Espero adoptar, querido
2. Monkey Dance Finger de Li Yu. El precio más bajo es 0,27 yuanes para abrir un bibliotecario. Ver el contenido completo> Editor original: Fang Fang. “Li Yubo Ren” Dancing Monkeys" y su traducción "Monkey Dancing by Li Yubo" y su traducción Texto original de Liu Ji: El pueblo Bo ① cría monos y les enseña a bailar, y las reglas deben cambiarse.
La visión de Batong no es tan buena como la de los demás. Pensándolo bien, todo quedó en el pasado. Cuando comenzó el banquete, los monos salieron y todos los invitados bailaban a izquierda y derecha. p>
Ba Tongran agitó sus mangas y comenzó a tirarlas, hurgando en la caja.
Boruto no pudo evitarlo y estaba muy deprimido. Un maestro rebelde es estúpido, pero ve por qué está luchando. ¿En qué se diferencia de un mono? "——Liu Mingji (zibo) "Yu Ion Volumen 7" Traducción: Gente Bo (buenos) * * * monos, vístelos, enséñales a bailar, (hazlos) girar de forma muy redonda y angular (muy organizado)), siguiendo el ritmo (comprensión tácita)
Los niños de Sichuan (e 799 be 5 ba a6 e 78988 e 69d 833133343623763) estaban celosos de ellos, avergonzados de que no fueran tan buenos como ellos, y pensaban en cómo Los eliminaron, así que enviaron a Mao. El forro estaba en las mangas. Tan pronto como comenzó el banquete, los monos salieron (actuaron) y todos se pusieron de pie y observaron atentamente.
Los niños de Sichuan saludaron sin darse cuenta. Los arrojó de las mangas de Li Mao y los arrojó al suelo. El mono (que lo vio) se arrancó la ropa y comenzó a pelear. La botella de vino también tiró la mesa. Es un proceso continuo y muy deprimente. Li Yu-Ain dijo: “Hoy en día, la gente que lucha contra tropas indisciplinadas es tan estúpida que se junta como hormigas. Cuando ven algo, luchan por ello. ¿En qué se diferencian de los monos? "Nota: ① Bo, una nación en el suroeste de China en la antigüedad, ubicada en el sur de Sichuan y el este de Yunnan.
(2) Li, se puso "celoso" (3), se puso de pie y miró (4) Ran, sigue mirando (5) Li, quitándose la ropa (6) Li, la variante de "hormiga" es 20X
3 Extraído del texto completo de Viaje al Oeste Comentario 1 Mira esto. Sun Wukong se separó del canal y regresó. Cuando llegó al Puente Iron Ban, se acercó y vio a cuatro monos viejos, guiando a todos los monos, esperando junto al puente. De repente, vio a Wukong saltando de las olas, no. Incluso mojado de oro, y caminó asustado hacia el puente. Todos se arrodillaron: "¡Su Majestad, qué color tan hermoso! ¡Qué colores tan bonitos! "Wukong, con una sonrisa en su rostro, ascendió al trono y colocó la barra de hierro en el medio. Estos monos, ignorantes de su bien y su mal, vinieron todos a buscar el tesoro, pero sacudieron el árbol de hierro como libélulas y no pudieron. Dejen de moverse. Todos se mordieron los dedos, sacando la lengua, dijo: "¡Abuelo! ¡Es tan pesado, cómo puedes cargarlo! "Wukong se acercó, levantó las manos y sonrió a todos. "Todo tiene su propio dueño. Esta ciudad del tesoro ha estado en el mar durante miles de años, pero Coco ha estado brillando este año. El Rey Dragón solo lo consideró como un trozo de hierro negro y lo llamó Tianhe Zhenbao. El tipo no podía mover nada. Por favor déjame conseguirlo yo mismo. En ese momento, este bebé medía más de 20 pies de largo y podía ser grueso o delgado. Le di una mano, lo cual fue de gran importancia. Enséñele un poco más pequeño y se volvió mucho más pequeño. Enséñele un poco más pequeño y se volverá mucho más pequeño. Mirando el tragaluz, hay una línea de palabras que es "Ruyi Golden Cudgel 13,500 Jin". Hazte a un lado y espera a que le diga que se cambie.
