudiantes. Trabajó como profesora de chino en una escuela gratuita dirigida por una asociación de estudiantes.
El 9 de noviembre, su padre Wang Guowei le escribió a Luo Zhenyu diciéndole: "Estás lidiando con asuntos escolares. Debido al cumpleaños de Confucio, los estudiantes se tomaron un día libre y no fueron por la tarde, por lo que cuatro personas fueron despedidas. superficie, en realidad fue porque los estudiantes de verano serían despedidos debido a su antigüedad. Fue ascendido a vicepresidente y estuvo a punto de ser despedido "
Tomé el examen de empleado de correos en octubre y reprobé.
En 1920 (el noveno año de la República de China), yo tenía diecinueve años.
En marzo, me uní a la Oficina de Correos de Shanghai como estudiante de correos. La hermana mayor, Dongming, recordó más tarde: 'En nuestra generación, el segundo hermano es el más talentoso y el que más ama los libros y poemas antiguos. Si puede continuar estudiando chino con su padre según sus calificaciones e intereses, definitivamente logrará algo con el tiempo. Pero su padre ignoró sus aficiones y talentos y le permitió entrar en la oficina de correos para conseguir una vida y un trabajo mejores e independientes, utilizando su propia y valiosa experiencia como espejo' ("El camino pavimentado por el duque Wei Yan de Xi'an para sus hijos" ).
Yo tenía veinte años en 1921 (el décimo año de la República de China)
A principios de año, aprobó el examen y fue ascendido a empleado postal.
El 4 de noviembre, su padre Wang Guowei le escribió a su hermano mayor Qian Ming: "(El matrimonio de Ming Ming) se planeó originalmente para la segunda mitad del próximo año, pero escuché que la señorita Chen Zhai ingresó a Haining. Academia de nuevo, y tengo miedo de acostumbrarme. Tu madre planea celebrar una boda en la primera mitad del año."
En 1922 (el undécimo año de la República de China), yo tenía veintiún años.
Casarse con Chen Shenchu. Hay tres hombres (Qingxin, Qingtong, Qingshan) y dos mujeres (Lingnian, Lingsan) con hijos adultos.
En 1923 (el año 12 de la República de China), yo tenía 22 años.
En mayo, Wang Guowei llegó a Beijing y entró en la sala de estudio sur de la habitación de Xunqing.
Mi madrastra y mi cuñada vendrán a Beijing en agosto.
Me mudé de Wuxing a Li Zhenqing, en Xinzha Road.
Tenía veinticinco años en 1926 (el año 15 de la República de China)
El 26 de septiembre, mi hermano mayor, Qian Ming, falleció en Shanghai. La cuñada de Luo regresó pronto a casa.
En 1927 (el año 16 de la República de China), yo tenía 26 años.
El 2 de junio, su padre Wang Guowei se suicidó ahogándose en el jardín de algas y peces del lago Kunming en el Palacio de Verano, e hizo un testamento a su tercer hijo, Zhenming, diciendo: "Debido a que el camino está bloqueado y el canal nunca se ha abierto, mi hermano no necesita ser enterrado." "Aunque no tengo propiedades ni nada que dejarles, soy cauteloso y diligente y no moriré de hambre."
En julio, él y sus hermanos nombraron y editaron "El funeral público de Wang Zhong", publicado en la iglesia Tianjin Luoshi Yi'an.
En 1928 (el año 17 de la República de China), yo tenía 27 años.
La madrastra y la cuñada se dirigieron al sur, a Haining. Mi padre Wang Guowei aprobó más de 190 libros cotejados a mano y alrededor de 700 volúmenes de su colección. Después de discutir con sus colegas Chen Yinke, Wu Mi y Zhao Yuanren de la Universidad de Tsinghua, vendió la Biblioteca Peking Beihai por 5.000 yuanes.
Ese año publicó su colección de poemas "Un regalo de Año Nuevo para mi hermano" y "Viejo ritmo de los poemas de Ding Mao antes de la exposición" en la revista "Post Sound". Varios años después, los poemas todavía se publicaban en Housheng.
