Tian Deng le explicó al superior en chino clásico.

1. Traducción de "Perro malvado" y "El cielo espera al comandante" en chino clásico Después de cenar, Ai estaba relajado en la puerta, observando a su vecino cuidando sus dos ganados y su perro en dirección al oeste. Ai Zi llamó y preguntó: "¿Es seguro para mi hijo estar con perros?" El vecino dijo: "Mata al carnicero". Ai Zi dijo: "¿Es un perro que ladra o un carnicero que grita?". perro y maldijo: "Esta bestia anoche. Los ladrones son tan desenfrenados que no dicen una palabra si no tienen suficiente para comer. No ladran a la gente cuando abren la puerta. Comen en grupos y muerde a los invitados para matarlos ", dijo Ai Zi:" ¡Está bien! /p>

Ai Zi caminaba hacia la puerta después del desayuno y vio a su vecino caminando hacia el oeste con sus dos perros. Ai Zi lo detuvo y le preguntó: "¿A dónde llevas al perro?" El vecino Ju dijo: "Véndelo al carnicero". Ai Zi dijo: "Este perro puede ladrar. ¿Por qué lo mataste?". ?" Vecino Señalando al perro y regañando: "Esta bestia fue golpeada por los ladrones anoche, (ella) no se atrevió a comérsela (probablemente se la dieron los ladrones, jaja.") sin pedir cualquier cosa. Hoy, cuando abrí la puerta, no le ladré a la gente, sino que comencé a morder a la gente y a los invitados, tratando de matarlos. Lan Zi dijo: "¡Está bien!"

Tian Deng es el jefe de este condado. Si alguien toca su nombre, el infractor será castigado. Por lo tanto, en este estado, "Deng" se llama "Huo". , los funcionarios anunciaron la lista en la ciudad, diciendo: "Este estado prenderá fuego durante tres días como de costumbre". Por eso dice el refrán: "Sólo los funcionarios estatales pueden encender fuegos y la gente no puede encender lámparas". Estúpido.

Tian Deng es el prefecto de un condado. Se enoja cuando otros dicen su nombre y Moss castigará a los infractores. Por eso, la gente en Juzhou lo llama fuego "ligero". Durante el Festival de los Faroles se colgaban faroles y los funcionarios colocaban una lista en el mercado que decía: "El Estado prende fuego al Festival de los Faroles durante tres días por regla general. Por eso algunas personas decían: "Sólo los funcionarios estatales pueden prenden fuego y a la gente no se le permite encender faroles". "Eso es todo.

Es una metáfora de que puedes hacer el mal arriba, pero estás restringido en todas partes abajo.

2. Respuestas al chino clásico 14. Solo tengo 6 unidades. ¿Puedes darme un poco? Gao Huai, el salvador de anguilas, vende fideos de anguila en Xiaodongmen, Yangzhou. Cada noche mata docenas de anguilas, saca en secreto dos o tres anguilas del tanque de agua y las arroja. Por la ventana trasera. Aproximadamente un año después, hubo un incendio en la tienda y la sirvienta se quemó por el fuego. Ella se acostó junto al río hasta la medianoche y sus heridas mejoraron mucho. Había rastros de anguilas en el suelo. Sólo entonces se dio cuenta de que las anguilas que habían sido liberadas en el pasado estaban aquí para salvarla. Gao Huai se conmovió por el comportamiento de su sirvienta, por lo que dejó de trabajar, desmanteló la estufa y la puso. todo el stock de anguilas vivas en el río. Dos urracas salvaron el jardín de alguien con un árbol viejo que tenía un nido construido por una urraca y una urraca bebé nacida de su madre. Después de un tiempo, un grupo de urracas gradualmente escuchó el sonido y se reunió. En el árbol todavía estaban hablando entre sí, y luego se fueron volando. Después de un rato, una cigüeña voló del cielo e hizo un sonido de "cloqueo", seguida por dos urracas. Parecía que la cigüeña rodeaba el viejo árbol. veces y de repente bajó corriendo. La urraca sacó una serpiente roja y se la tragó. La urraca aplaudió y agradeció a la cigüeña. ¡Resultó que las dos urracas fueron hacia la cigüeña para salvar a su amiga! Por eso vio a alguien matando a su caballo y comiendo la carne juntos. El Duque Mu les dijo: "Este es mi caballo". "Todas estas personas se pusieron de pie con miedo. Qin Mugong dijo:" Escuché que aquellos que comen carne de caballos de guerra y no beben vino serán asesinados. Entonces les dio vino para beber. Las personas que mataron a los caballos se fueron avergonzadas. Tres días después, el duque Mu de Qin fue sitiado. Las personas que habían matado a los caballos y comido la carne se dijeron entre sí: "Es hora de hacerlo. que muramos para pagarle al Duque Mu por comer carne de caballo". El favor de beber buen vino. Entonces Duke Mu escapó del asedio y finalmente sobrevivió, derrotó a Jin y trajo de regreso a Jin Gonghui. Bat Phoenix vino a felicitarlo por su cumpleaños, pero Phoenix no apareció y lo regañó: "¿Cómo te atreves a ser así? arrogante bajo mi jurisdicción? "El murciélago dijo: "Tengo patas de animal, soy un ciudadano animal. ¿Por qué debería felicitarte? "Unos días después, era el cumpleaños de Qilin. Todos los animales vinieron a celebrar su cumpleaños, pero el murciélago todavía no apareció.

