Artículos de literatura y arte ecológicos.

Resumen: “Cumbres Borrascosas” es una novela con ricas connotaciones. La naturaleza en la novela es un tema vivo e independiente, el refugio espiritual y el hábitat espiritual de las personas, lleno de vitalidad y una atmósfera en constante cambio. La obra expresa el pensamiento ecológico de regresar a la naturaleza, encarna la relación armoniosa entre civilización y naturaleza y contiene una profunda sabiduría ecológica. Esto nos proporciona una útil iluminación hoy en día, cuando la crisis ecológica se está volviendo cada vez más grave.

Palabras clave: Cumbres borrascosas; ecocrítica; tema independiente; mezcla armoniosa; sabiduría ecológica

Naturaleza y civilización: la mezcla de opuestos

La ecocrítica cree que la ecología es la esencia La crisis es una crisis de la naturaleza humana, una crisis del modo de vida, de los valores y de la visión de la naturaleza de las personas. Esta crisis tiene sus raíces en la cosmovisión y la oposición entre el hombre y la naturaleza. La cosmovisión occidental es una cosmovisión mecánica e integral basada en la dicotomía sujeto-objeto y el pensamiento lógico abstracto, que es una característica típica de la cultura occidental. El dualismo de valores y la jerarquía de valores en la cultura occidental dividen todo en el mundo en una estructura de oposición binaria y dan mayor valor a lo anterior, como hombre/naturaleza, cultura/naturaleza, hombre/mujer, razón/emoción, mente/cuerpo. . En la relación entre los seres humanos (civilización) y la naturaleza, esta cosmología aboga por la conquista y el control de la naturaleza por parte de los seres humanos, y su esencia es el antropocentrismo. El antropocentrismo conduce inevitablemente al chovinismo y al especismo humanos. Un aspecto importante de la ecocrítica es deconstruir y subvertir la oposición binaria entre civilización y naturaleza y defender la coexistencia armoniosa entre el hombre y la naturaleza.

En "Cumbres Borrascosas", Emily piensa y analiza la relación entre naturaleza y civilización, creyendo que naturaleza y civilización coexisten, tanto en oposición como en integración. Primero, Emily deconstruye y subvierte la oposición binaria entre naturaleza y civilización. "Cumbres Borrascosas" describe a dos familias que viven en Cumbres Borrascosas, los Earnshaw. Viven en montañas áridas y soportan tormentas día y noche, representando la naturaleza. La familia Linton que vive en Thrushcross Grange, ubicada en un valle boscoso al pie de la montaña, representa la civilización. Al comienzo de la historia, hay una relación armoniosa entre montañas y montañas. Desde que Heathcliff y Catherine, los dos "niños de la tormenta", entraron por primera vez en Thrushcross Grange, la relación armoniosa entre Cumbres Borrascosas y Thrushcross Grange se ha roto. La influencia de la naturaleza sobre la civilización puede describirse como abrumadora e irresistible. Ya hemos hablado anteriormente sobre las observaciones de la naturaleza de Emily. Aunque la naturaleza también tiene un lado gentil, tranquilo y agradable, Emily nos muestra principalmente una naturaleza violenta, salvaje y fría. Después de leer la novela, el loco aullido del viento del noreste, la nieve abrasadora, el frío cortante, los relámpagos y truenos, las fuertes lluvias y otras imágenes han permanecido durante mucho tiempo y profundamente grabadas en la mente de los lectores. Al mismo tiempo, la gente de Cumbres Borrascosas es ruda, violenta y enérgica, mientras que la gente de Thrushcross Grange es gentil, sumisa, débil y emocionalmente frágil. La muerte del señor y la señora Linton padre, porque murieron de fiebre mientras llevaban a Catherine a Thrushcross Grange para recuperarse, ilustra suficientemente este punto. Todo esto muestra que en la relación entre naturaleza y civilización, Emily se inclina obviamente por la primera. De esta manera, subvierte la relación entre naturaleza y civilización.

"Cumbres Borrascosas" es una novela con connotaciones ricas y profundas. La naturaleza en la obra es un sujeto independiente de la vida, y es el refugio espiritual y el hábitat espiritual de las personas. Es vibrante, variado y colorido, y está estrechamente relacionado con las alegrías, tristezas y alegrías de las personas. La obra expresa la idea de regresar a la naturaleza, mantener la inocencia infantil y regresar a la naturaleza. Al mismo tiempo, refleja la relación entre naturaleza y civilización, que es a la vez contradictoria y armoniosa. La sabiduría ecológica contenida en la obra sin duda nos proporciona una iluminación útil y profunda en la era actual de crisis ecológica, y también hace que Emily brille con un nuevo brillo. Como dijo el Sr. Zhang Ling: "Al otro lado del continuo progreso y desarrollo de la civilización material, las personas con visión claman por el verdadero amor al mundo y regresan a la naturaleza una y otra vez debido a la ansiedad por los deseos materiales, la distorsión del la naturaleza humana y la destrucción de la naturaleza." Cumbres borrascosas La melodía siempre puede estar en armonía con esta nueva voz que a menudo es invocada por una generación tras otra; este es probablemente el significado eterno de "realismo" de esta novela (15). )

Referencia

[1][2][3][4][8][9][10][12] Investigación sobre las hermanas Brontë editada por Yang Jingyuan[ DO]. Beijing: China Social Sciences Press, 1983, páginas 295, 31, 31, 32, 348-349, 210, 31, 331.

[5] Literatura y arte ecológicos de Lu Shuyuan [M]. Xi’an: Shaanxi People’s Education Press, 2000, página 211.

[6] "Cumbres Borrascosas" de Emily Brontë [Z], traducida por Zhang Ling y Zhang Yang.

Beijing: Editorial de Literatura Popular, 1999, pág.

Página. Las siguientes citas pertenecen todas a este libro. En el texto sólo se indican los números de página y se omiten las notas.

[7] Wang Jin, "Solo tenemos una Tierra - Filosofía sobre cuestiones ecológicas" [M]. Beijing: China Youth Publishing House, 1999,

Página 257.

[11] Luo, Song Xiren "Historia del pensamiento ético occidental" [M] (Volumen 2). Beijing: Prensa de la Universidad Renmin de China, 1998, pág.

[13] "Cumbres borrascosas" de Zhao Lin de la dinastía Song/prefacio a la traducción [A]. Canción·"Las obras completas de las hermanas Brontë" [C] (Volumen 2). Shijiazhuang:

Hebei Education Press, 1996, página 2.

Cumbres Borrascosas/Prefacio de Zhang Ling. Cumbres borrascosas de Emily Brontë, traducida por Zhang Ling y Zhang Yang. Beijing: Editorial de Literatura Popular, 1999, págs.3, 5.