El río Amarillo parece surgir de las nubes blancas y el paso de Yumen cuelga solo entre las montañas. ¿Por qué los soldados se quejaron de que los sauces no brotaban y la brisa primaveral no podía soplar fuera del paso de Yumen?
Agradecimiento:
Este poema expresa el sentimiento de despedida de los soldados que custodian la frontera noroeste, expresa la profunda simpatía del poeta por los soldados que custodian la frontera y critica con tacto el trato que les dio la corte. .desprecio.
El escritor mira el curso superior del río Amarillo, y el agua que corre parece caer del cielo, majestuosa y amplia en concepción artística.
La mirada del autor sigue el río de lejos a cerca. En la vasta meseta del noroeste, solo el paso de Yumen se encuentra solo entre las montañas, lo cual es muy solitario.
En ese momento, en este ambiente majestuoso y desolado, llegó el sonido de la flauta de "Broken Willow", llorando y quejándose, sin fin, como si deambulara por el desierto del noroeste, ¿cómo no podría ser desgarrador? !
El autor de las dos últimas frases parece alentar la diligencia, pero en realidad hace que esta amargura sea más sutil e intensa, criticando directamente a los gobernantes feudales por no preocuparse nunca por el sufrimiento de sus soldados. Todo el poema es desolado y trágico, profundo e implícito.
Antecedentes creativos:
Según el epitafio de Wang Zhihuan, en 726, el año 14 del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, Wang Zhihuan renunció a su cargo y vivió una vida libre durante quince años. . "Dos poemas de Liangzhou" se consideran los quince años durante los cuales renunció a su cargo y vivió en casa, es decir, desde el año decimoquinto de Kaiyuan (727) hasta el año veintinueve (741).