Qilin lo detuvo y lo regañó: "Bajo mi jurisdicción, ¿cómo te atreves a ser tan presuntuoso?" El murciélago dijo: "Tengo alas y pertenezco a un pájaro. ¿Por qué debería felicitarte? Un día, Phoenix y Qilin se conocieron". Cuando llegué al bate, me di cuenta de que ambos lados estaban mintiendo. Phoenix y Qilin negaron con la cabeza y suspiraron: "La atmósfera ahora es una lástima. Estos tipos que no son ni pájaros ni animales nacen. ¡Realmente no hay nada que podamos hacer! Érase una vez un hombre que almacenaba granos". una urna. Un camello robó grano y metió la cabeza en una urna, pero se quedó atascado y no pudo salir. El hombre estaba preocupado porque la cabeza del camello no podía salir. Cuando un anciano vino a verlo, le dijo: "No te preocupes, te enseñaré una forma de sacarle la cabeza al camello. Córtale la cabeza al camello y podrás escapar de forma natural".

3. Del chino clásico Hay una frase en "Los funcionarios estatales prenden fuego" que dice que sólo los funcionarios estatales pueden provocar incendios. Las personas no pueden encender lámparas y los funcionarios pueden prender fuego y comportarse mal. Las personas no pueden encender lámparas para encenderlas. . Para usar una analogía, los gobernantes pueden hacer lo que quieran, pero las palabras y los hechos legítimos de la gente común y corriente están sujetos a diversas restricciones. La metáfora ahora es que sólo se les permite hacer lo que quieran y a nadie más se le permite tener derechos legítimos. Volumen 5 de las "Notas del templo Jiuxue" de la dinastía Song Lu You: "Condado de Tian Dengzuo, autorrevelación. La mayoría de los funcionarios y soldados fueron condenados por la lista. Por lo tanto, este estado se llama luz y fuego. En Shangyuan, a la gente se les permitió Luego, los funcionarios publicaron un libro en la ciudad que decía: "El estado prenderá fuego durante tres días de acuerdo con las regulaciones. Se llama Light as Fire". Cuando se sirve como funcionario estatal en la dinastía Yuan (Lao Yuan), existe una regla para evitar ser famoso. Cualquiera que cometiera un error con su nombre se enfureció y la mayoría de los oficiales y peones resultaron heridos. La gente tiene que llamar "fuego" a la "luz". El decimoquinto día del primer mes lunar, se colocaron linternas y adornos coloridos y se permitió a la gente entrar a la ciudad para mirar. Los funcionarios escribieron un aviso y lo anunciaron en el mercado: "Como de costumbre, la capital del estado lo hará. ser prendido fuego durante tres días.

