No te emociones demasiado cuando se trata de Japón. De hecho, en términos de intercambios culturales, China ha introducido una gran cantidad de vocabulario chino procedente de Japón durante el siglo pasado. La mayoría de estos caracteres fueron creados utilizando caracteres chinos cuando Japón absorbió la cultura europea después de la Restauración Meiji. Puedo decir muchas palabras fácilmente: "Ciencia, democracia, Partido Comunista, socialismo, cultura, política, policía, gobierno, tecnología..." Las palabras que usamos ahora en medicina, como "tuberculosis, leucemia, XXitis" "Y así En adelante, casi todos son de Japón. Es solo que todos son caracteres chinos. No podemos sentirlo ahora. Estas palabras forman la base de nuestro idioma chino moderno. Me gradué de la Universidad de Estudios Internacionales de Xi'an. Había un curso de lingüística en la universidad y uno de los capítulos estaba dedicado a préstamos en chino moderno. Me sorprendió ver que muchas de nuestras palabras comunes provienen del japonés. Pero este es un hecho innegable. El año pasado leí el libro "100 días de razones", escrito por Hu Ping, un erudito a quien admiro mucho. El tercer capítulo, "La era de los maestros", presenta en detalle la influencia incomparable de la cultura japonesa moderna en China y su papel irreemplazable en la promoción del proceso de modernización de China con una actitud muy justa y una mentalidad amplia. Estoy muy conmovido.
Como gran país en ascenso, debemos tener este espíritu científico, la mente y la magnanimidad de un gran país. Está mal regañar emocionalmente a un oponente sin conocerlo bien.