Traducción de "Tianfu alemán" en chino clásico

1. Pidiendo una traducción al chino clásico. El padre de Tian Wei una vez cultivó en la naturaleza. Tenía un trozo de jade. Les contó a sus vecinos sobre el jade que conocía. El vecino, intentando hacer un plan, dijo: "Esta extraña roca también es una bestia, es Fritsch".

El hogar es tan bueno como el hogar. "

Aunque Tian Fu sospechaba, aún así lo grabó y lo puso debajo de su capa (se pronuncia Wu Sansheng, la cabaña al lado de la casa principal). La noche era brillante y brillante, y la habitación estaba luminosa. lit. Tian Fu dijo que su casa era terrible, respondió.

Demande a su vecino “Si se abandonara este extraño letrero, el desastre desaparecería”, dijo. "Así que de repente lo tiró lejos.

El vecino no tenía nada que robar, como regalo para Wang Wei. Foto del trabajo de jade de Zhao. El trabajador de jade lo miró y se inclinó de nuevo, dijo: "Yo Atrévete a felicitar a Su Majestad por la adquisición de este tesoro mundano. No lo he visto. "

El rey preguntó el precio: el trabajador del jade dijo: "Este es un tesoro de valor incalculable. Sólo se puede ver la capital de cinco ciudades. "El rey de Wei le dio mil yuanes al hombre de jade, y se comió al Dr. Lu durante mucho tiempo.

Un granjero en el estado de Wei encontró un jade de un pie de diámetro mientras cultivaba en el campo. . No sabía que era jade.

El vecino quería el jade en privado y le dijo: "Esta es una piedra extraña. Si lo aceptas, será malo para tu familia. También podría devolverlo. ”

A pesar de los recelos del granjero, lo llevó a su casa y lo colocó debajo del porche. Esa noche, el jade brillaba y la luz iluminaba toda la casa, y la familia del granjero estaba muy asustada.

Y le dijo al vecino (la vecina) dijo: “Esta es una señal extraña. Deséchelo rápidamente y se eliminará el desastre. "Así que (el granjero) rápidamente (libró el jade)

lo arrojó muy lejos, en la naturaleza.

No mucho después, el vecino robó el jade y se lo dio a Wang Wei. Wang Wei le pidió al artesano de jade que identificara el jade y lo miró. Se inclinó una y otra vez y dijo con entusiasmo: "Felicitaciones al rey por conseguir el tesoro de este mundo". Nunca había visto un jade tan hermoso. "Preguntó Wang Wei.

El valor del jade, el artesano dijo: "Este tipo de jade no tiene precio. "Si lo cambias a una metrópoli con cinco ciudades, puedes echarle un vistazo (simplemente)". Wang Wei lo dio de inmediato.

Aquellos que ofrezcan jade recibirán 1.200 monedas de plata y disfrutarán del salario de un médico para siempre.

2. Traducción original de Tian Fuyu:

El padre de Tian Wei cultivó en la naturaleza, obtuvo el diámetro del jade, aprendió su jade y se lo contó a sus vecinos. Los vecinos querían entender en secreto y dijeron: "Esta extraña piedra también es un animal, tan bueno como su hogar".

Aunque Tian Fu sospechaba, aun así la grabó y la puso debajo de su capa (pronunciado Wu Sansheng, una cabaña al lado de la casa principal). La noche es brillante y clara y la habitación está muy iluminada. Tianfu dijo que su familia era terrible y él respondió.

Demanda a tu vecino. Dijo: "Si se abandona este extraño cartel, el desastre desaparecerá". Así que de repente lo arrojó lejos.

El vecino no tenía nada que robar, así que se lo regaló a Wang Wei. Fotos de las obras de jade de Zhao. El trabajador de jade lo miró, volvió a inclinarse y dijo: "Me atrevo a felicitar a Su Majestad por adquirir este tesoro mundano. Nunca lo he visto".

El rey preguntó el precio: el trabajador de jade dijo : "Este es un tesoro invaluable. "Solo se puede ver la capital de cinco ciudades". Wei Wangli le dio mil dólares a la belleza y se comió al Doctor Lu durante mucho tiempo.

Traducción:

Un viejo granjero del estado de Wei desenterró un trozo de jade de un pie de diámetro mientras araba el campo. No sabía que era Baoyu, así que preguntó a sus vecinos. Cuando el vecino vio a Baoyu, inmediatamente se volvió codicioso y en secreto quiso quedárselo para él. Él le dijo: "¡Esta es una piedra extraña! Si la guardas, tu familia estará en desastre. Es mejor devolverla a donde estaba".

Después de escuchar lo que dijo su vecino, El viejo granjero sospechó y puso el Baoyu, lo llevó a casa y lo puso en el suelo del pasillo. Esa noche, la gema brilló intensamente e iluminó toda la habitación. El viejo granjero nunca antes había visto una escena así y estaba tan asustado que tuvo que preguntar a sus vecinos. El vecino dijo: "Esto es una señal de fantasmas. Tírelo lo antes posible y podrá evitar el desastre". Entonces el viejo granjero abandonó apresuradamente a Baoyu en la naturaleza.

