¿Cómo se llama la canción de gaita escocesa de la película gt?

Título: "Under Sally's Garden"

Cantante: Peter Pierce, Emi Fujita

Letra: William Butler Yeats/Tian Yu

Compositor: Herbert Hughes/Benjamin Britten /Ivor Gurney

Letra:

En las profundidades de Sally Gardens, mi amante y yo nos conocimos una vez. )

Caminó por el Jardín Sally con sus pies blancos como la nieve (Caminó hasta el final del jardín con sus pies blancos como la nieve.)

Me dijo que amara fácilmente , tal como las hojas del árbol (Ella me dijo que amara simplemente, como el nuevo verde que brota en las ramas).

Pero yo, siendo joven y estúpido, no estaba de acuerdo con ella (pero estaba joven e ignorante y poco dispuesto a aceptar sus palabras)

En el campo junto al río, mi amante y yo una vez estuvimos juntos (En el lejano desierto junto al río, mi amante y yo estábamos uno al lado del otro. )

p>

Se apoyó en mi hombro y estiró sus blancos brazos. )

Ella me dijo que viviera a la ligera, como la hierba que crece en una presa (Ella me dijo que viviera a la ligera, como la hierba que crece en un banco.)

Pero yo era joven y Ignorante en aquel entonces, pero ahora mis ojos están llenos de lágrimas. )

En las profundidades de Sally Gardens, mi amante y yo nos conocimos una vez. )

Caminó por el Jardín Sally con sus pies blancos como la nieve (Caminó hasta el final del jardín con sus pies blancos como la nieve.)

Me dijo que amara fácilmente , tal como las hojas del árbol (Ella me dijo que amara simplemente, como el nuevo verde que brota en las ramas).

Pero yo, siendo joven y estúpido, no estaba de acuerdo con ella (pero estaba joven, ignorante y poco dispuesta a confiar en su palabra)

Datos ampliados:

"By Sally's Garden", una canción escrita por William Butler Yeats y Tian Yu, escrita por Herbert. Hugh Compuesto por John Strauss, Benjamin Britten e Ivor Gurney, y cantado por Peter Pears y Emi Fujita.

Esta famosa canción está basada en el poema del poeta William Butler Yeats "By Sally's Garden", que cuenta la historia de una escena junto al río en Sligo, en el oeste de Irlanda. El texto original está traducido como Liu. Cubierto por muchos cantantes. Otras versiones de esta canción: la versión mandarín de "My Love" están aquí.

Banda sonora de la canción:

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu - Beside Sally Garden