Sacudió al bebé que tenía en la mano y gritó: "¡Pequeño, pequeño, pequeño!" "Es similar a hacer una pequeña aguja de bordar de inmediato que puedes esconder en tu oreja". Los monos gritaron horrorizados: "¡Su Majestad! ¡Todavía lo saca para jugar!" Sun Wukong realmente se acercó a su oreja y lo sacó. Lo tomó en sus manos y gritó: "¡Grande, grande, grande!" Es decir, su grosor y dos pies de largo eran un gran problema. Llegó a su lugar feliz, saltó al puente y salió de la cueva. , tomó al bebé en sus manos, hizo una reverencia mágica y gritó: "¡Dragón! "Es alto, su cabeza es como el monte Tai, su cintura es como una montaña alta, sus ojos son como un rayo, su boca es como un recipiente con sangre y sus dientes son como espadas y alabardas. El palo en su mano se extiende Desde el nivel treinta y tres al decimoctavo del infierno, matando a algunos tigres y tigres por toda la montaña. Leopardos, lobos, insectos, monstruos y los setenta y dos reyes demonios de las cavernas se inclinaron de miedo y temblaron, se fueron volando y se llevaron el Dharma. imagen, convirtieron al bebé en una aguja de bordar, lo escondieron en sus oídos y regresaron a la cueva. Todos los reyes demonios vienen a expresar sus felicitaciones.
Comentarios: Este pasaje utiliza metáforas, paralelismos, exageraciones y otras técnicas retóricas para reunir el poder mágico del Ruyi Golden Cudgel, que hace que la gente admire la rica imaginación del autor. Los cambios se escupen de la boca de Wukong, la admiración se desencadena por el terror del mono y se establece la ferocidad. por el temblor de los monstruos en la montaña
El príncipe Nezha de seis brazos, la piedra natural Sun Wukong, conoció al verdadero El oponente conoció su propia experiencia de vida El que fue enviado al. En el mundo inferior, el que intimidó el corazón, el cuchillo que mata demonios tiene un filo, y el cuchillo que mata demonios es cruel con los fantasmas y los dioses, la cuerda que mata demonios es como una pitón voladora, y el demonio es tan grande; como cabeza de lobo; el vapor es brillante y colorido, y aparece a menudo. Las hortensias se enrollan de un lado a otro. Los tres palos que cumplen los deseos sirven para bloquear la fortuna. El príncipe se niega a tomar un descanso y enseña las seis armas. Mil, diez mil, llenos de baile y vuelo, los reyes demonios en las cuevas se escondían en las nubes enojadas, y los aros dorados y las barras de hierro sonaban en esa pared, y Tian Ding. llamado a todos. Asustado; en este muro, el monstruo mono ondea preocupado su bandera, luchando valientemente, sin saber cuál es más fuerte y cuál es más débil.
Comentarios: A lo largo de Viaje al Oeste, Wukong. Siempre es contra otros en una pelea con Nezha, todavía se trata de encontrar oponentes, cada uno mostrando sus propias habilidades especiales. El autor usa un método contrastante para escribir sobre las dos personas, usando metáforas vívidas, contrastes apropiados, expresiones vívidas. y movimientos cambiantes para mostrar la intensidad de la batalla de las dos personas. Por supuesto, esto también es para resaltar el poder de Wukong.
Cada planta está creciendo y los frutos de cada planta presionan las ramas. , las flores están agrupadas en el árbol rojo. Están maduras desde hace miles de años, y no hay verano ni invierno. Las flores maduras son ahumadas y verdes, reflejan la luz del sol y muestran su belleza en todas las estaciones. Las torres izquierda y derecha están integradas en el edificio y las nubes a menudo están cubiertas con espacio adicional. Esto no es común en Du Xuan, pero fue cultivado por la Reina Madre de Yaochi. "Taofei." ", quemando sus flores" tiene una larga historia de elogios del melocotón. El autor utilizó mucha pluma y tinta para escribir sobre la belleza frutal del bosque de melocotón, que hace que la gente salivar "Maduración del milenio". "Delay" resalta su valor y es raro, allanó el camino para el posterior comportamiento sin sentido de Wukong.
Espero que te sea útil.
Si estás satisfecho, adóptalo en tiempo~ ~