Pronto, un vecino robó el jade y se lo dio a Wang Wei. Wang Wei lo aceptó con una sonrisa e inmediatamente envió a un trabajador de jade para que lo evaluaran.

Tan pronto como el trabajador de jade vio el jade, inmediatamente se arrodilló y se inclinó dos veces ante Wang Wei. Luego dio un paso atrás, se paró a su lado y dijo: "Felicitaciones por conseguir un jade raro. ¡Nunca lo había visto antes en mi vida! " Wang Wei preguntó el valor del jade. ¿Cuánto cuesta? El trabajador del jade respondió: "¡Este jade no tiene precio, incluso si cuesta cinco ciudades, sólo puede usarse para verlo!"

Wang Wei. Inmediatamente recompensó a la persona que le dio al jade mil taels de oro para que pudiera disfrutar del salario del doctor para siempre.

Si aún no estás satisfecho, envíame un mensaje con un enlace al problema. Gracias.

3. ¿Cuál es la traducción del texto antiguo "Tianfu alemán"? Hubo un granjero en el estado de Wei que encontró un trozo de jade de un pie de diámetro mientras cultivaba en el campo. No sabía que era jade, así que se lo contó a su vecino. El vecino quería en secreto el jade y le dijo: "Esta es una piedra extraña. Si la conservas, no será bueno para tu familia. Es mejor devolverla".

A pesar de Ante las dudas del granjero, todavía se lo llevó a casa y lo puso debajo del porche. Esa noche, el jade brilló y las luces iluminaron toda la habitación. La familia del granjero se asustó mucho y contó el incidente a sus vecinos. (El vecino) dijo: "Esta es una señal extraña. Tírela rápidamente y el desastre será eliminado. Entonces (el granjero) rápidamente arrojó (el jade) al campo lejano".

No mucho después, el vecino robó el jade y se lo dio a Wang Wei. Wang Wei llamó a los artesanos que procesaron el jade para identificarlo. (El artesano) miró el jade, se inclinó repetidamente y luego dijo con entusiasmo: "Me atrevo a felicitar al rey por conseguir el tesoro de este mundo. Nunca había visto un jade tan hermoso. Wang Wei preguntó el valor de este jade y". El artesano dijo: "Esta pieza de jade se puede comprar sin precio. Si la cambias a una metrópoli con cinco ciudades, puedes echar un vistazo (es suficiente)". y siempre disfrutará del salario de un médico.

Había una vez un erudito que se encontraba junto al río y arrojaba insectos a los peces, pero los peces no se los comían.

Los peces (y) se susurraron entre sí: "No se puede comer una comida tan insultante". Parecían muy honestos y disciplinados.

Después de un rato, miré hacia atrás y vi a un granjero sonriendo y diciendo: "¡Lo pesqué!" "-Vi un pez colgado del anzuelo, tan gordo como un ratón grande. Dijo el granjero seriamente. : "¡Cómo podría un chico pretencioso escapar de mis ojos! "Después de eso, volvió con el anzuelo y el cubo.

(Erudito) Mirando retrospectivamente el banco de peces, hemos perdido la pista durante mucho tiempo. Un pescador no utilizará cebo pequeño sólo porque el pez es pequeño, ¡así que su propósito no es pequeño en absoluto! Y (esos peces) olvidan sus propias vidas cuando ven un poco de dulzura, por eso sus vidas están determinadas por un hilo de pescar.

Hay tanta gente en este mundo que está ávida de ganancias, como esa colina, como peces que olvidan sus vidas.

5. Había un viejo granjero en el estado de Wei que estaba cultivando en el campo y encontró un trozo de jade con un diámetro de un pie. Sin embargo, no sabía nada sobre el trozo de jade, por lo que. se lo contó a sus vecinos.

Los vecinos obtuvieron la gema en secreto y le mintieron al granjero: "Esta es una piedra fantasma. Es una mala suerte tenerla en casa. Es mejor devolverla a su lugar, aunque el viejo granjero era muy malo". sospechoso, aun así lo trasladó a casa, colocado debajo del porche.

Esa noche, la preciosa lámpara de jade estaba brillantemente encendida, iluminando toda la habitación. La familia del viejo granjero se asustó y contó a sus vecinos lo sucedido.

El vecino dijo: "Esto es una señal de fantasmas. Tírelo rápidamente y el desastre será eliminado". El viejo granjero tuvo miedo y arrojó el jade muy lejos, en la naturaleza.

El vecino lo robó y poco después se lo dio a Wang Wei. El trabajador de Jade Zhao hizo una evaluación.

El trabajador de jade lo vio desde lejos y saludó a Wang Wei dos veces, luego se levantó y dijo: "Me tomo la libertad de felicitar al rey por conseguir este tesoro mundialmente famoso. Nunca había visto algo así. tesoro raro." Wang Wei preguntó cuánto valía el jade.

