En primer lugar, no existe la palabra "Sheng". Sólo "生"(ぅむ)
La diferencia entre "癙" y "癙":
"生" es su verbo. Más tarde《sustantivo を"Sheng む》(artificial)
"生" es una palabra automática. Más tarde《sustantivo はが"まれる》(no artificial)
XX = Traducción =もなく, XX がまれる está a punto de producirse.
Pero si sucede, deberían ir seguidas de algunas reflexiones, influencias y fenómenos. También existe una palabra llamada "成じる" (しょぅじる) Es una palabra que se utiliza para explicar fenómenos, efectos, reflejos, etc.
Así que te sugiero que escribas así: もなく, XXX (fenómeno, etc.) がじる.
========
Arriba está mi respuesta de ahora, en caso afirmativo. . . Sí, señor. . . En ese caso.
La persona que quiera emitir el sonido debe ser un niño o un animal pequeño.
もぅすぐまれる.
Consulte lo anterior,