En 1931 (el año 20 de la República de China), yo tenía treinta años.
Dirígete a la Oficina General de Correos de Shanghai.
En 1932 (el año 21 de la República de China), yo tenía treinta y un años.
Me mudé a Nanjing con la Oficina General de Correos y viví en Wutai Mountain Village of Charity Society.
En 1933 (el año 22 de la República de China), yo tenía treinta y dos años.
En diciembre, el tercer número del Volumen 1 del Ci Quarterly de Shanghai publicó "Ejemplos de compilación de Ci en la dinastía Song" y "Catálogo de compilación de Ci en la dinastía Song" de Tang Guizhang.
Ese mismo año, la Shanghai Commercial Press publicó las "Denominaciones de la dinastía Tang" de Lin.
En 1937 (el año 26 de la República de China), yo tenía treinta y seis años.
En julio, cuando comenzó la Guerra Antijaponesa, llevé a mi madrastra y a mis hermanos menores de Haining a vivir en Chong'an Lane, Haiphong Road, Shanghai. Ve solo a Wuhan.
En 1940 (el año 29 de la República de China), yo tenía treinta y nueve años.
En julio, participé en un curso de formación de dos semanas para supervisores de confidencialidad postal, centrándome en "cuestiones históricas" después de la liberación.
Los "Poemas completos de la dinastía Song" de Tang Guizhang, de 300 volúmenes, se completaron en 1937 y fueron publicados por el Centro Nacional de Compilación y Traducción en 1937. Su "origen" es una palabra de agradecimiento de "Wang Zhongwen y otros". El Sr. Tang Guizhang recordó en "Autobiografía e introducción a las obras": "Cuando se compiló este libro por primera vez, Wang Zhongwen, que dominaba la versión del libro, ayudó a recopilar información, corregir la autenticidad y discutir las cuestiones de los libros raros. y ediciones completas."
En 1941 (el año 30 de la República de China), tenía cuarenta años.
Ascendido a subdirector de correos.
Mi familia viajó desde Shanghai a Kunming vía Hong Kong y vivió en Bailongtan en los suburbios.
En 1942 (año 31 de la República de China), tenía cuarenta y un años.
La Oficina General de Correos se mudó a Chongqing y vivió en Nanjue Ya en la orilla sur.
En 1945 (año 34 de la República de China), tenía 44 años.
En invierno, regresé a Nanjing con la Oficina General de Correos y viví en la aldea de Jianye.
En 1947 (año 36 de la República de China), tenía 46 años.
En verano, mi tío Wang Guohua fue a enseñar en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad Nacional de Taiwán.
Ese año, publicó muchas notas diversas sobre lectura de palabras en "Modern Post", como "Shui Diao" de Yin Shilu, "Liuzhou Diao" de Liu y "Lost Ci" de Liu.
En 1949 (el año 38 de la República de China), tenía 48 años.
La Oficina General de Correos se trasladó al sur, a Taipei, y se quedó en Shanghai. Mis hermanos Zhenming y Jiming, mis hermanas Dongming y Nulingnian fueron a Taiwán. A finales de año, la Oficina General de Correos y yo nos mudamos a Beijing. Subdirector de la Secretaría del reorganizado Ministerio de Correos y Telecomunicaciones.
49 años en 1950
A principios de año, vivía en el dormitorio de Zheng del Ministerio de Correos y Telecomunicaciones en Erlong Road, Xidan.
Durante la campaña de contrainsurgencia en 1998, los departamentos pertinentes concluyeron que "fui entrenado para ser un espía, mi actitud fue deshonesta y me retiraron del registro".
Cincuenta años en 1951
Dos cajas con más de 100 manuscritos recopilados por Wang Guowei, manuscritos aprobados por la escuela y cartas enviadas a Wang Guowei por amigos fueron donadas a la Biblioteca de Beijing. , manejado por Zhao Wanli (antes y después de la Guerra Antijaponesa, Zhao Wanli facilitó y manejó otra parte de la donación de su madrastra Pan Shi).