El trabajador de jade dijo: "Este es un tesoro invaluable. Incluso si cambio cinco ciudades, solo puedo dejar que eche un vistazo". Wang Wei inmediatamente recompensó a la persona que envió el jade con mil kilogramos. de oro, lo que le permitirá disfrutar del título de doctor de por vida.

6. Traducido por Tian Fu Deyu Un viejo granjero del estado de Wei desenterró un trozo de jade de un pie de diámetro mientras araba los campos.

No sabía que era Baoyu, así que preguntó a sus vecinos. Cuando el vecino vio a Baoyu, inmediatamente se volvió codicioso y en secreto quiso quedárselo para él.

Él le dijo: "¡Esta es una piedra extraña! Si la guardas, tu familia estará en desastre. Es mejor devolverla a donde estaba".

Después de escuchar lo que dijo su vecino, El viejo granjero sospechó y puso el Baoyu, lo llevó a casa y lo puso en el suelo del pasillo. Esa noche, la gema brilló intensamente e iluminó toda la habitación.

El viejo granjero nunca antes había visto una escena así, y se asustó tanto que tuvo que preguntar a sus vecinos. El vecino dijo: "Esto es una señal de fantasmas. Tírelo lo antes posible y podrá evitar el desastre".

Así que el viejo granjero abandonó apresuradamente a Baoyu en la naturaleza. Pronto, un vecino robó el jade y se lo dio a Wang Wei.

Wang Wei lo aceptó con una sonrisa e inmediatamente envió a un trabajador de jade para que lo evaluaran. Tan pronto como el trabajador de jade vio el jade, inmediatamente se arrodilló y se inclinó dos veces ante Wang Wei. Luego dio un paso atrás, se paró a su lado y dijo: "Felicitaciones por conseguir un jade raro. ¡Nunca lo había visto antes en mi vida! " Wang Wei preguntó el valor del jade. ¿Cuánto cuesta? El trabajador del jade respondió: "Este jade no tiene precio. ¡Ni siquiera cuesta cinco ciudades, solo se puede usar para verlo!" Wang Wei recompensó inmediatamente a la persona que. Envió el jade con mil taels de oro, permitiéndole disfrutar del salario de un médico para siempre.

7. Traducción de Tianfu Yiyi:

Había una vez un granjero que perdió a su padre cuando era joven y vivió en la pobreza hasta los treinta años. Trabaja al amanecer y descansa al atardecer todos los días, cría solo a sus hijos y da dinero a los pobres.

Cuando el granjero tenía ochenta años (enfermo), no podía levantarse de su cama. Antes de morir, llamó a su hijo y a su nieto junto a su cama y les dijo: "Voy a morir pronto. No me queda ningún tesoro para ti, sólo dos cosas que conmemorar".

Texto original:

Había una vez un padre que se sentía solo desde pequeño, pero a los 30 años ya tenía una familia. Trabaja al amanecer y descansa al atardecer, inclínate para criar a los niños y ayudar a los pobres. Quedó postrado en cama a la edad de ochenta años. Cuando estaba agonizando, llamó a sus hijos y nietos a su lado y les dijo: "Estoy a punto de morir. No me queda ni oro ni plata, sólo dos cosas que conmemorar". /p>

Fuente: De "Las últimas palabras de Tianfu"”, autor desconocido.

Datos ampliados:

Historias extranjeras similares de enseñar a un hombre a pescar es peor que enseñarle a pescar;

Una noche, hace muchos años, un hombre llamado El joven Henry estaba aturdido junto al río. Hoy cumple 30 años, pero no sabe si tendrá el coraje de vivir. Debido a que Henry creció en un orfanato, era bajo, no atractivo y hablaba con un fuerte acento local, por lo que siempre tuvo baja autoestima y tenía miedo de postularse incluso para los trabajos más comunes. No tenía trabajo y. sin hogar.

Mientras Henry deambulaba entre la vida y la muerte, su buen amigo John corrió hacia él emocionado y le dijo: "¡Henry, tengo buenas noticias para ti!". Acabo de escuchar una en las noticias de la radio, decía que Napoleón. una vez perdió a un nieto. ¡Las características descritas por el locutor no son diferentes a las tuyas! ""¿En realidad? ¡Soy el nieto de Napoleón! "

El espíritu de Henry se animó enormemente. Recordó que su abuelo había comandado miles de tropas con su baja estatura y había dado órdenes majestuosas en francés sencillo. De repente sintió que su pequeño cuerpo también estaba lleno de energía. Es poderoso y tiene un acento francés noble y majestuoso cuando habla.

De esta manera, confiando en la "hermosa mentira" de que es nieto de Napoleón y su fuerte deseo de convertirse en Napoleón, en realidad se convirtió en un gran. jefe 30 años después. El presidente de la empresa. Más tarde encontró a alguien que comprobara que no era nieto de Napoleón, pero eso ya no era importante.

“Es mejor enseñar a pescar a un hombre. que darle un pescado; ”se refiere no a dar materiales directamente, sino a métodos de enseñanza o ciertas creencias.