Cuestiones de traducción como títulos profesionales, calificaciones las evaluaciones y valoraciones no están estandarizadas, e incluso los sistemas relacionados son en vano;
Los traductores son un grupo vulnerable y el fraude es común en el círculo de la traducción. Muchas empresas de traducción son falsas y muchos traductores no calificados engañan a los clientes engañando a los manuscritos. En última instancia, esto se debe a las lagunas en el sistema de traducción y a la falta de atención de la sociedad a la industria.
El test CATTI del Departamento de Recursos Humanos no es lo suficientemente científico. Aunque se pueden examinar las habilidades básicas de traducción, no se puede examinar si el traductor es competente para un trabajo de traducción específico. Después de todo, los proyectos de traducción reales también implican dominar y comprender la terminología y los conocimientos previos. Los examinadores de CATTI necesitan establecer certificados de calificación de traducción específicos como "traducción científica, traducción médica, traducción financiera, traducción legal, traducción literaria";
——Hay una gran falta de traductores intermedios y avanzados, porque Las personas que saben inglés tienen menos probabilidades de dedicarse a la educación y la enseñanza. La traducción es mucho más fácil y rápida, y pocos talentos destacados están dispuestos a dedicarse a la traducción todo el tiempo. Esto es una pérdida y un arrepentimiento para la sociedad. Aunque la escala del examen de calificación de traducción del CATTI continúa ampliándose y la inscripción y capacitación del MTI también están en pleno apogeo, es muy difícil encontrar un traductor calificado, incluso un traductor calificado. Aunque el ingreso mensual de los traductores calificados generalmente no es inferior a 15.000 yuanes, el trato, los beneficios y la seguridad en esta industria son limitados, la intensidad laboral es alta, el estatus social es bajo e incluso son despreciados y discriminados.
Tengo mucho que decir sobre esta industria.
-La información anterior fue proporcionada y creada originalmente por el traductor independiente Zha Hongyu.