Escuela primaria de poesía Wang Wei

Poesía antigua es el término general para la poesía china antigua. ¿Cuántos poemas antiguos aprendimos de Wang Wei en la escuela primaria? Lo siguiente es conocimiento sobre poemas antiguos escritos por la escuela primaria Wang Wei. ¡Espero que esto ayude!

Un antiguo poema "Adiós a la dinastía Yuan en las Veinte Costas" escrito por Wang Wei, un estudiante de escuela primaria.

Wei Chengqu/El segundo enviado privado a Anxi en Song y Yuan Dinastías: Wang Wei

La lluvia de la madrugada humedece el polvo de la tierra, la posada de la posada, las ramas y hojas de la posada y una hoja nueva. (1: Casa de huéspedes Yang Yiyi y Liu Chun)

Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino. Si vas al oeste, a Yangguan, rara vez encontrarás a tus familiares.

Traducción

La ligera lluvia de la madrugada humedeció el polvo del suelo de la Acrópolis, y las ramas y hojas de sauce en el pabellón de la posada estaban frescas y tiernas.

Aconsejo sinceramente a mis amigos que tomen otra copa de vino. Después de dejar Yangguan y dirigirse hacia el oeste, es difícil encontrarse con parientes antiguos.

Anotación para...

(1) Weicheng Qu: Otro título es Send Yuan Twenty Anxi, o Yangguan Qu o Yangguan Sandie.

(2) Weicheng: en el noroeste de la ciudad de Xishi, provincia de Shaanxi, es decir, Xianyang, la antigua ciudad de la dinastía Qin. Oye (¿y?): Hidrata.

(3) Casa de huéspedes: hotel. Color sauce: El sauce simboliza la despedida.

(4) Yangguan: En el suroeste de Dunhuang, provincia de Gansu, ha sido la carretera principal que conduce a la frontera noroeste desde la antigüedad.

Un antiguo poema "Residencia en las montañas y pensamiento de los hermanos Shandong durante las vacaciones" escrito por Wang Wei cuando estaba en la escuela primaria.

Sobre las vacaciones en la montaña, pensamientos de Wang Wei, un hermano de Shandong en la dinastía Tang

Soy un extraño solitario en una tierra extraña y extraño aún más a mi familia durante las vacaciones. .

Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, se sentirán un poco arrepentidos porque no pueden alcanzarme.

Traducción

Estar solo afuera siempre es un poco desolado. Cada Doble Noveno Festival, extraño a mis familiares que están lejos.

Desde lejos, cuando pienso en mis hermanos subiendo a lugares más altos con cornejos, siento lástima de mí mismo.

Anotar...

(1) 9 de Septiembre: Doble Novena Fiesta. En la antigüedad, nueve era el número de Yang, por eso se le llamaba Festival Doble Noveno. Memoria: nostalgia. Shandong: Wang Wei se mudó al condado de Pu (ahora condado de Yongji, Shanxi), al este del paso Hangu y Huashan, por lo que se llamó Shandong.

⑵ Tierra extranjera: tierra extranjera, tierra extranjera. Ser extranjero: ser huésped en otro país.

⑶ Festival: un festival precioso.

(4) Escalada: En la antigüedad existía la costumbre de escalar durante el Festival Doble Noveno.

5] Cornejo (zhūy?): una especie de vainilla, concretamente Cassia. En la antigüedad, la gente creía que usar cornejo en el Festival del Doble Noveno podría evitar desastres y ahuyentar a los espíritus malignos.

Pintura, un antiguo poema escrito por Wang Wei cuando estaba en la escuela primaria.

Pintura de la dinastía Tang: Wang Wei

Mirando desde la distancia, las montañas son altas, las nubes son claras y los colores son brillantes. Cuando te acercas, solo puedes. Escucho el sonido del agua, pero no hay sonido.

Ha pasado la primavera, pero aún quedan muchas flores y flores, la gente se acerca, pero los pájaros aún no se molestan.

Traducción

Las montañas a lo lejos son de colores brillantes, pero no se oye ningún sonido al acercarse al agua.

Ha pasado la primavera, pero todavía hay muchas flores y plantas en flor. La gente se acerca, pero los pájaros siguen tranquilos.