Durante el examen de cuadros del Ministerio de Correos y Telecomunicaciones, fue designado como "sospechoso de espionaje" y se dedicó a trabajos manuales punitivos, como erigir postes telefónicos.
52 años en 1953
Hizo numerosos comentarios escritos sobre las publicaciones de People's Publishing House, que llamaron la atención. El líder de la agencia, Wang, planeó transferirlos a sus puestos, pero fracasó.
Ese año, me trasladaron a la oficina de correos en las afueras de Di'anmen, donde enviaba y recibía correo en la ventana de servicio. Vivía en el dormitorio de la oficina de correos en el número 19 de Bajiao Downhill en las afueras de Dongzhimen. A pesar de la complejidad del asunto, sigo estudiando mucho en mi tiempo libre.
El octavo número de "China Chinese" publicó "La urgente necesidad de una traducción unificada".
Cincuenta y cuatro años en 1955
La "Cronología de los poetas de las dinastías Tang y Song" de Xia se publicó a principios de este año. En diciembre de 1956, Xia escribió la inscripción "Cheng Jiao" para este libro, diciendo: "Este libro se ha publicado durante un año y ha atraído repetidamente a lectores de todo el mundo para enseñarlo. El Sr. Zhang Fengzi de Huizhou y el Sr. Wang Zhongwen de Beijing nunca preguntó. Tenían muchas ventajas en sus manos, pero trabajaron incansablemente mediante una revisión cuidadosa y cada uno cometió muchos errores, por lo que estoy particularmente agradecido por su amabilidad.
La conclusión del informe. El equipo del movimiento contrarrevolucionario de la oficina de correos en ese momento era "No." "Contrarrevolución".
A principios de año, marqué "La biografía de los eruditos talentosos de la dinastía Tang" para People's. Editorial de literatura, que tardó una semana y cobró 50 yuanes.
Cincuenta y cinco años en 1956
El 22 de julio, se publicó "Investigación sobre Ci de Li Yu" en " Guangming Daily"
El 27 de noviembre, Xia recibió una carta de Gu de la Editorial de Literatura Popular, Xia grabó "Wang Jing'an". Después de enterarse de su sucesor, amaba al poeta e hizo algunas adiciones. Por eso quería escribir una respuesta a la carta de Wang Junshu. Desde entonces, ha habido frecuentes intercambios entre libros y eruditos. /p>
El 19 de diciembre, Xia recibió una carta de Wang que decía: "Hay dos libros. , a saber, "Recopilación de dos personajes importantes de la dinastía Tang del Sur", "Cotejo de la colección Yangchun" y "Recopilación de poemas de la dinastía Tang" "Cotejo". Se necesitaron dos años para completar el manuscrito, incluidas las melodías de Dunhuang, la colección de poesía de Yuefu y "Wang Jiangnan" en el Libro de los Cambios. También quiero compilar un libro de personajes, incluidos los personajes de "Fangquan Beizu", "El nuevo libro de cuidado de ancianos de Qin Shou", "Flagpole General Jiang Jie Gang", "Mohan Encyclopedia", "Yongle Dadian" y "Local Chronicles". de las dinastías Song y Yuan" recopilados en un solo volumen. También está "Song y Yuan Hua Ci", que son todos manuscritos y no tengo la energía para terminarlo. ”
56 años en 1957
El 6 de enero, publicó “Opiniones complementarias sobre la adaptación de manuscritos de poesía Tang” en el suplemento “Literary Heritage” del Guangming Daily. una adaptación de la respuesta de Li Jiayan "Complete Tang Poems" al artículo "Literary Heritage" publicado en el suplemento "Guangming Daily" de Wenli el 9 de febrero de 1956.
El 9 de marzo, Xia fue a Beijing para una Se reunió y se reunió con él, titulado "Honesto, quiero conocer al Sr. Jing'an".
