Apreciación de la traducción de Chen Yuyi de dos partes de la escalada a la torre Yueyang

Una apreciación de la traducción de "Escalando a la Torre Yueyang" de Chen Yuyi

Una apreciación de la traducción de "Escalando a la Torre Yueyang" de Chen Yuyi, un destacado poeta de la finales de la dinastía Song del Norte y principios de la dinastía Song del Sur. "Escalando la Torre Yueyang" tiene dos poemas, este es uno de los poemas que expresa el dolor del poeta al deambular por Jiangxi y Hunan.

Texto original:

Subiendo a la Torre Yueyang Parte 2

Chen Yuyi

El cielo está despejado y sin viento al entrar al lago Pinghu , y las velas del atardecer y los gansos salvajes flotan en el cielo.

Los invitados en lo alto del edificio están en otoño y la puesta de sol está en la vitalidad de Junshan.

Mirar hacia el norte merece la pena volver la vista atrás, y viajar hacia el sur merece la pena contemplar los arces rojos.

Hanlin estaba buscando algunos poemas y los poemas aún no se habían completado en Baling.

La explicación de dos caracteres sobre cómo escalar la Torre Yueyang:

1. Soleado pero sin viento: el cielo está despejado y las olas en calma.

2.杪(miǎo)秋: finales de otoño.

3. Junshan: El nombre completo es Isla Junshan, situada en el lago Dongting al este de Yueyang, Hunan.

4. Cabeza blanca: pelo blanco. Esto se refiere a la hierba blanca que se seca pero nunca se seca.

5. Dan maple: Hojas de arce que se vuelven rojas después de las heladas.

La segunda traducción de Escalada a la Torre Yueyang:

El lago plano refleja la sombra del cielo. El cielo está despejado y las olas están en calma. El barco nada tranquilamente bajo la puesta de sol. , y los gansos salvajes vuelan por el cielo. Mucha gente en la Torre Yueyang está contemplando el paisaje de finales de otoño y la puesta de sol en la montaña Junshan. Al norte se puede ver hierba blanca y al sur hojas de arce rojas. Disfruté del paisaje a lo largo del camino, pero cuando llegué a Baling no había escrito ningún poema.

El segundo trasfondo creativo de Climbing Yueyang Tower:

En abril del segundo año de Jingkang en la dinastía Song del Norte (1127), los soldados Jin atacaron Kaifeng y la dinastía Song del Norte. fue destruido. En ese momento, Chen Yuyi fue degradado a Chenliu (al sureste de la actual Kaifeng, provincia de Henan) como funcionario menor que supervisaba el impuesto al vino. Naturalmente, se unió a las filas de refugiados que huyeron al sur, a Xianghan, Hunan y Hunan, y se quedaron sin hogar. . Se exilió en el lago Dongting y subió a la Torre Yueyang varias veces. Él y sus amigos lloraron los asuntos estatales y bebieron para calmar sus penas. Escribió varios poemas para recordar los acontecimientos, incluidos los dos poemas "Escalando la Torre Yueyang".

Una apreciación de escalar la Torre Yueyang:

El primer poema describe cómo escalar la torre, mientras que el segundo poema describe el paisaje y el camino a casa. Cuando el poeta subió a la Torre Yueyang, lo que vio fue que el cielo estaba despejado y no había viento en el lago plano, y las velas del atardecer y los gansos salvajes flotaban en el cielo. Esto representa una variedad de paisajes: el cielo, el agua del lago, el reflejo, la puesta de sol, los gansos salvajes, que constituyen la belleza única del lago Dongting. En la superficie, las palabras "claro pero no viento" son un poco cliché, pero tiene el mismo encanto que el humo solitario en el desierto y la puesta de sol en el largo río. No se modifica, solo escribe sobre el. magnificencia del lago, que es aún más singular. El segundo pareado describe tanto a las personas como al paisaje, y una vez más indica que es de noche. El tercer pareado comienza a escribir sobre el viaje de regreso del poeta y una vez más dirige el poema hacia el paisaje. Mirando hacia el norte, se puede ver hierba blanca y escasa, y hacia el sur, se pueden ver hojas de arce rojas. este pareado todo el poema alcanza un clímax, con un diálogo nítido y un encanto único. Las dos últimas frases dicen que el poeta solo se centró en observar el paisaje, y el poema que escribió no estaba terminado cuando llegó a Jiangling. Esto resalta el hermoso paisaje entre el río Yangtze y Dongting desde un lado. La emoción de todo el poema es la misma que la del primero, lo cual es triste, porque los dos poemas describen la misma serie de cosas y sus emociones son las mismas, pero están ocultas. Este poema en realidad expresa el sentimiento después de la caída. de la dinastía Song del Norte, el autor sólo puede observar el paisaje y aliviar sus preocupaciones.

Información personal:

Chen Yuyi (1090-1138), nombre de cortesía Qufei, nombre Jianzhai, nacionalidad Han, sus antepasados ​​vivieron en Jingzhao (ahora Xi'an, Shaanxi), y su bisabuelo Chen Xiliang se mudó a Luoyang, por lo que era de Luoyang (ahora Luoyang, Henan). Nació en el quinto año de Yuanyou (1090), el reinado de Zhezong de la dinastía Song, y murió en el octavo año de Shaoxing (1138), el octavo año del emperador Gaozong de la dinastía Song del Sur. Fue un destacado poeta de finales de la dinastía Song del Norte y principios de la dinastía Song del Sur, y también era bueno escribiendo letras. Aunque hoy en día sólo existen más de diez de sus poemas, tienen un estilo único, especialmente cercano al de Su Dongpo. Su lenguaje es extraordinario, su escritura es poderosa, escasa, brillante y natural. Jian Zhai Ji".