4. Lea el siguiente párrafo en chino clásico. Luego, complete las siguientes preguntas (9 puntos, 3 puntos por cada pregunta): Wu'an Houtian 13. A 14. D 15. ①El emperador continuó: "¿Has designado a los funcionarios que deseas? También quiero nombrar algunos funcionarios. "

El marqués Wu'an se volvió aún más arrogante a partir de entonces. Construyó casas, ocupando el primer lugar entre muchas casas nobles. Los campos y las mansiones eran extremadamente fértiles, y había un flujo interminable de personas a las que enviaba. Varios condados para comprar utensilios en el camino.

16. La pobreza y la despreciación son pecados de los seres humanos, no se ganan por sus propios medios. Si son famosos, están destinados a tener expectativas. 13. Análisis de preguntas de prueba: Esta pregunta pone a prueba la capacidad de comprender las palabras reales del texto.

Responder este tipo de preguntas requiere la acumulación de lectura extraescolar del texto. el significado de palabras importantes según el contexto específico.

Punto de prueba: comprender el significado y el uso de palabras de contenido común en chino clásico.

p>

Análisis de preguntas de prueba: esto. La pregunta prueba la capacidad de comprender el significado de las palabras funcionales de uso común en chino clásico. Asegúrese de volver al texto original y comprender el significado de la oración.

D. , actuar como / verbo, pensar; b. preposición, porque / preposición, usar; c. adverbio entonces, solo / adverbio, solo punto de prueba: comprender el significado de las palabras funcionales chinas clásicas

El nivel de habilidad es comprender. B. 15. Análisis de preguntas de prueba: Esta pregunta evalúa la capacidad de comprender y traducir oraciones.

Esta pregunta requiere una comprensión precisa del significado del texto, principalmente. traducción literal, complementada con traducción libre, y comprensión de algunos puntos clave del texto, como palabras de contenido clave, significados de palabras funcionales, oraciones de juicio, oraciones pasivas, objetos de preposición, provincias componentes, conjugaciones de partes del discurso, etc., y expresarlas en chino moderno estándar. Las palabras clave a las que se debe prestar atención al traducir esta pregunta son: (1) excepto (2) Zi, Di, Gen.

Punto de prueba: traducir el. oraciones en el texto. El nivel de habilidad es comprensión b.

16. Análisis de preguntas: para esta pregunta, primero debe leer el texto completo y comprender el texto. Si lo damos por sentado, es fácil cometer errores. Lea el artículo completo. Este artículo es una segmentación de oraciones conversacionales.

En segundo lugar, debemos comprender la palabra clave comúnmente utilizada "yue" en el diálogo.

En términos generales, cuando dos personas están hablando, deben escribir el nombre de la otra parte en la primera pregunta y respuesta, y luego simplemente usar "Yue" para omitir el tema. Al encontrarse con una conversación, debe juzgar al que pregunta y al que responde según el contexto y segmentar las oraciones.

Finalmente, encuentra el verbo y aclara el significado de la oración. En el chino antiguo, las oraciones se centraban principalmente en verbos o predicados adjetivos. Descubra el predicado del verbo o adjetivo y luego distinga las oraciones independientes para aclarar el significado de la oración y segmentar correctamente la oración.

"Ye" se usa al final de la oración; la estructura de "Si tienes expectativas, debes hacer algo" es lo mismo que "desplazado". Punto de prueba: comprender las oraciones del texto.

El nivel de habilidad es comprensión b. Traducción al chino clásico: Tian Fen, marqués de Wu'an, es medio hermano del emperador Jing de la dinastía Han y nativo de Changling.

Después de que Wei Qihou se convirtió en general, Tian Fen, que estaba en su mejor momento, todavía era un funcionario y no tenía funcionarios de alto rango. Viajó hacia y desde la casa de Wei Qihou, festejó con sus asistentes, hizo una reverencia y se puso de pie, al igual que los descendientes de Wei Qihou. Cuando el emperador Jing de la dinastía Han estaba muriendo, Tian Feo también fue apreciado y reutilizado, y se convirtió en médico en Taizhong.

Tian Fan es muy elocuente y tiene buena elocuencia. Había estudiado Pan Yu y otros libros, y la Reina Madre pensaba que tenía mucho talento. Después de la muerte del emperador Jing de la dinastía Han, el príncipe ascendió al trono ese día y la reina madre se convirtió en regente. La mayoría de sus acciones de represión y apaciguamiento a nivel nacional adoptaron las tácticas de Tianfengu.