El 3 de abril, se enviaron a Xia dos artículos, "Lectura de Tang y Song Cong" y "Sobre el momento de la recopilación de la colección Zunqian", y se determinó que la "Colección Zunqian" estaba escrita en el Dinastía Song del Norte, no antes de Renzong, ni después. El verano siguiente, el diario decía: "Tus estudios son serios y prácticos, y te avergüenzas de ti mismo". En el mismo mes, "Sobre la poesía de las dinastías Tang y Song" de Xia fue mencionado en "Cheng Jiao", con veinte artículos citados. En septiembre, la Editorial de Literatura Clásica publicó la "Biografía de los talentos Tang".
En junio, la Editorial de Literatura Popular publicó "Revisión de dos palabras principales en la dinastía Tang del Sur". Basado en la recopilación de Wang Guowei de los dos principales poemas de Ci de la dinastía Tang del Sur, los poemas de Ci de Li Jing y Li Yu siempre han sido verdaderos y falsos, y hay muchos poemas de Ci falsos. Se clasifican según los libros y se comparan con. varias antologías, cuadernos, poemas, poemas de Ci y colecciones mutuas de poemas de Ci, etc. Realizar revisiones para "sintetizar viejas teorías e incorporar nuevas ideas".
Cuando quise transferirme a la Universidad de Lanzhou, Xia me recomendó para el Instituto de Literatura de la Academia de Ciencias, pero fracasó. También hay planes para lanzar una publicación para fans, Arts and Letters. Durante el movimiento "antiderechista", fue tratado injustamente e investigado por "contrarrevolucionarios históricos". Se le informó verbalmente que era derechista, pero no lo declaró; se le obligó a dimitir sin supervisión local. El segundo hijo, Wang Qingtong, que trabaja en la flota de barcos de Nanhai, y el tercer hijo, Wang Qingshan, que estudia en el Instituto de Topografía y Cartografía de Wuhan, están clasificados como "derechistas".
En los últimos años, a menudo he ayudado a mi cuñada Luo, que vive en Beijing.
A la edad de 57 años, 1958
En marzo, la Editorial de Literatura Clásica publicó "Poet's Jade Chips".
En mayo, envío a Anji a Xia.
En agosto, Xia escribió una carta diciendo que las "Cien escuelas de poemas" y la "Colección" de Wune iban acompañadas de trece poemas de la gente de Yunnan sobre el envío de agua al antiguo palacio. El 15 de septiembre se entregó el dinero.
El 13 de diciembre, le escribió a Xia, diciéndole que la "Colección de Li Qingzhao" no había sido escrita y que había muchas preguntas sobre la poesía Song.
Ese año, la Universidad de Tsinghua notificó que la tumba de Wang Guowei sería trasladada debido a la construcción de infraestructura en la escuela.
Cincuenta y ocho años, 1959
El 11 de abril, Xia visitó Beijing y le dijo que "Ci de las cinco dinastías de la dinastía Tang" sería publicado por Zhonghua Book Company. .
El 15 de abril, Xia, He y Huang discutieron los materiales de Li Qingzhao en la Biblioteca de Beijing.
En junio, Tang Guizhang completó la revisión preliminar de "Song Poems" y la envió a Zhonghua Book Company. Algunas personas sugirieron que Wang Zhongwen fuera el editor responsable. Después de eso, "seis años de arduo trabajo y grandes esfuerzos" (palabras del Sr. Tang Guizhang). En ese momento, fue invitado por Zhonghua Book Company a comentar todos los poemas Tang con fragmentos de oraciones y recibió una recompensa de 180 yuanes.
Ese año, bajo la instrucción de Qi Yanming y Jin Canran, se unió al Departamento de Literatura de Zhonghua Book Company como editor "temporal", con Xu Tiaofu como líder del equipo y Zhonghua pagaba un salario mensual. de 80 yuanes.
Desde 1996 hasta el invierno de 1961, escribí un informe ideológico cada mes y lo envié a Zhonghua Book Company y a la comisaría.
59 años, 1960
El 16 de enero, la tumba de Wang Guowei fue trasladada al cementerio de Futian en los suburbios occidentales de Beijing.
