Independiente y borracha. El anochecer es frío, va y viene. Al explorar los ciruelos y pisar la nieve. Pensando en ello hoy, Yangliu Yiyi. Narrador: Me quedé solo en la vasta montaña Zhongshan bebiendo vino. Se hace tarde y hace frío. Es hora de volver. Érase una vez, caminábamos juntos por la nieve buscando flores de ciruelo, ahora nos despedimos. ¿Qué extrañaré cuando no estés? El nombre del poema es: "A Prune (Primer Ministro Jiang Youshan Ye Cheng)". Nombre real: Xin Qiji. Apodo: Nuevo. Tamaño de fuente: el nombre original es Tanfu, luego cambiado al nombre You'an, Jiaxuan Jushi. Época: Dinastía Song. Nacionalidad: Han. Lugar de nacimiento: East Road, condado de Licheng, Jinan, provincia de Shandong. Fecha de nacimiento: 28 de mayo de 1140. Hora de muerte: 1207 65438 3 de octubre. Sus principales obras incluyen: "Viaje a Wuyi", "Diez Acuras", "Qing Ping Le Village Dwelling", "Sending Swords and Fu Yancuo", "Man Jiang Hong", "Buji Xiu Bamboo and Green Luo Han", etc. Principales logros: los poetas de Ci representados por la Escuela Audaz y Sin Restricciones abrieron la concepción ideológica y artística de Ci reprimieron el levantamiento y fundaron los Tigres Voladores;
Le daremos una introducción detallada a "Independencia y borrachera" desde los siguientes aspectos:
1. Haga clic aquí para ver el texto completo de "One Prune (Primer Ministro Jiang Youshan). Ye Cheng)" Detalles de "One Prune (Primer Ministro Jiang Yushan Ye Cheng)"
Independiente y borracho. Hacía frío al anochecer,
yendo y viniendo. Al explorar los ciruelos y pisar la nieve.
Quiero venir hoy, Yangliu Yiyi.
Distrito de Anxi Baishi Gangtou. No hay nada que hacer,
la hierba está creciendo. El sentimental pájaro montañés no necesita llorar.
Melocotones y ciruelas se quedan mudos, sintiendo vergüenza.
Dos. Notas
Amplitud: apariencia de no tener límites. La primera frase de "Gui Ci" de Tao Yuanming es "Gui Xi". Fuera de la Puerta Jiankang Zhuque, debería ser un lugar donde a menudo van y vienen.
La hierba va creciendo: “Los reyes y los nietos viajan y no regresan, la hierba de primavera va creciendo.
3. Traducción
Independiente y borracho. La tarde es fría, va y viene. Es hora de explorar los ciruelos y caminar sobre la nieve. Estoy solo en la vasta montaña Zhongshan y es hora de regresar. la nieve juntos, y ahora nos despedimos. ¿Qué extrañaré después de que te vayas?
Un pedazo de tristeza despreocupada y hierba sentimental en Anxi Los pájaros de la montaña no necesitan llorar. sin palabras y se sienten avergonzados.
Las colinas de piedra blanca en la orilla occidental del río Yangtze están cubiertas de exuberante hierba verde, lo que hace que te extrañe. Para expresarlo con los pájaros de la montaña, es como melocotones. y ciruelas que no pueden hablar, pero se salen con la suya a continuación
Cuarto, trasfondo
Este poema fue escrito en el primer año de Xichun (1174, en la primavera). Se desempeñó como funcionario en Jiankang por segunda vez y como consejero de Jiangdong Anfu. Ye Heng también era una figura anti-oro famosa en ese momento y tenía una relación cercana con el autor. Las obras de Xin Qiji también fueron recomendadas por Jiankang. Ye Heng Me mudé a Beijing en febrero de 2008 y hablé de ello en un tono directo y claro
Apreciación del verbo
En la primera parte del libro. En el poema, recordé mi relación con el poeta y los viajes de Ye Heng a Zhongshan, y señalé el lugar y el momento específicos. "Independencia sin fin" y "Cold Dusk" muestran la soledad del autor con Wuya y nadie expresa la desolación. del entorno, exagerando así una especie de desolación La atmósfera triste Tomando prestada la primera frase de "Gui Xi Ci" de Tao Yuanming "¿Cuánto tiempo ha pasado explorando las flores de los ciruelos y caminando en la nieve" para recordar la experiencia de buscar? flores de ciruelo y caminar en la nieve con amigos. "Nieve" simboliza la pureza, y "ciruela" simboliza una personalidad noble y orgullosa. El poeta busca flores de ciruelo y camina en la nieve con amigos, podemos ver la afinidad y la pureza. Noble amistad. "Now I Think" y "Willow Tree Yiyi" son poemas de Xiaoya Cai Wei en el Libro de las Canciones. Imagínese venir a Zhongshan solo después de que su amigo se fue. Es una especie de estado de ánimo triste que "las cosas han cambiado y la gente". han cambiado". El poema se puede utilizar inmediatamente, pero no se siente artificial.
El siguiente artículo está estrechamente relacionado con "Hoy pensaré, el sauce es Yiyi". "Bai Shi simplemente inclinó la cabeza hacia la orilla occidental. Era un ambiente tranquilo, la hierba crecía y los oropéndolas volaban. ". Algunas palabras describen al amigo. La escena específica después de partir: Baishigang todavía es hierba verde y el paisaje no ha cambiado, pero no hay nadie que me acompañe en el viaje, por lo que mi corazón está lleno de tristeza. "Los pájaros sentimentales de la montaña no necesitan llorar." es para enfatizar este tipo de melancolía: no hay necesidad de ser pájaros sentimentales en la montaña, tu corazón se sentirá decepcionado. Las dos últimas frases que elogian a Li Guang en "Registros históricos: biografía del general Li" muestran que las virtudes de Ye Heng en materia de salud son elogiadas por la gente, y el propio Ye Heng también es amado por la gente.
Sexto, otros poemas de Xin Qiji
El Pabellón Jingkou del Palacio Yongle es nostálgico, se vive la aldea Qingpingle, la luna se mueve en el río oeste en Huangsha Road, las perdices Están en el cielo y la caja de Yuan Yu está allí. Poemas de la misma dinastía
General Cao, Xiaqutang, Pabellón Tengwang, La amante ataca a su esposa y se queja del frío, los poemas de Tang Meishan también se tocan como notas, titulados Cherish, Abandon for Value, Panmi Ferry, See Off Invitados, Interjecciones, título.
Haga clic aquí para ver más detalles sobre Jian Yimei (Primer Ministro Jiang You).