Los dos hermanos menores de la Reina Madre, Tian Fen y su hermano menor Tian Sheng, fueron nombrados Emperatriz Wu An y Emperatriz Zhou Yang respectivamente tres años después de la muerte de Han Jing. El marqués Wu'an acababa de llegar al poder y quería ser primer ministro, por lo que fue muy humilde con sus invitados y recomendó a las celebridades que vivían en casa para hacerlos nobles, con la esperanza de abrumar el poder de Dou Ying y otros.

En el primer año de Jianyuan, el primer ministro Wei Wan fue despedido debido a una enfermedad y el emperador planeó hacer arreglos para el primer ministro y Qiu. El padre de Ji aconsejó al marqués Wu'an y le dijo: "El marqués Wei de Qi tiene una larga reputación y es una de las personas más talentosas del mundo. A menudo se asocia con él.

Ya que acaba de Hiciste una fortuna, no puedes compararla con Wei Qihou. Incluso si el emperador te nombra Primer Ministro, también debes dársela a Wei Qihou. Si te conviertes en Cheng Xiang más tarde, definitivamente te convertirás en el capitán. > Qiu y el Primer Ministro tienen el mismo estatus, y usted tiene una buena reputación de ceder ante los demás ", el Marqués Wu le dijo con tacto a la Reina Madre que la dejara insinuar al emperador, por lo que el emperador lo nombró, y el Marqués Wu fue Qiu.

Ji Fu fue a felicitar a Wei Qi y le dijo: "Tu naturaleza es que te guste la gente buena y odies a la gente mala. La gente buena te elogió hoy, por lo que te convertiste en primer ministro. Pero también odias a Wei Qi". la gente mala. La gente mala es bastante buena. Si puedes tolerar a la gente buena y a la gente mala, tu posición como primer ministro durará mucho tiempo; si no puedes hacerlo, pronto serás calumniado y abandonado".

Wei. Qihou no lo escuchó. Gracias a la Reina Madre, Wu'anhou fue favorecida por el emperador. Habló muchas veces de cuestiones políticas y la mayoría de sus sugerencias fueron válidas. Todos los funcionarios y eruditos que favorecían al mundo abandonaron Wei Qihou y se unieron a Wu'anhou.

El Hou de Wu'an se está volviendo cada día más arrogante. En el sexto año de Jianyuan, falleció la emperatriz viuda Dou y los primeros ministros Xuchang y Zhuang fueron despedidos porque los arreglos del funeral no se organizaron bien.

Wu'an Hou Tianfen era el primer ministro y Si Nong era el consejero. Los eruditos, princesas y príncipes de todo el mundo sienten un cariño especial por Wu'anhou.

La emperatriz Wu An era baja y fea, pero fue respetada desde el momento en que nació. También pensó que los príncipes en ese momento eran todos viejos, y que el emperador acababa de ascender al trono y él era muy joven. Consideraba a los parientes más cercanos y confidentes del emperador como primeros ministros de la corte imperial. Si no los disciplinara duramente y los hiciera someterse con cortesía, el mundo entero no obedecería.

Cuando los primeros ministros entraban en la corte en aquel momento, a menudo se sentaban y hablaban durante mucho tiempo, y el emperador aceptaba todo. Algunas de las personas que recomendó fueron ascendidas repentinamente al nivel de 2.000 shi y el poder del emperador fue transferido a sus propias manos.

El emperador luego dijo: "¿Ha designado a los funcionarios que desea? También quiero nombrar a varios funcionarios". Había solicitado que el sitio del Examen Yuan se asignara para la ampliación de su residencia. El emperador dijo enojado: "¿Por qué no insistes en ir a la armería del palacio?" "Sólo después de eso nos contendremos un poco.

Una vez, invitó a unos invitados a un banquete y preguntó. Su hermano Gaihou se sentó en el sur, pero él se sentó en el este. Creía que el primer ministro de la dinastía Han era un noble y no podía ser complaciente en privado solo porque era su hermano. A partir de entonces, Wuanhou se volvió más. arrogante.

Construyó casas cuyo tamaño y esplendor excedían a los de todos los nobles.

Mansión de Campo.