En abril, Zhonghua Book Company publicó "Poemas completos de la dinastía Tang", anotados por Wang Quan, Wang Zhongwen y Fu Xuancong. Ese mismo mes, la Editorial de Literatura Popular publicó las ediciones puntuadas de "Zhushan Tang Hua Ci" y "Ci Pin". La versión revisada de "Hui Feng·Hua Ci·Ren Jian·Hua Ci" se volvió a publicar en el mismo mes y todas ellas se incluyeron en la serie "Obras seleccionadas de crítica teórica literaria clásica china". "Hui Shifeng Hua" fue editado por Wang Youan, y el segundo volumen de la secuela está compilado a partir de varios ensayos de "Zhouyi". Cuando la obra original no haya sido modificada, deberán añadirse las anotaciones que correspondan. La versión de mayor circulación de "Renjian Cihua" es "Renjian Cihua" editada por Xu Tiaofu y Wang You'an, que se divide en la versión final, los manuscritos eliminados y el apéndice tres. Antes de esto, Xu Tiaofu publicó una versión revisada de "Hua Ci" en la librería Mingkai (reimpresa por Zhonghua Book Company en 1955. El libro se basó en Xu Bi, y todas las anotaciones en las anotaciones fueron agregadas por el editor).
El 1 de septiembre, Tang Guizhang le escribió a Long Yusheng, diciéndole que su hermano menor no podía organizar la poesía Song. Se envió a Beijing Zhonghua Book Company para su revisión el año pasado y el departamento editorial le pidió a Wang Zhongwen que lo solucionara, lo que le hizo dedicar mucho tiempo. Revise minuciosamente la biografía (originalmente se basó solo en el libro de Zhu y Li), agregue palabras cuando sea necesario, elimine errores, corrija el libro original, reorganice el contenido y revise el volumen. He oído que está casi listo, pero me temo que el libro no se publicará hasta el año que viene' (esta carta "La letra y la tinta de un poeta moderno" fue escrita el 1 de septiembre de 1961).
Ese año, pasé de ir a la librería con regularidad a trabajar a tiempo completo. Continuamos revisando los poemas de Song y clasificamos 315 poemas perdidos del "Quanshu de Mo Han" de 204 volúmenes.
Sesenta años en 1961
El 3 de junio, Xia envió un libro para registrar, diciendo que se habían agregado casi 1.600 palabras a "Song Poems" y se habían hecho 3.400 correcciones. la biografía. Hay no menos de tres o cuatro mil citas en este artículo, por lo que el libro no se puede publicar este año.
En octubre, Zhonghua Book Company, el organizador principal, publicó la versión puntuada de "Leyendo la nueva interpretación de Du".
Ese año, Zhonghua Book Company se mudó de Dongzongbu Hutong a Cuiwei Road. Como mi casa está lejos, a menudo me quedo en el dormitorio y tengo más amigos con el joven editor Shen Yucheng.
La "Cronología de los poetas de las dinastías Tang y Song" de Xia se publicó en 1998 y ha sido citada muchas veces.
Sesenta y un años en 1962
El año pasado, completé la revisión del manuscrito de Li Qingzhao, que consta de tres volúmenes de letras, poemas y ensayos, con una cronología de Li. Hechos de Qingzhao e investigación textual sobre las obras de Li Qingzhao. Como posdata del día de Año Nuevo, los escribas Xie Xia, Huang y Xie.
A la edad de sesenta y dos años, 1963
En marzo, la hija mayor, la reina Lingnian, falleció en la provincia de Taiwán. Después de que se publicó la nueva edición de la "Colección de Li Qingzhao" en Shanghai, se agregó al manuscrito de la "Colección de Li Qingzhao" después de una discusión.
En abril, el segundo número de la "Serie de Literatura e Historia" publicó "Examen varios de los hechos y obras de Li Qingzhao".
Sesenta y tres años en 1964
El 5 de abril, Xia escribió una carta diciendo que "Song Ci" debería complementarse con "Annotations on Ci of the Tang, Song" de Shi Zhecun. , Jin y Yuan" para incluir Song Ci. El título es el mismo que el de Tang y Wang.