Anotar...

Color: Color también significa paisaje.

Sorpresa: Sorpresa, miedo.

Identificación y Apreciación

Las montañas en la distancia a menudo están borrosas, pero las montañas en la pintura son muy claras. Si escuchas agua corriendo cerca, deberías escuchar el sonido del agua, pero el agua corriendo en la pintura está en silencio. Las flores que florecen en primavera se marchitarán a medida que avance la primavera. Y las flores del cuadro están en plena floración sin importar la estación. Cuando la gente se acerca a un pájaro posado en una rama, éste se alejará volando aterrorizado. Pero el pájaro del cuadro, aunque te acerques, no volará. Todo el poema parece ir en contra de las leyes de la naturaleza, pero en realidad es un acertijo secreto que expresa las características de esta pintura.

Mirando las montañas desde la distancia,

Las montañas distantes son sonrientes y coloridas. ¿Qué es coloreado? Delicados, hermosos, rojos, húmedos, verdes y caídos son colores, el gris frío también es un color, y las imágenes extrañas y empinadas también son colores. Es sólo por su distancia que crea una sensación de belleza y hace que la gente sienta que es infinitamente hermoso. ¿Esto es? ¿Tranquilo? La belleza de la tranquilidad va más allá de la primera frase, porque sólo aquellos con meditación pueden apreciarla.

Fue como esa nieve primaveral que expulsó a los Shalibas del espacio artístico desde el principio. Descalifica a las personas impetuosas para apreciar la belleza. Aquí no hay impetuosidad, sólo tranquilidad como el agua. Pero no agua muerta sino agua viva. ¿Crees que hay agua en el cuadro? Un manantial brotó con una bondad irresistible. Una especie de belleza fluida salta a los ojos del poeta.

Escucha el agua sin sonido.

¿Cuál es la fuente del agua viva? ¿Entorno móvil? La palabra "silencio" entra en un estado de tranquilidad, sosiego y profundo. No hay contradicción con la primera frase. Se puede decir que el poeta puede elegir entre el movimiento y la quietud. ¿Qué es tan mágico? Tan silencioso, difícil de dejar ir, difícil de encontrar. Sólo así podremos acercarnos a este poema y a este cuadro, y sólo así podrán acercarse nuestros corazones, nuestras montañas y nuestros ríos. ¿Todo es hermoso sólo porque? El silencio es una especie de belleza. ¿Hay algo en los poemas de Wang Xizhi? ¿Caminar por un sendero sombreado es como nadar en un espejo? , también este tipo de belleza. El sonido y el silencio se mezclan, ¡un sonido perfecto de la naturaleza! ¿Zhuangzi lo mencionó? ¿Sonido de la naturaleza? Ese es el sonido, ¿cuándo? ¿Sonido de la naturaleza? ¿Qué usar? ¿Gente gritando? Juntos forman un sonido natural que la gente corriente no puede pronunciar.

Ha pasado la primavera, pero aún quedan muchas flores y flores, la gente se acerca, pero los pájaros aún no se molestan.

Las flores florecen en la estación más bella, y finalmente abren sus vidas a la más bella. Después de ser extremadamente hermoso, se alejó. Pero las flores no se marchitan sólo porque están en el cuadro. No solo eso, sino que todas las flores del cuadro habían desaparecido al final de la primavera y el sentimiento de tristeza estaba por todas partes.

Los pájaros no se sorprendieron, no sabían que su juventud había terminado y los años habían pasado. Cuánto arrepentimiento queda.

La pintura del poema parece representar un sueño, un sueño invisible, pero ese tipo de sueño sólo puede recordarse cuando la mente humana está en un estado de paz. Pero es un hecho que es imposible de conseguir. El poeta sólo puede buscar lo último en el mundo que pueda expresar sus sentimientos con una ligera contemplación. Cuando la gente se va, las flores permanecen en el cielo y los pájaros no se asustan. Cuando la gente regrese, no habrá belleza eterna. Toda la belleza estará oculta en la ilusión.

También te puede interesar:

1. Poemas antiguos sobre Wang Wei

2 Poemas antiguos sobre Wang Wei

3. Wei ¿Cuáles son algunos poemas antiguos clásicos?