Estado actual de la investigación sobre la semiótica cinematográfica china

La introducción y la investigación de la semiótica cinematográfica comenzaron a finales de la década de 1970. "Structuralism and Semiotics", editado por Li et al., se publicó en 1987 (reimpreso en 2002 y rebautizado como "Anthology of Film and Method: Semiotics" (con algunas adiciones). es la primera antología en los círculos académicos de China continental que se centra en la semiótica cinematográfica. Su "Prefacio" hace algunos comentarios sobre la semiótica cinematográfica. A mediados y finales de la década de 1980, la investigación teórica sobre la semiótica del cine chino era profunda. Los artículos más representativos incluyen "Film Semiotics and Semiotics - Some Properties of Film Symbols" de Xu Zengmin (Contemporary Film, número 4, 1986) y "From Symbols to Psychoanalysis" de Yuan Ying (Contemporary Film, número 4, 1989). ), "De los símbolos al psicoanálisis" de Yao Xiaoxi. Después de la década de 1990, el académico taiwanés Liu Senyao tradujo la colección de Mays "El significado del cine" y la tradujo al chino "Lenguaje cinematográfico: una introducción a la semiótica cinematográfica". En 2005, China Renmin University Press publicó "El placer de mirar: psicoanálisis de textos cinematográficos" de Wu Qiong, que incluía artículos de Metz, Deleuze y otros. En 2006, la Editorial de Radio y Televisión de China publicó el importante trabajo de Metz "Imagining Signifiers: Psychoanalysis and Film" traducido por Wang Zhimin; en 2003, Taiwán publicó "CINémaⅰ: L' image-movement" y "CINémaⅱ" :L' image-; temps", traducido por Huang. En 2004, la Editorial de Bellas Artes de Hunan publicó "Xie Qiang, Cai Ruoming, Ma". En términos de investigación, las monografías sobre importantes teóricos como Metz, Eco, Lautman y Deleuze, así como la investigación general sobre la semiótica cinematográfica, han aumentado y profundizado gradualmente, y se han publicado algunas monografías, como "El tercer asiento" de Zhang Zhenhua. "Monumento: una descripción general de la semiótica cinematográfica" (Editorial de arte y literatura de Hunan, 1991), "Film Linguistics" de Wang Zhimin (Peking University Press, 2008).

En general, el estudio de la semiótica cinematográfica china incluye la traducción e introducción de literatura relevante; el segundo es limpiar los orígenes teóricos de la semiótica cinematográfica y ordenar las teorías de representantes como Metz y Eco; El tercero es que la evaluación de la semiótica cinematográfica, ya sea positiva o crítica, es generalmente similar a las opiniones extranjeras sobre la semiótica cinematográfica. Con el desarrollo de la semiótica y la propia teoría cinematográfica, la comunidad académica se ha vuelto cada vez más consciente de la importancia y los defectos de la semiótica cinematográfica representada por Metz. En los últimos años, debido a la atención que atrajo Deleuze, se ha ampliado el debate sobre la semiótica cinematográfica en los círculos académicos nacionales.