Después de todo, el inglés es un idioma diverso. Especialmente al traducir subtítulos de películas, si comienza únicamente desde el texto original, a veces el idioma y las imágenes se separarán, y las imágenes y los textos serán incorrectos, lo que no reflejará la belleza del idioma chino.
Por supuesto, la prueba se basará en la traducción literal.