El pobre espíritu antiguo ascendió a la inmortalidad, todavía tocando el sheng y emborrachándose con el melocotón. Comentario: Es una lástima que el príncipe dorado, que se ha convertido en inmortal, todavía no pueda olvidar a Bi Xiantao en "Blowing the Sheng". El nombre del poema: "El antiguo nombre es Luocheng, donde está la clase de ciruelo Ye Hao". Nombre real: Xu Hun. Apodos: Xu Yonghui y Xu Zhonghui. Tamaño de fuente: La redacción es sencilla, la redacción es sencilla. Época: dinastía Tang. Nacionalidad: Han. Lugar de nacimiento: Danyang, Runzhou. Fecha de nacimiento: ca. 791. Tiempo de muerte: aproximadamente 858 años. Obras principales: "Torre Este de la ciudad de Xianyang", "Excursión de otoño en Tongmen Inn", "Principios de otoño", "Adiós a Xie Ge", "Banquete nocturno en el Lago del Oeste en Yingzhou". Principales logros: Uno de los poetas más influyentes de finales de la dinastía Tang. Creencia: taoísmo.
Le daremos una introducción detallada a "The Wanderer Plays the Sheng and Drunken Peach" desde los siguientes aspectos:
Primero haga clic aquí para leer el texto completo de "Por lo tanto, Los Ángeles y Artemisia se separan", y lea "Por lo tanto, Los Ángeles y Artemisia se separan", Los Ángeles se separa de Artemisia annua" detalles
El grano y el mijo se separan de Artemisia annua semisilvestre. ¿Sabes cómo solía funcionar?
El sonido del agua cambia del este a la ciudad, y el paisaje de las montañas cambia del norte al palacio.
Los cuervos regresan al antiguo valle con ruidosas nubes, y los gansos salvajes se pierden en la fría lluvia en la zanja vacía.
El pobre espíritu antiguo ascendió a la inmortalidad, todavía tocando el sheng y emborrachándose con el melocotón.
Dos. Notas
Gu Mi está separado: Proviene de la frase "Él y Gu Mi están separados" al comienzo de "El Libro de las Canciones·Wang Feng·Gu Mi". Según la interpretación tradicional, el poema original describe el derrocamiento de la antigua capital después de que la familia real Zhou se trasladara hacia el este, expresando el dolor por la subyugación del país. El uso aquí también implica la memoria del ascenso y caída de dinastías pasadas. Mijo. Después de pelar la fruta, es arroz amarillo. Es pegajoso y se puede utilizar para hacer vino y pasteles. La forma en que se organizan los cultivos en hileras. Una maleza, aquí generalmente se refiere a malezas.
l: Gracias por tu arduo trabajo.
Mercado: el lugar de la fama y la fortuna.
Montaña: se refiere a la montaña del norte.
“La pequeña muralla de la ciudad es también la muralla femenina de la ciudad.
Trinchera: una pequeña piscina debajo de la ciudad.
Guling: también conocido como Guli, en el sureste de Yanshi, Henan, se refiere más al lugar donde la gente practica el taoísmo y se vuelve inmortal.
Deng Xiannu: Wang Ziqiao
Sheng: un instrumento musical. > Melocotón: originalmente se refiere al melocotón de hadas que la Reina Madre de China y Occidente le dio al emperador Wu de la dinastía Han. Esto se refiere a la fruta de hadas que comen los dioses en la leyenda.
En tercer lugar, otros poemas de Xu Hun
Principios de otoño, Torre este de la ciudad de Xianyang, grabado en Tongmen Inn Tour de otoño a la capital, regreso nocturno a la cabaña del puente Dingmao, Xiaxia 4. Traducción
Tú conoce cómo funcionaban los granos y el mijo en el pasado.
Hay hileras de maíz y mijo, y el suelo está cubierto de ajenjo silvestre, por lo que a los antiguos no les importó el arduo trabajo de construcción de esta ciudad.
El sonido del agua cambia desde el este hacia la ciudad, y el paisaje de las montañas cambia desde el norte hasta el palacio.
Indo al mercado del este, Mangshan. El palacio está en lo alto en el norte. Las grajillas occidentales claman en la muralla de la ciudad en las nubes del crepúsculo, y los gansos salvajes se pierden y se esconden en las trincheras vacías bajo la lluvia fría.
El pobre espíritu antiguo está. Sigo tocando la música de melocotón.
Es una lástima que el Príncipe Jin, que se ha convertido en inmortal, todavía esté obsesionado con Bi Xiantao en "Blowing the Sheng"
Poemas del mismo. dinastía
"Sangu Shi" y "Nuan". "Platos", "Adiós a Xu Kan", "Poemas de luto", "Inscripción en la tumba de Jia Dao", "Costilla del templo Tiantai", "Canción". del dolor eterno", "Memoria de Jiangnan", "Excursión de primavera en Qiantang", "Oda a Mujiang"
Haga clic aquí para obtener información más detallada sobre Artemisia angustifolia en la ciudad de Guluo