En mayo, se revisó básicamente la nueva versión de "Song Ci" y las instrucciones de publicación se escribieron a nombre del departamento editorial de Zhonghua Book Company. Este prefacio fue escrito por Tang Guizhang y Wang Zhongwen.
Ese mismo año, Zhonghua Book Company publicó la "Colección de materiales de investigación de la literatura clásica de Du" bajo el nombre de "Literatura china seleccionada".
En ese momento, las "Notas recopiladas de Li Qingzhao" de Li Qingzhao fueron compiladas y publicadas en papel por la Editorial de Literatura Popular, pero no se publicaron.
Aproximadamente este año, el Comité del Partido de la Compañía de Libros Zhonghua envió una carta oficial al Comité del Partido de la Universidad Normal de Nanjing, proponiendo que la firma de la nueva edición de Song Ci debería ser "editada por Tang Guizhang y complementado por Wang Zhongwen" y solicitó la opinión de Tang Guizhang. El Sr. Tang estuvo de acuerdo, pero no pasó la revisión política pertinente.
En el proceso del "Suplemento de Song Ci", se escribieron más de 200.000 palabras, que fueron revisadas por el Sr. Qian Zhongshu y procesadas técnicamente por el Sr. Shen Yucheng de Zhonghua Book Company. Sin embargo, debido a la situación política de la época, el manuscrito se perdió durante la Revolución Cultural.
Ese año, Luo Jizu fue a Beijing para participar en las veinticuatro historias de la escuela. "La experiencia de los descendientes de la familia Wang después de la Revolución Cultural" de Luo Shi decía: "Conocí a Gao en 1964 cuando participé en la revisión de" Veinticuatro historias "en la librería Zhonghua en Cuiwei Road, Beijing. Zhang's Los logros en poesía fueron muy profundos y la oficina estaba revisando "Complete Song Ci". Después de la verificación de Zhang, citó algunas pruebas que dejaron una profunda impresión en los lectores. Cuando estás en tu mejor momento, debes volver a casarte. p>
A la edad de sesenta y cuatro años, en 1965, mi madrastra Li Pan falleció en Taiwán.
El 25 de febrero y el 25 de marzo, se enviaron comentarios de revisión sobre "Poemas de las dinastías anteriores a Qin, Han, Wei, Jin, del Sur y del Norte" editados por Qin Kun.
En junio se publicó la nueva edición de "Song Ci". Hay más de 1.330 poetas, más de 19.900 poemas y más de 530 artículos en el libro. Con más de 3,7 millones de palabras, existen hasta 542 tipos de libros.
Sesenta y cinco años, 1966
El 23 de septiembre, la Compañía de Libros Zhonghua se vio directamente afectada por la Revolución Cultural y fue despedida. El día 25 escribí al Departamento de Literatura para explicar los asuntos pendientes. En ese momento, la "Nueva Colección de Poemas de las Dinastías Tang y las Cinco" básicamente había sido redactada y se perdió durante el movimiento.
Sesenta y siete años en 1967
Vete a casa. Todavía olvidándome de comer y dormir, centrándome en escribir.
Sesenta y ocho años en 1969
La confesión presentada el 19 de enero decía: “Cuando trabajaba en Zhonghua Book Company, me preparé para escribir varios manuscritos, y algunos de ellos Ya se ha publicado. Escribí una parte y parte estaba casi terminada. Como mi jefe me informó que lo que escribí ya no se podía publicar, doné una parte al país y no lo hice. Sé si este tipo de cosas sería útil en el futuro. Nunca me rendiré solo porque no puedo publicarlo ". La parte terminada tiene aproximadamente un millón de palabras. "
Ese invierno, debido al "Caso del grupo de agentes especiales Zhu () y Gu (Chunfan), fue aislado y examinado por el grupo de trabajo.
El 12 de noviembre, se suicidó tomando veneno. El niño estaba todos en otros lugares, y los manuscritos y libros posteriores se perdieron. Más tarde, sólo se devolvió la versión antigua de Wang Guowei.
En febrero de 1970, su esposa. Chen Shenchu murió en la zona rural de Haining. Tenía 71 años.
En marzo de 1979
El Ministerio de Correos y Telecomunicaciones reivindicó el "caso de espionaje de Zhu () y Gu (Chunfan)".
En octubre, la Editorial de Literatura Popular publicó "Anotaciones sobre Li Qingzhao". Los estudiosos lo llaman "profundo y profundo" y "un modelo para organizar libros antiguos". Después de enterarme de la publicación, me comuniqué con los descendientes de Wang a través de la editorial para expresarles mi más sentido pésame.
En 1980
El 22 de enero, mi tío Wang Guohua falleció en Taiwán.
El 25 de junio, Zhao Wanli murió de una enfermedad en Beijing.
El 9 de mayo de 1981, Xu Tiaofu murió de una enfermedad en Jiangyou, Sichuan.
En septiembre, Zhonghua Book Company publicó la versión recopilada de "Zhi". Fue el editor de este libro durante su vida y recopiló las anécdotas de "Yongle Dadian".
Ese año, el primer número de la revista "Literary Heritage" publicó "The Flaw in the Jade - Comments on Li Qingzhao's Notes" de Yue.
En 1986
En mayo de este año, Shen Yucheng, un ex colega de Zhonghua Book Company, escribió una carta a Wang Zhongwen, quien afirmaba ser un "nativo de la dinastía Song". . Incluido en la antología que conmemora el 75 aniversario de Zhonghua Book Company, "Memories of Zhonghua Book Company" - 1912-1987.
El 11 de mayo, Xia murió de una enfermedad en Beijing.
El 20 de febrero de 1987,
"Prefacio a las palabras de la dinastía Tang y las cinco dinastías y las nuevas dinastías" se publicó en el número 171 de "Compilación y publicación de libros antiguos". Boletín". La nota del editor dice: "Se puede ver que su actitud y método rigurosos en la recopilación de libros antiguos son de gran importancia como referencia para nuestro estudio de los pronombres de las dinastías Tang y las Cinco y la recopilación de libros antiguos". El "Prefacio" es la única parte que queda de la "Nueva colección de poemas Ci de Tang y las cinco dinastías" descubierta por Cheng Yizhong en los archivos de Zhonghua Book Company.
El primer, segundo y tercer volumen de las "Canciones seleccionadas de la dinastía Yuan" editadas se publicaron en junio, julio y 65438+octubre respectivamente.
1988
El manuscrito "Análisis de la era de la prevalencia de oraciones largas y cortas" se publicó en el segundo número de "Literary Heritage" en 1988. Este artículo era originalmente una parte inacabada del "Nuevo prefacio de Ci de la dinastía Tang y las cinco dinastías" descubierto por Cheng Yizhong en los archivos de Zhonghua Book Company.
El 28 de noviembre de 1990,
Tang Guizhang falleció a la edad de 90 años.
En enero de 1999
Wang Zhongwen solicitó y complementó la versión china simplificada de "Song Ci" de Zhonghua Book Company.
En abril, Xu Jun de Zhonghua Book Company escribió "Wang Zhongwen, un erudito que no debe ser olvidado", que se publicó en el segundo número de "Shupin" en 1999.
2002
El 14 de diciembre, él y su esposa Chen Shenchu fueron enterrados en el cementerio de Haining Hushan.
En septiembre de 2009,
Zhonghua Book Company publicó "Notas sobre los comentarios de Song Ci", escritas por Wang Zhongwen y comentadas por Tang Guizhang, con un total de 500.000 palabras. El Sr. Liu Shangrong escribió un prefacio en nombre del departamento editorial de Zhonghua Book Company y elogió la erudición y cooperación de los dos académicos.
El 12 de noviembre, Haining celebró un seminario académico para conmemorar el 40º aniversario de la muerte de Wang Zhongwen. A la reunión asistieron expertos y eruditos como los familiares de Chen y Wang.